background image

21

LAUS MIX 

  

 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO

Die glänzende oder dekorative Verchromung besteht aus dünnen Schichten aus Cr

+6

, die mit einem Elektrolyseverfahren auf Kupfer, 

Messing oder Nickel aufgetragen werden, um das Finish des zu verchromenden Artikels zu verschönern und zu schützen.

Die verchromten Elemente dieses Produkts sind von ausgezeichneter Qualität und durchlaufen strengste technische Kontrollen, z. 

B. bezüglich der Dicke der aufgetragenen Chromschicht, der Beständigkeit gegen chemische Produkte sowie gegen beschleunigte 

Alterung anhand der Salznebelprüfung und des Essigsäure-Salzsprühtests.

Dennoch sind regelmäßige Pfl ege und eine Reihe von Schutzmaßnahmen erforderlich, damit das Produkt keine dauerhaften und 

irreparablen Schäden erleidet.

Bei der Reinigung von verchromten Produkten muss man sich dessen bewusst sein, dass sie trotz ihrer Härte empfi ndlich gegen 

Mikrokratzer und Verschleiß sind und der Glanz nachlassen kann. Deshalb dürfen keine Scheuerschwämme verwendet werden. 

Als Reinigungsprodukte dürfen keinesfalls Scheuerpulver oder Säuren, Alkohol, Natriumhypochlorit, Ammoniak, Aceton oder 

Desinfektionsmittel verwendet werden. Um das verchromte Produkt über Jahre schön und glänzend zu erhalten, müssen folgende 

Empfehlungen berücksichtigt werden:

Ein Nichtbefolgen der vorliegenden Ratschläge und Empfehlungen kann zum Erlöschen der Produktgarantie führen.

Täglich  oder  nach  jeder  normalen  Benutzung  sollte  die  Oberfl äche  verchromter  Produkte  zur  Reinigung  einfach  mit 

Wasser angefeuchtet und anschließend getrocknet werden. Dadurch wird vermieden, dass Wassertropfen beim Trocknen 

Spuren hinterlassen, die dann die Verchromung beeinträchtigen könnten.

1

Falls sich auf der Fläche Kalk angesammelt hat, weil obiger Punkt nicht regelmäßig befolgt wurde, und damit diese 

Ansammlungen nicht noch mehr werden, sollten die verchromten Produkte mit einer Lösung aus lauwarmem Wasser 

und Essig oder mit in Wasser gelöster (neutraler) fl üssiger Seife gespült und mit einem weichen Tuch oder Fensterleder 

getrocknet werden.

2

Gase  aus Abfl üssen  oder  Siphons.  Die  Siphons,  die  in  den Ausgüssen  montiert  werden,  haben  eine  Schutzfunktion 

gegenüber den Gasen aus den Abwasserleitungen. Diese Gase enthalten neben dem üblen Geruch auch korrosive und 

schädliche Bestandteile wie Schwefelwasserstoff, Ammoniak, Methan, Schwefeldioxid, Distickstoffmonoxid und 

Kohlendioxid. Wenn Duschen oder Waschbecken nicht regelmäßig benutzt werden und der Siphon trocknet, können diese 

Gase ins Badezimmer dringen und Rostschäden verursachen, die nicht rückgängig gemacht werden können.

Derartige Rostschäden treten normalerweise in Zweitwohnungen, zusätzlichen oder nicht regelmäßig benutzten 

Badezimmern auf. Um Rostschäden dieser Art zu verhindern, wird Folgendes empfohlen: Das Badezimmer sollte immer 

belüftet werden, indem die Türen halb geöffnet bleiben oder irgendeine andere Art Lüftung besteht. Es sollte darauf 

geachtet werden, dass die Siphons immer Wasser enthalten, dass sie richtig montiert sind und keine Anomalien aufweisen. 

Wenn die Wohnung über längere Zeiträume nicht bewohnt ist, sollten Abfl üsse abgedeckt oder versiegelt werden. Fragen 

Sie Ihren Klempner oder einen Fachmann, wie Sie diesbezüglich am besten vorgehen.

4

Küstengebiete. Wenn die Produkte in Küstengebieten oder Gegenden mit hohem Salzgehalt in der Luft verwendet werden, 

müssen die Punkte 1, 2, 3 und 4 noch genauer eingehalten werden. Wenn sich Salpeter auf verchromten Produkten absetzt 

und nicht regelmäßig durch Reinigen entfernt wird, können selbst dann, wenn dies zunächst nicht sichtbar ist, dauerhafte 

Roststellen hervorgerufen werden. Meeresluft beschleunigt die Alterung der Materialien und deshalb ist unter solchen 

Umständen noch größere Sorgfalt erforderlich, um Korrosions- bzw. Rostschäden zu vermeiden.

5

Hartes Wasser mit hohem Kalkgehalt. In solchen Fällen wird in Wohnbereichen die Verwendung von 

Entkalkungsvorrichtungen empfohlen, um Kalkablagerungen zu verhindern. Andernfalls müssen Punkte 1, 2 und 3 noch 

strikter eingehalten werden.

6

Wasser mit sauren pH-Werten oder mit Unreinheiten aus alten Rohrleitungen. Wenn die Unreinheiten von außerhalb der 

Wohnung kommen, wird empfohlen, Filter einzubauen und Punkte 1 und 3 strengstens zu befolgen.

7

Chromprodukte dürfen nicht mit Dampfreinigern geputzt werden, denn die hohen Temperaturen können auf Dauer den 

Glanz beschädigen und die Härte der Verchromung beeinträchtigen.

8

Um zu vermeiden, dass derartige Flecken schlimmer werden, wird eine wöchentliche oder 14-tägige Reinigung empfohlen.

3

PFLEGE UND SCHUTZMASSNAHMEN FÜR VERCHROMTE PRODUKTE

DE

TIPPS, RATSCHLÄGE UND HINWEISE

DE

Содержание SYSTEMPOOL LAUS MIX

Страница 1: ...LATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PR INSTALA O E INSTALA O DE VORMONTAGE INSTALLATION UND BENUTZE...

Страница 2: ...im Einklang mit der in jedem Land f r Rohrinstallationen in Geb uden geltenden gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien durchzuf hren Die Installation darf nur von einem Fachinstallateur vorgenommen...

Страница 3: ...cura prima dell installazione del miscelatore in modo che non rimangano trucioli residui di saldatura o canapa o altre impurit all interno dei tubi IT Aten o Os tubos de alimenta o devem ser cuidados...

Страница 4: ...MIX MANUAL DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO LAUS MIX Medidas en mm Measure in mm Mesure en mm Misure in mm Medidas em mm Ma e in mm Afmetingen in mm 500 67 1190 2 0 355 700 667 436 200 1540 1...

Страница 5: ...ttata femina lato della parete e dall altra parte filettata maschio lato del flessibile La pressione minima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 3 bar 300 kPa La pressione massima nella...

Страница 6: ...m cm Ma e in cm Afmetingen in cm Altura del cuerpo Body height Hauteur du corps 170 180 190 Altura rociador H Rain showerhead height H Hauteur du pommeau H 200 205 210 Altura m nima techo T Minimum ce...

Страница 7: ...rature de l eau en sortie 2 Tourner le robinet de r glage R droite ou gauche jusqu ce que l eau en sortie atteint la temp rature de 38 C 100 F 3 R gler la commande du thermostat M de fa on que le cran...

Страница 8: ...STAATKRANEN NL Alle thermostaatkranen zijn in de fabriek op 38 C 100 F Indien er zich ten gevolge van bijzondere kenmerken van de installatie veranderingen in temperatuur voordoen dienen de thermostaa...

Страница 9: ...DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO 1 2 A B INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING V...

Страница 10: ...MNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING VAN DE ZUIL 3 4 Limitador de caudal Flow rate restrictor Dispositif de r...

Страница 11: ...Llave de paso con regulador de caudal Tap with flow rate regulator Robinet avec dispositif de r gulateur Rubinetto con regolatore Torneira de passagem con regulador Hahn mit Umweltschutzbegrenzer Kraa...

Страница 12: ...dejar ara azos Los estropajos de acero com n no son adecuados para el acero inoxi dable puesto que reducen la capacidad auto reparadora de las superficies de acero inoxidable Los limpiadores de plata...

Страница 13: ...H3 m me dilu peut provoquer l apparition de taches irr parables sur l acier AVERTISSEMENT Produit non valable pour tre install dans des environnements chlor s IT LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX NEL BAGNO...

Страница 14: ...inoxid vel DE REINIGUNG VON ROSTFREIEM STAHL IM BAD Rostfreier Stahl ist leicht zu reinigen Deshalb wird dieses Material h ufig f r B der K chen und Elektroger te verwendet Die glatte und nicht por s...

Страница 15: ...stuk minder zichtbaar als toen het oppervlak nog gloednieuw was Voor hardnekkiger vuil zoals vet of theevlekken zal een normaal reinigingsmiddel meestal wel volstaan Vooral in gebieden met hard water...

Страница 16: ...cen contienen agentes corrosivos y nocivos como son el sulfuro de hidr geno amoniaco metano di xido de azufre xido nitroso y di xido de carbono Hay que tener en cuenta que si no se realiza un uso peri...

Страница 17: ...e gases apart from being odor causing contain corrosive and harmful agents such as hydrogen sul de ammonia methane sulfur dioxide nitrous oxide and carbon dioxide We should bear in mind that if the sh...

Страница 18: ...t ces gaz contiennent des produits corrosifs et nocifs tels que le sulfure d hydrog ne l ammoniac le m thane le dioxyde de soufre l oxyde nitreux et le dioxyde de carbone Il faut savoir que si la douc...

Страница 19: ...ivi quali solfuro d idrogeno ammoniaca metano biossido di zolfo ossido nitroso e anidride carbonica Occorre tenere presente che se la doccia o il lavabo non si usano periodicamente e il sifone resta s...

Страница 20: ...mau cheiro que produzem cont m agentes corrosivos e nocivos como o sulfureto de hidrog nio amon aco metano di xido de enxofre xido nitroso e di xido de carbono H que ter em conta que se n o se utiliza...

Страница 21: ...Diese Gase enthalten neben dem blen Geruch auch korrosive und sch dliche Bestandteile wie Schwefelwasserstoff Ammoniak Methan Schwefeldioxid Distickstoffmonoxid und Kohlendioxid Wenn Duschen oder Wasc...

Страница 22: ...22 LAUS MIX MANUAL DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO Cr 6 1 2 4 1 2 3 4 5 1 2 3 6 1 3 7 8 3 RU RU...

Страница 23: ...F max 18 C min 65 F min HOT 200 kPa 2 bar MIN 300 kPa 3 bar A B C D DATOS DE EXPEDICI N SHIPMENT DETAILS RENSEIGMENTS D EXP DITION DATI PER LA SPEDIZIONE DADOS DE EXPEDI O VERP DATEN VERZENDGEGEVENS...

Страница 24: ...y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje de consumo Juzgados y Tribunales...

Страница 25: ...bution ou de l atmosph re dans la quelle le produit est install REMARQUE L emploi de chlore des concentrations lev es ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les acce...

Страница 26: ...ni sustituci n Reserves the legal right to introduce any possible modi cations in any of its products without previous notice or replacement Se r serve le droit l gal de modi er ou de suprimer ses pr...

Отзывы: