background image

1.5 Die delen van het Produkt die onder deze Garantie vervangen of gerepareerd zijn, kunnen de duur van de Garantieperiode voor het oorspronkelijke 
Produkt niet verlengen, maar zullen beschikken over een eigen garantie. 
1.6 Voor de toepassing van deze garantie moet de koper de aankoopdatum en de levering van het Produkt kunnen aantonen. 
1.7 Indien er meer dan zes maanden verlopen zijn sinds de levering van het Produkt aan de koper, en deze plotseling aangeeft dat het Produkt niet aan de 
eisen voldoet, dan zal de koper de oorsprong en het bestaan van de volgens hem bestaande defekten moeten kunnen aantonen. 
1.8 Dit Garantiecertifikaat beperkt of veroordeelt niet bij voorbaat de rechten die de gebruikers hebben en die gebaseerd zijn op nationale normen. 

2 BIJZONDERE VOORWAARDEN 

2.1 Deze garantie dekt de produkten waarnaar deze handleiding verwijst. 
2.2 Het huidige Garantiecertifikaat is slechts van toepassing in landen van de Europese Unie. 
2.3 Voor de toepassing van deze garantie en in geval deze garantie van toepassing is al naar gelang de serie en het model van het Produkt, moet de koper 
de aanwijzingen van de Fabrikant in de documenten die bij het Produkt bijgesloten zijn, strikt opvolgen. 
2.4 Indien er een tijdsperiode vastgesteld wordt voor de vervanging, het onderhoud of het reinigen van verschillende delen of onderdelen van het Produkt, 
dan is de garantie alleen geldig in geval deze tijdsperiode strikt aangehouden is. 

3 BEPERKINGEN 

3.1 De huidige garantie is uitsluitend geldig bij verkoop aan gebruikers, waarbij onder “gebruiker” verstaan wordt een persoon die het Produkt aanschaft 
met een doel dat niet binnen het gebied van zijn professionele activiteiten valt. 
3.2 Er bestaat geen garantie in verband met normale slijtage bij gebruik van het Produkt. Wat betreft de delen, componenten en/of vervangbare of 
verbruiksmaterialen zoals batterijen, gloeilampen, enz. zal men zich moeten richten naar hetgeen in de documenten staat die het Produkt vergezellen. 
3.3 De garantie dekt niet de gevallen waarbij het Produkt (i) onderhevig is geweest aan ongepast gebruik, (ii) gerepareerd, onderhouden of gemanipuleerd 
is door een persoon die daarvoor geen toestemming heeft, of (iii) gerepareerd of onderhouden is met niet oorspronkelijke onderdelen. Indien het defekt 
van het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming, dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of 
ingebruikneming in kwestie in het contract van koop en verkoop van het produkt opgenomen is en door de verkoper of onder diens verantwoording 
uitgevoerd is. 
 

PT - CERTIFICADO DE GARANTIA 
1 CONDIÇÕES GERAIS 

1.1 De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia (“o Produto”) não 
apresenta nenhum tipo de falta de conformidade. 
1.2 O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador. 
1.3 Se, durante o período de garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou 
substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo que isso seja impossível ou desmesurado. 
1.4 Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade 
for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de venda. 
1.5 As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria 
garantia. 
1.6 Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto. 
1.7 Se o comprador alegar uma falta de confomidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem 
e a existencia do defeito alegado. 
1.8 O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de carácter imperativo. 

2 CONDIÇÕES PARTICULARES 

2.1 A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual. 
2.2 O presente Certificado de Garantia só sera válido nos países da União Europeia. 
2.3 Para a eficácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o 
Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto. 
2.4 No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só 
será válida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente. 

3 LIMITAÇÕES 

3.1 A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por “consumidor” a pessoa que comprar o Produto com fins 
não abrangidos no âmbito da sua actividade profissional. 
3.2 A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como 
pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produto, em cada caso. 
3.3 Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção 
ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais. Quando a falta de 
conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorrecta, a presente garantia só será válida se a referida 
instalação ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua 
responsabilidade. 
 

Содержание LED21

Страница 1: ...inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodo...

Страница 2: ...al adapter and charger station out of reach of children Disconnect the external adapter from power when not in use Never attempt to open the external adapter charger station or light bottom CAUTION Be...

Страница 3: ...de selection by Remote Control NOTE First remove the small plastic sheet from the battery cover before below operation Select color scrolling mode Once the power is on the light will illuminate and gr...

Страница 4: ...flashing mode in SLOW speed Press 9th time Return to the individual color mode and then flashing mode again as above To power off the light press and hold the button for 2 seconds Battery replacement...

Страница 5: ...ca el adaptador externo ni la estaci n de carga para otro fin que no sea la carga de las bater as de lo s foco s suministrado s en el mismo paquete El adaptador externo la estaci n de carga enchufe de...

Страница 6: ...bater a est cargada desconectar el adaptador externo de la toma de corriente y retirar el foco de la estaci n de carga AVISO Si se deja el foco encendido durante el proceso de carga el proceso de carg...

Страница 7: ...ores individuales Si se pulsa 8 veces se activar el modo de parpadeo de colores en el que se van mostrando los 7 colores de uno en uno consecutivamente Si se pulsa 9 veces se volver al modo de color i...

Страница 8: ...eral de la tapa de las pilas y deslizarla hacia fuera Sacar la pila gastada y cambiarla por otra nueva Tener cuidado de colocar los polos de la pila como se indica en la tapa y de recolocar la tapa en...

Страница 9: ...prise de charge du luminaire ne doivent jamais tre utilis s l ext rieur expos s la pluie l humidit aux liquides ou la chaleur Maintenir l adaptateur externe et la station de charge hors de port e des...

Страница 10: ...r le bouton ON OFF des meubles lumineux et les maintenir enfonc s pendant 2 secondes OU appuyer sur le bouton ON de la t l commande Une fois allum le luminaire sera en mode d filement de couleur et ch...

Страница 11: ...it R gler la couleur de d filement vitesse de clignotement Le r glage initial pour les modes de d filement et de clignotement de couleur est SLOW lent Vous pouvez appuyer sur le bouton QUICK rapide po...

Страница 12: ...imentation ne doivent pas tre court circuit es Jeter la pile en toute s curit Entretien de votre luminaire Toujours TEINDRE le luminaire apr s son utilisation Utiliser de l eau propre pour rincer le l...

Страница 13: ...nfassung d rfen nicht im Freien verwendet und nicht mit Regen Feuchtigkeit Fl ssigkeiten oder Hitze in Ber hrung kommen Externes Netzteil und Ladestation f r Kinder unzug nglich aufbewahren oder verwe...

Страница 14: ...ter an der beleuchteten Terrassengarnitur ODER bet tigt den ON Schalter der Fernbedienung Nach dem Einschalten befindet sich die Leuchte im Farbwechselmodus und durchl uft nach und nach die unterschie...

Страница 15: ...euchtst rke dr cken Sie bitte den Schalter BRIGHT Einstellen der Farbwechsel Blinkgeschwindigkeit Farbwechsel und Blinkvorgang sind zun chst auf SLOW Langsam eingestellt Zum Wechseln in eine schneller...

Страница 16: ...men d rfen nicht kurzgeschlossen werden Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgem Pflege des Ger ts Schalten Sie die Leuchte nach dem Gebrauch stets aus Sp len Sie die Leuchte nach dem Gebrauch mit klare...

Страница 17: ...ti di calore Conservare l adattatore esterno e il caricatore al di fuori della portata dei bambini Scollegare l adattatore esterno dalla presa quando non viene utilizzato Non cercare mai di aprire l a...

Страница 18: ...e della luce per piscina ed esterni pulsante ON OFF posto sul mobile luminoso per 2 secondi OPPURE premere il pulsante ON sul telecomando Una volta accesa la luce sar impostata sulla modalit scorrimen...

Страница 19: ...telecomando per ridurne l intensit Premendolo per quattro volte l intensit viene ridotta al minimo Per ottenere maggiore intensit premere il pulsante BRIGHT Regolazione dello scorrimento del colore d...

Страница 20: ...la giusta polarit Rimuovere le batterie esaurite I poli non devono entrare in cortocircuito Smaltire correttamente la batteria Avere cura della luce Spegnere sempre la luce dopo l utilizzo Utilizzare...

Страница 21: ...adapter en oplaadstation nooit voor andere doeleinden dan batterijen opladen van de verlichting die in dezelfde verpakking wordt geleverd De externe adapter oplaadstation stopcontact op de verlichtin...

Страница 22: ...oplaadstation verwijderen LET OP Als u het licht aanlaat terwijl u het oplaadt wordt de oplaadtijd langer Zorg er dus voor dat u de verlichting uitschakelt voor u begint de verlichting op te laden De...

Страница 23: ...egintoestand is de maximale intensiteit Terwijl de verlichting brandt druk op de knop BRIGHT op de afstandsbediening om de intensiteit te minderen 4 keer drukken levert de minimale intensiteit op Om e...

Страница 24: ...at de batterij in de goede richting en met de juiste polariteit wordt geplaatst Haal de lege batterij uit het product De voedingen mogen niet worden kortgesloten Lever oude batterijen in op een inzame...

Страница 25: ...outro fim que n o seja a carga da bateria para as luzes fornecidas com o conjunto adaptador externo a unidade de carga tomada do candeeiro n o deve ser utilizada no exterior ou exposta chuva humidade...

Страница 26: ...tomada de alimenta o de corrente e retire o candeeiro da unidade de carga NOTA manter a luz do candeeiro acesa durante a carga prolongar o tempo de carga da bateria Assegure se de desligar o candeeir...

Страница 27: ...sidade da luz Com o candeeiro iluminado prima o bot o Bright do commando dist ncia para reduzir a intensidade da luz Prima o bot o 4 vezes para reduzir a intensidade ao m nimo Para aumentar a intensid...

Страница 28: ...na dire o correta e com a polaridade indicada Remova a bateria gasta do produto N o provoque curto circuitos cmo os terminais fornecidos Elimine as baterias gastas de maneira segura Cuidados a ter com...

Страница 29: ...d or handled by non authorised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guar...

Страница 30: ...able selon la gamme et le mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garanti...

Страница 31: ...dalla consegna del Prodotto all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente...

Страница 32: ...e a esta garantia o Produto n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante...

Страница 33: ...ribuidor 1 5 Podr llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales 1 6 Nosotros nos haremos cargo de los costes de gesti n 1 7 Los aparatos van etiquetados con el s mbolo de un contened...

Страница 34: ...o carico dei costi di gestione 1 7 Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un contenitore della spazzatura sbarrato questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal...

Страница 35: ...entreg lo ao distribuidor sem custo no acto da compra 1 5 Poder lev lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais 1 6 N s assumiremos os custos de gest o 1 7 Os equipamentos s o rotulados c...

Страница 36: ...N55015 2006 A1 A2 3 Directive Europ ene EN61547 2009 4 Directive Europ ene 2002 95 EC RoHS Die nachfolgend aufgef hrten Produkte entsprechen den richtlinien 1 Richlinie 2004 108 EWG ber elektromagneti...

Страница 37: ...er sticas de nuestros art culos o el contenido de este documento sin previo aviso Nous nous r servons le droit de modier totalement ou en partie les caract ristiques de nos articles ou le contenu de c...

Отзывы: