background image

 

10 
 

4  Tausch des Deckels und 

Wechseln des Netzteils 

 
Bei  den  CV-Verstärkern  lässt  sich  der 
Deckel  mit  integriertem  Netzteil  leicht 
abnehmen  und  tauschen.  Der  Tausch 
des  Netzteils  erlaubt  z.B.  vor  Ort  die 
Umstellung  von  Ortsspeisung  auf 
Fernspeisung.  Auch  im  Servicefall  ist 
der  Netzteiltausch  besonders  einfach: 
Die  Konfiguration  des  Verstärkers  mit 
allen  Steckmodulen,  Pegeleinstellun-
gen sowie Schalterstellungen bleibt er-
halten. 
 
1. Imbusschrauben 

lösen und Ver-
stärker öffnen. 

 

2. Steckverbindung 

zwischen Netz-
teil und Verstär-
kerplatine lösen  

 

3. Scharnier mit ei-

nem Handgriff 
aushängen. 

 

4. Neuen Deckel 

einsetzen, 
Steckverbindung 
wieder herstel-
len und Deckel 
verschließen. 

 

Removing lid and     
changing power supply 

 
The CV range allows an easy removal 
and replacement of the lid integrated 
power supply. Changing of the power 
supply lid allows the amplifier to be re-
configured from mains to remotely fed 
supply. In service cases this is espe-
cially convenient: The configuration of 
the amplifier with all plug-in modules, 
level settings as well as switch setting 
are retained. 

1. Loosen the 

screws and open 
amplifier. 

 

 

2. Remove power 

supply connection 
between lid and 
amplifier board. 

 
 
3. Hinge-out lid with 

one hand grip. 

 
 
4. Place new lid, re-

connect power 
supply connection 
and close lid. 

Содержание CV 30 126 N/F

Страница 1: ...Verteilnetz Verst rker Line Amplifiers CV 30 126 N F CV 40 126 N F Bedienungsanleitung Operating manual 0900647 V4...

Страница 2: ...der Verst rkerdeckel nach dem ffnen wieder fest verschraubt werden Safety instructions Before taking the unit into operation please read the following safety precautions carefully Important The unit...

Страница 3: ...er zweite Ausgang kann bei Bedarf zu einer externen Messbuchse mit 20 dB geschaltet werden Am ersten Aus gang ist in diesem Fall das Ausgangs signal um 1 dB ged mpft 1 Description The line distributio...

Страница 4: ...ich Der Ver st rker ist an allen Ein und Ausg n gen zuverl ssig gegen berspannun gen gesch tzt ber Adapter 2 Settings 1 Signal input All input and outputs are in PG11 tech nology which allows the conn...

Страница 5: ...MHz realisiert werden Der Vorw rtskanal beginnt dann bei 47 73 bzw 86 MHz Werksausstattung Br cke nur Vorw rtskanal aktiv 2 Remote feeding Remote feeding can be sep arately set with fuses for all inpu...

Страница 6: ...erst ein Entzerrer hinter der ersten Verst r kerstufe siehe Pkt 10 zu best cken Werksausstattung Br cke f r linearen Frequenzgang 6 Aktive passive return path The return path can be built up with ampl...

Страница 7: ...ssungen ohne Be triebsunterbrechung und ohne ffnen des Verst rkers m glich Werksaus stattung Br cke 9 Variable attenuator The variable attenuator allows the maximum amplification setting to be reduced...

Страница 8: ...n Attention When connecting the amplifier please pay attention to the max permissible output level The variable attenuator is turned to max attenuation 20 dB upon leaving the factory When setting the...

Страница 9: ...r slot 2 Ausgangspegel output level 862 60 dB IMR3 126 60 dB IMR2 118 60 dB CTBA 112 60 dB CSO 113 R ckflussd mpfung return loss 20 dB 40 MHz 1 5 dB Oktave Endstufe final stage GaAS FET Leistungsaufna...

Страница 10: ...sen 3 Scharnier mit ei nem Handgriff aush ngen 4 Neuen Deckel einsetzen Steckverbindung wieder herstel len und Deckel verschlie en 4 Removing lid and changing power supply The CV range allows an easy...

Страница 11: ...eine einwandfreie stabile Hochfrequenz verbindung zur Leiterplatte her Zwei F hrungszapfen erleichtern das Ste cken der Module und sichern stets den korrekten Sitz 5 Overview plug in modules The CV am...

Страница 12: ...by a built in variable attenuator up to 10 dB R ckkanalmodule aktiv passiv Return path modules aktive passive ohne Entzerrer without equalizer mit Entzerrer with equalizer Typ Type VMR 0 VMR 12 VMR 2...

Страница 13: ...tion 5 2 AGC module The AGC module VMC 05 uses the sum level of the CATV system for regulating the adjusted level Pilot tone generator is not necessary For the adjustment of the AGC module you need th...

Страница 14: ...on and thus also the output level up to 10 dB resp 20 dB D mpfungssteller attenuators Typ Type VMD 10 VMD 20 Verst rkung gain 4 862 dB D mpfung attenuation 0 10 dB 0 20 dB Ausgangsmodule 4 862 MHz out...

Страница 15: ...20 dB Grundd mpfung basic attenuation 1 dB Festentzerrer fixed equalizer Typ Type VM 4 6 VM 4 12 VM 6 6 VM 6 12 Frequenzbereich frequency range 47 450 MHz 47 606 MHz Entzerrung equalization 6 dB 12 dB...

Страница 16: ...einer Form vervielf ltigt oder kopiert werden nderungen in diesem Firmenhandbuch die ohne Zustimmung des Verfassers erfolgen k nnen zum Verlust der Gew hr leistung bzw zur Ablehnung der Produkthaftung...

Отзывы: