background image

5. 

ATENCIÓN:

 Esta bomba ha sido diseñada para usarla únicamente con piscinas almacenables. No debe utilizarla con piscinas de instalación permanente. Una

    piscina almacenable ha sido fabricada de modo que puede desmontarse fácilmente para guardarla y volver a montarse íntegramente como al principio. Una 

    piscina de instalación permanente se construye sobre o debajo del suelo, o de forma que no puede ser desmontada para guardarse.

6. 

ATENCIÓN:

 Para mantener la protección continua contra posibles descargas eléctricas, esta unidad debe montarse sobre una base en conformidad con las

    instrucciones de instalación.

7. No entierre el cable. Coloque el cable de forma que reduzca al máximo la posibilidad de que resulte dañado por cortacéspedes, cortasetos y otros equipos.

8. La unidad incluye un disyuntor diferencial (GFCI, por sus siglas en inglés). Para probarlo, pulse el botón de prueba. El disyuntor diferencial debe interrumpir el

    suministro eléctrico. Pulse el botón de reinicio (reset). El suministro debería restablecerse. Si el disyuntor diferencial no funciona de esta forma, significa que está

    defectuoso. Si el disyuntor diferencial interrumpe el suministro eléctrico a la bomba sin haber pulsado el botón de prueba, significa que hay una corriente de fuga, 

    lo que indica que puede producirse una descarga eléctrica. No utilice esa bomba. Desconéctela y llévela a un representante de servicio cualificado para que 

    solucione el problema antes de usarla.

9. La Bomba de Filtro debe ser montada por un adulto; hay que tener cuidado al desembalarla y montarla, ya que puede contener bordes y puntos afilados

    potencialmente peligrosos que son partes necesarias para el funcionamiento de la Bomba de Filtro.

10. No use la piscina en caso de que falte o esté rota alguna tapa de las salidas de succión o drenaje. La succión puede provocar que quede atrapada alguna parte

      del cuerpo, que se enreden el cabello o las joyas o ahogamiento. Repare o cambie las tapas de las salidas de succión o drenaje antes de utilizar la piscina.    

      Durante el uso nocturno de la piscina, utilice iluminación artificial para iluminar todas las señales de seguridad, escaleras, escalones, cubiertas y caminos.

11. El fondo de la piscina debe ser visible en todo momento desde el perímetro exterior de la piscina.

12. Coloque una lista de números de teléfono de emergencia, como la comisaría, bomberos, ambulancias y/o unidades de rescate más cercanas. Estos números

      deben mantenerse cerca del teléfono más cercano a la piscina.

13. Tenga siempre a mano un equipo básico de salvamento, que incluya uno de los siguientes:

      • Una vara rígida, resistente y ligera (un cayado) con una longitud no inferior a 366 cm.

      • Una cuerda de al menos 6,35 mm de diámetro con una longitud igual a la mitad de la anchura máxima de la piscina o 15,24 m, la que sea inferior, que esté 

         firmemente sujeta a un flotador de salvamento aprobado con un diámetro exterior de aproximadamente 38,1 cm, o un dispositivo de flotación aprobado similar.

14. La piscina debe estar situada a una distancia mínima de 1,83 m de cualquier toma de corriente, y todas las tomas de 125 V 15-20 A situadas en un radio de 6 m

      de la piscina deben protegerse con un interruptor diferencial (GFCI), donde las distancias sean, por medida, la ruta más corta que seguiría el cable de 

      alimentación de un aparato conectado al receptáculo, sin penetrar un suelo, pared, techo, marco con puerta abisagrada o corredera, apertura de una ventana o 

      cualquier otra barrera permanente eficaz, hasta la pared interior de la piscina.

Sistemas de circulación

1. Los instaladores deberán seguir las instrucciones escritas relativas a la posición de todos los equipos conectados a los sistemas de circulación.

2. El instalador deberá seguir las instrucciones escritas suministradas para utilizar los componentes de los sistemas de circulación.

3. Todos los componentes y bombas del sistema de circulación que deban sustituirse o repararse deberán instalarse siguiendo el manual de instrucciones de la bomba.

4. El equipo de circulación deberá instalarse siguiendo las instrucciones del fabricante para proporcionarle un montaje y soporte adecuado, para evitar daños

    derivados de una mala alineación, colocación y vibración, y para minimizar la posibilidad de acumulación de residuos y humedad. Consulte el manual de

    instrucciones de la bomba.

Productos químicos

Por motivos de seguridad, asegúrese de que la parte más profunda de la piscina siempre esté visible. El usuario debe mantener siempre apropiadamente limpia el

agua de la piscina. Compruebe los niveles de pH y cloro periódicamente y asegúrese de que están dentro de los límites recomendados. De vez en cuando, podrían

ser necesarios productos químicos adicionales para tratar el agua. Lleve a analizar una muestra de agua a la tienda local de suminis tros de piscina para

determinar si necesita más productos químicos. Encienda la bomba por las horas recomendadas diariamente. Si no está seguro de los plazos, consulte

support.polygroupstore.com para las horas de funcionamiento de la bomba recomendadas, basadas en tipos y tamaños de piscina. Limpie y cambie el cartucho de

la bomba del filtro con frecuencia. Reemplazar solo con un cartucho de filtro original de la marca Polygroup

®

 / Summer Waves

®

 Consulte el manual de la bomba del 

filtro para más información sobre el cuidado del agua.

Riesgo de quedar atrapado

1. Evitar quedarse atrapado: No debe haber salientes u otros obstáculos en la zona de baño que puedan causar que el usuario quede atrapado o enredado. No use

    la piscina en caso de que falte o esté rota alguna tapa de las salidas de succión. La succión puede provocar que quede atrapada alguna parte del cuerpo, que se

    enreden el cabello o las joyas o ahogamiento. Repare o sustituya la tapa de la salida de succión antes de dejar que se use la piscina.

2. PELIGRO! PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, CIERRE LA PISCINA O SPA A LOS BAÑISTAS EN CASO DE QUE FALTE O ESTÉ ROTA Y/O

    INOPERATIVA ALGUNA REJILLA/TAPA DE LAS SALIDAS DE SUCCIÓN.

3. No juegue ni nade cerca de las válvulas de succión o drenaje. Podrían quedar atrapados su cabello o su cuerpo, causándole lesiones permanentes o        

    ahogamiento.

4. No entre a la piscina o spa en caso de que alguna válvula de succión o tapa de drenaje esté suelta, rota o falte.

5. En caso de encontrar una tapa de drenaje suelta, rota o notar que falta, notifíqueselo inmediatamente al operador o propietario de la piscina/spa.

Riesgo de ahogamiento

1. Evite que los niños accedan a la piscina sin vigilancia instalando una valla u otra barrera aprobada alrededor de la piscina. Las leyes o códigos estatales o locales

    pueden exigir una valla u otras barreras aprobadas. Consulte las normas y códigos estatales y locales antes de instalar la piscina.

2. Los juguetes, sillas, mesas y objetos similares a los que un niño podría subirse deben tener una altura mínima de 121,92 cm respecto a la piscina. El sistema del

    filtro de la bomba debe colocarse de manera que no pueda ser usado por los niños pequeños como medio de acceso a la piscina. No deje juguetes dentro de la

    piscina al terminar de usarla, ya que los juguetes y objetos similares podrían atraer a los niños a la piscina.

4

Содержание SUMMER WAVES SKIMMERPLUS SFX330

Страница 1: ...roubleshooting issues please visit support polygroupstore com Customer Service 1 888 919 0070 You may be asked to return all or part of the product for inspection and or repair Do not return any produ...

Страница 2: ...sories with the product use the product in contravention of the manufacturer s Instructions use improper voltage abuse the product in any way or through accident or negligence Normal wear and tear is...

Страница 3: ...atest approved edition and in consultation with a licensed electrical professional 2 Keep all electrical lines radios speakers and other electrical appliances away from the pool 3 Do not place pool ne...

Страница 4: ...tions provided for operating the circulation system components 3 All circulation system components and pump that require replacement or servicing shall be installed according to the pump s instruction...

Страница 5: ...ly below the top rail of the pool 11 Do not use the filter pump during severe weather conditions i e electrical storms tornadoes etc 12 Be aware of overhead power lines when vacuuming your pool or usi...

Страница 6: ...s of access to the pool by young children See the latest published edition of ANSI APSP 8 Model Barrier Code for Residential Swimming Pools Spas and Hot Tubs Barrier Barriers are necessary to provide...

Страница 7: ...al GFCI Power Cord Set Item Item Parts Name 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 The installer shall follow the written instructions provided for the operation of the filter pump system 2 All electrical components sha...

Страница 8: ...8 6 9 5 3 4 2 1 8 7 Outside Pool Wall Inside Pool Wall...

Страница 9: ...LDREN FROM CLIMBING ON THE FILTER CANISTER TO GAINACCESS TO THE POOL Before assembly take a few minutes to identify and become familiar with all the parts No gap here Pool Inlet Skimmer Opening Inside...

Страница 10: ...tart Pump Operation How to use the GFCI plug Do not connect to a timer device 1 Plug the GFCI Power Cord Set j to a grounded receptacle at least 15 feet 4 5m away from the pool 2 To turn on the Pump p...

Страница 11: ...or mineral deposits may also build up in the Cartridge and it requires to be handled differently Contact and consult your local pool supplies store for solutions treatment and maintain an adequate pH...

Страница 12: ...removing leaves trash insects etc from the pool 2 IMPORTANT it is a MUST to maintain the chlorine and pH levels at all times a Check and adjust the pH and chlorine levels daily FILTER PUMP ALONE WILL...

Страница 13: ...NOTE you may also detach the other end of Hose attaching to the Canister but it is not required 4 Unscrew the Skimmer Seal Ring d to remove the entire filtration system from the pool 5 Flip the Canist...

Страница 14: ...p will not function properly 1 Loosen the Volute Cover Screws and remove the Volute Cover l 2 Pull the Rotor Assembly k out from the Pump Body z Inspect the Rotor see image below to make sure that the...

Страница 15: ...n Canister There s a rib on the inside of Canister only visible from bottom which needs to be aligned with an indent at the bottom of the Motor 2b If your Pump is left attached to the pool reach in th...

Страница 16: ...correctly aligned match the threads of the Motor Seal Nut 1 to that of the Canister and tighten by twisting the Nut counterclockwise IMPORTANT make sure the Nut and Canister are not cross threaded ot...

Страница 17: ...7 is too dirty D Inspect the Cartridge for holes or tears If it s visibly damaged replace it with a new one D The Filter Cartridge 7 is damaged E Check for obstructions at the Strainer Basket g Filte...

Страница 18: ...8PP4511W05 P58PP45118UN P58PP45117CN P58P4179AK01 P58X0330C000 P58105001K01 P58PP4509W05 P58PP45098UN P58PP45097CN P58SFX000W01 P581031035PR P58PP1956W05 P58PP19568UN P58PP19567CN P58PP4510W05 P58PP45...

Страница 19: ...c mo localizar y resolver problemas visite support polygroupstore com Atenci n al cliente 1 888 919 0070 Puede ser necesario que nos env e parte del producto o el producto en su totalidad para inspec...

Страница 20: ...se limita a la reparaci n o sustituci n del producto a discreci n de Polygroup Los da os consiguientes incluidas reclamaciones por p rdidas de agua qu micos para piscinas da os o uso no est n cubierto...

Страница 21: ...na Una vez instalada la iluminaci n debe cumplir el art 680 del C digo El ctrico Nacional NEC o la ltima edici n aprobada y debe contar con el asesoramiento de un profesional autorizado 2 Mantenga los...

Страница 22: ...ta la pared interior de la piscina Sistemas de circulaci n 1 Los instaladores deber n seguir las instrucciones escritas relativas a la posici n de todos los equipos conectados a los sistemas de circul...

Страница 23: ...e bajo la influencia del alcohol o las drogas 9 Existe riesgo de descarga el ctrica si instala la bomba o el filtro en una plataforma La bomba o el filtro podr an caer al agua provocando descargas gra...

Страница 24: ...I APSP 8 para piscinas spas y ba eras de hidromasaje de uso residencial Barrera Las barreras son necesarias para ofrecer protecci n ante posibles ahogamientos y casi ahogamientos y no son un sustituto...

Страница 25: ...mentos Elementos Nombre De Las Piezas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 El instalador deber seguir las instrucciones suministradas por escrito sobre el funcionamiento de los sistemas de bombas de filtraci n 2 Todos...

Страница 26: ...8 6 9 5 3 4 2 1 8 7 Parte Fuera de La Piscina Parte Interior de La Piscina...

Страница 27: ...de la manguera w se sellen firmemente sobre la manguera de retorno e y sobre los anillos negros q 4 Inserte la parte roscada de la Caja del skimmer 9 a trav s de la abertura del skimmer y luego asegur...

Страница 28: ...C mo utilizar el tap n del GFCI No conectar a un temporizador 26 1 Enchufe el set de cable de alimentaci n GFCI j a un tomacorriente correctamente puesto a tierra al menos a 15 pies 4 5 m de la piscin...

Страница 29: ...y consulte con su tienda local de suministros de piscina para ver las soluciones tratamientos que se puedan hacer y para mantener un nivel adecuado de pH en el agua de la piscina ver CUIDADO DEL AGUA...

Страница 30: ...micas en la piscina esto podr a representar un riesgo para loas nadadores y o da ar el revestimiento de su piscina 3 Limpie su piscina con regularidad usando un kit de mantenimiento con aspiradora Est...

Страница 31: ...la Caja NOTA tambi n querr desenganchar el otro extremo de la Manguera que est fijado a la Caja pero no se requiere 4 Destornille el Anillo de sello del Skimmer d para retirar todo el sistema de filtr...

Страница 32: ...k fuera del Cuerpo de la bomba z Inspeccione el Rotor ver imagen a continuaci n para asegurarse de que el Eje del rotor el Eje del im n el Impulsor y otras partes est n intactas Si cualquiera de ellos...

Страница 33: ...Hay un ribete en la parte interna de laCaja s lo visible desde la parte inferior que necesita alinearse con una marca en la parte inferior del Motor 2b Si deja su Bomba fijada a la piscina alcance has...

Страница 34: ...e alineado aparee las roscas de la Tuerca del sello del motor 1 a las de la Caja y luego ajuste la Tuerca hacia la izquierda IMPORTANTE aseg rese que la Tuerca y la Caja no tengan las roscas cruzadas...

Страница 35: ...acen falta otros productos qu micos G Encienda la bomba m s a menudo pero nunca cuando est en uso Limpie sustituya el cartucho filtrante m s a menudo G El agua de la piscina est demasiado sucia A Punt...

Страница 36: ...Rotor Tapadera de la voluta Se vende por separado para las bombas de filtro de la serie SFX P58PP4511W05 P58PP45118UN P58PP45117CN P58P4179AK01 P58X0330C000 P58105001K01 P58PP4509W05 P58PP45098UN P58...

Отзывы: