5
(2) Fernspannungs-
versorgung
Der Stromdurchgang ist für al-
le Ein-/ Ausgänge des Ver-
stärkers durch Sicherungen ge-
trennt schaltbar. Durch Bestü-
ckung mit den beiliegenden Si-
cherungen ist es möglich, die
Fernspeisspannung zu jedem
Eingang bzw. Ausgang durchzuschal-
ten.
(3) Line Out
Je nach Bestückung mit einem Verteil-
bzw. Abzweigmodul liefert dieser Aus-
gang ein nicht verstärktes Signal mit
einer Dämpfung zwischen -1 und -4
dB. Über diese Buchse kann die Fern-
speisespannung auch in der Strecke
zugeführt werden. (Werksausstattung:
Line out nicht belegt).
(4) Messbuchsen
Die Messbuchsen liefern ein um - 20
dB gedämpftes Signal und erlauben
deshalb die Durchführung von Installa-
tions- und Serviceaufgaben ohne Be-
triebsunterbrechung, da die Buchsen
spannungsfrei sind.
(5) Rückkanalfilter
Der Rückkanal kann je nach Bedarf mit
einer Frequenzobergrenze von 30, 55
oder 65 MHz realisiert werden. Der
Vorwärtskanal beginnt dann bei 47, 73
bzw. 86 MHz. (Werksausstattung: Brü-
cke, nur Vorwärtskanal aktiv).
(2) Remote feeding
Remote feeding can be sep-
arately set with fuses for all
inputs and outputs. It is
possible to switch the re-
mote feeding voltage to
each input or output by as-
sembling with the enclosed
fuses.
(3) Line Out
Depending on the assembly of distribu-
tion or splitter modules this output de-
livers a looped-through input signal at-
tenuated from –1 to –4 dB.
Additionally the remote feeding voltage
can be fed in line via this socket. (Fac-
tory setting: not active -Jumper bridge).
(4) Test sockets
On the test sockets the signal is avail-
able as -20 dB attenuated signal and
thus it allows measurements and ser-
vice activities without interrupting the
operation.
(5) Return path filter
The return path can be configured de-
pending on needs for a frequency
range of up to 30, 55 or 65 MHz. In this
case the forward path begins at 47, 73
resp. 86 MHz. (Factory setting: Jumper
bridge, only forward path is active).
In
p
u
t
L
in
e
o
u
t
O
u
tp
u
t
2
O
u
tp
u
t
1