TARGHETTA IDENTIFICATIVA IDENTIFICATION PLATE
PLAQUE D’IDENTIFICATION
(1)
Tipo di pompa
Pump type
Type de pompe
(2)
Numero di matricola
Serial number
Numéro de série
(3)
Potenza nominale
Max. motor shaft power
Max. puissance de l’arbre
(4)
Numero di fasi
Number of phases
Nombre de phases
(5)
Frequenza
Frequency
Fréquence
(6)
Fattore di potenza del motore
Power factor
Facteur de puissance
(7)
Numero di giri al minuto
Revolutions per minute
Tours par minute
(8)
Voltaggio
Rated voltage
Tension nominale
(9)
Corrente assorbita
Rated current
Intensité nominale
(10)
Tipo di collegamento
Connection type
Connexion
(11)
Classe di isolamento
Insulation class
Classe d’isolation
(12)
Classe di protezione
Protection class
Classe de protection
(13)
Valori max/min di portata
Max/min flow rate values
Valeurs de débit max/min
(14)
Valori max/min di prevalenza
Max/min head values
Valeurs de hauter max/min
(15)
Tipo di servizio
Service type
Type de service
(16)
Anno di immatricolazione
Year of matriculation
Année d’immatriculation
(17)
Peso
Weight
Poids
Ai sensi dell’Art.13, DL n.151 (RAEE) del
25/07/2005: “Attuazione delle direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE
relative alla riduzione delle sostanze
pericolose in apparecchi elettronici ed
elettrici e allo smaltimento dei rifiuti”
In accordance with Art.13, LD n.151,
07/25/2005: “Directives 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE concerning
the reduction of hazardous substances
in electrical and eletronic equipment,
as well as waste disposal”
Conformément à l’art.13, DL n.151 du
25/07/2005: “Directives 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE concernant
la réduction dans les équipements
électroniques
et
électriques
de
substances dangereuses, ainsi que
élimination des déchets”.
IMPIEGO
APPLICATION
UTILISATION
Le elettropompe V-VX-VR, disponibili per
installazione fissa o mobile, sono adatte a
convogliare acque luride grigliate con
corpi sospesi di diametro fino a 40 mm.
Posizione di funzionamento: verticale
.
Non superare mai i seguenti limiti
:
-
40°C di temperatura liquido pompato
-
30 di avviamenti/ora
-
20m di altezza immersione
-
5% sopra il valore di targa di tensione
È vietato l’uso della pompa per liquidi
infiammabili/pericolosi
(cherosene, olio,
benzina,…) e in aree esplosive.
The V-VX-VR electric pumps, available for
fixed or mobile installation, are suitable
for dirty sewage waters with suspended
solids with 40 mm max. diameter.
Operating position: only vertical
.
Do not exceed the following limits
:
-
40°C of liquid temperature pumped
-
30 starts/hour
-
20m max. depth
-
5% above the nominal value of voltage
It is forbidden to use the pump for
inflammable/dangerous liquids (petrol,
kerosene, oil,...) and in explosive areas
.
Les pompes V-VX-VR, disponibles pour
installation fixe et mobile, sont adaptée
au transport d’eau râpée avec des corps
suspendus de 40mm diamètre max.
Position de fonctionnement: verticale.
Ne jamais dépasser les limites suivantes
:
-
40° de température du liquide pompé
-
30 départs/heure
-
20m de hauteur de plongée
-
5% au-dessus de la valeur de tension
Ne pas utiliser la pompe dans les liquides
inflammables/dangereux (essence, huile,
kérosène,...) et dans les zones explosives
.
- 4 -
Содержание V
Страница 10: ...VISTA ESPLOSA EXPLODED VIEW VUE EXPLOSÉE V 10 ...
Страница 12: ...VISTA ESPLOSA EXPLODED VIEW VUE EXPLOSÉE VX 408 412 12 ...
Страница 14: ...VISTA ESPLOSA EXPLODED VIEW VUE EXPLOSÉE VX 515 520 14 ...
Страница 16: ...VISTA ESPLOSA EXPLODED VIEW VUE EXPLOSÉE VR 511 515 16 ...
Страница 18: ...VISTA ESPLOSA EXPLODED VIEW VUE EXPLOSÉE VR 522 18 ...