background image

 

Bedienungsanleitung/Instruction manual/Manual de instrucciones | DE 

– A - CH – EN – ES

   

         

      

                           

 

Potis GmbH & Co. KG 

 

 

Seite: 6

 

August-Spindler-Straße 4  

  Telefon: +49 551-50689 -0  

37079 Göttingen / Germany  

      Telefax : + 49 551-50689 -50 

 

E-Mail: 

[email protected]

 

DE Sicherheits- und Verwendungshinweise

 

Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es 

unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der 

Voraussetzungen, um Sie vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben. 

 

Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten 

vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind. Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem 

und betriebssicherem Zustand betrieben werden.

 

Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen 

Union. Der Betreiber ist verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten 

Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der 

Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten. 

Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen 

Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten.

 

 

EN Safety and Usage Instructions

 

The unit is built to the current rules of the art. Danger could be generated with this appliance, if used improperly or not according to 

specifications. The knowledge of the contents of the manual is one of the requirements to protect you from danger, and to avoid mistakes and 

to operate the device safely and smoothly.

 

To avoid danger and to ensure the optimal performance, no modifications or alterations may be made which have not been 

 

specifically authorized by the manufacturer. The device may be operated in a technically flawless and reliable condition.

 

The information on occupational safety is related to the current regulations of the European Union valid at the time of manufacture of the 

device. The operator is required to determine the conformity of the designated safety measures with the current state of regulations and 

comply with new regulations during the entire life of the equipment. Outside the European Union the site of operation applicable safety laws 

and local regulations have to be respected.

 

In addition to the safety instructions in this manual you must follow and comply on generally applicable safety and accident prevention 

regulations for the range of the instrument and the applicable environmental regulations.

 

ES Indicaciones de seguridad y de uso 

 

Este aparato ha sido construido según la regulación vigente. Puede generarse algún peligro si se utiliza inadecuadamente o sin tener en 

cuenta las instrucciones. El conocimiento del contenido de este manual es una de las cosas que se requieren para protegerle de cualquier 

peligro y para evitar errores en el funcionamiento seguro y sin problemas de este equipo. 

 

A fin de evitar peligros y para asegurar un resultado óptimo no pueden realizarse cambios o alteraciones que no hayan sido autorizados por 

el fabricante. El aparato debe utilizarse en condiciones técnicas fiables y perfectas. 

 

Las indicaciones de la seguridad de trabajo son las que refería la Unión Europea en el momento de fabricación de este aparato. El usuario 

debe dar su conformidad en cuanto a las medidas de seguridad adaptadas al aparato según la regulación vigente y debe cumplir con las 

nuevas regulaciones que puedan surgir durante la vida del aparato. 

 

Si se utiliza el aparato fuera de la Unión Europea deben respetarse las leyes de seguridad locales. 

 

Junto a las indicaciones de seguridad de este manual, Ud. debe cumplir la normativa general en cuanto a prevención de accidentes y 

protección del medio ambiente. 

 

 

 

Содержание PK 2735

Страница 1: ...es DE A CH EN ES Potis GmbH Co KG Seite 1 August Spindler Stra e 4 Telefon 49 551 50689 0 37079 G ttingen Germany Telefax 49 551 50689 50 E Mail potis potis com Kontaktgrill Contact grill Grill de con...

Страница 2: ...ort Verpackung Lagerung Transport Packaging and storage Transporte embalaje y almacenamiento 5 Sicherheits Verwendungshinweise Safety and Usage instructions Indicaciones de seguridad y de uso 6 Verwen...

Страница 3: ...operation and maintenance of the unit and serves as an important source of information and reference The knowledge of all safety instructions and handling instructions creates the conditions for the...

Страница 4: ...ears of knowledge and experience The translations of the manual are also provided in good faith A liability for errors in translations or inaccuracies is excluded Please take the time to read the manu...

Страница 5: ...en dieses Dokument gerne zu EN Declaration of conformity We certify in the EC declaration of conformity that our product complies with current standards and directives of the EU If required we will be...

Страница 6: ...akes and to operate the device safely and smoothly To avoid danger and to ensure the optimal performance no modifications or alterations may be made which have not been specifically authorized by the...

Страница 7: ...igen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r die Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisunge...

Страница 8: ...sed by individuals including children with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for the safety or have...

Страница 9: ...s ni os con alguna deficiencia f sica sensorial o en la capacidad intelectual o por personas con falta de experiencia o conocimiento ni cuando est n supervisadas por otras personas responsables o habi...

Страница 10: ...bed based on the contact grill shown below Please note that this model is selected only as an example to describe For the specific model features of all contact grills please refer to the model overvi...

Страница 11: ...nicht wenn es nicht korrekt funktioniert besch digt oder zu Boden gefallen ist Keine Zubeh r und Ersatzteile verwenden die nicht vom Hersteller empfohlen wurden Diese k nnten eine Gefahr f r den Benut...

Страница 12: ...z ndlichen Materialien auf Das Ger t nicht in der N he von offenen Feuerstellen Elektro fen Heiz fen oder anderen Hitzequellen aufstellen 4 Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zu allen Seiten ei...

Страница 13: ...dity and moisture 7 During operation do not move and do not tip over the device ATTENTION The installation and maintenance of the equipment must be carried out only by qualified personal 1 Unpack the...

Страница 14: ...fabricante Esto podr a representar un peligro para el usuario o causar alg n da o al aparato Adem s la garant a expirar a 2 No coloque cables encima de alfombras o de otros materiales aislantes del c...

Страница 15: ...utside Dim exterior 41 x 50 x 30cm 41 x 50 x 30cm Gewicht Weight Peso 29 kg 29 kg Mod PK 2745 Mod PK 2745 G Temperatur Temperatur temperatura 0 C bis 300 C Anschluss Power Potencia 3 0 kW 230V 3 0 kW...

Страница 16: ...liegt bei ca 15 20Minuten je nach Modell Nach Einstellung der gew nschten Temperatur leuchtet die Temperatur Kontrollleuchte gr n auf Ger t in Betrieb nehmen Um das Ger t auszuschalten bringen sie di...

Страница 17: ...ing is in the range 200 to 250 C The heating time is about 15 20 minutes After setting the desired temperature the temperature indicator light green lights up indicating that the unit is heating up Ta...

Страница 18: ...5 20 minutos La l mpara de temperatura brilla verde cuando el utensilio calienta Ponga en marcha Para desconectar el utensilio regula el termostato a la posici n 0 y el interruptor en la posicion Off...

Страница 19: ...triker ausgetauscht werden um Gef hrdungen zu vermeiden Bei Sch den oder St rungen wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler Wartungs und Reparaturarbeiten d rfen nur von qualifizierten Fachleuten unter Ve...

Страница 20: ...os de mantenimiento y reparaci n nicamente debe realizarlos personal t cnico cualificado y nicamente utilizando piezas de recambio originales DE Entsorgung Das ausgediente Ger t ist am Ende seiner Leb...

Отзывы: