background image

17

18

EN
TR
E

T

IEN /

MAN

TENIMI

EN
T

O

ES

FR

AVANT D’EFFECTUER UNE OPÉRATION D’ENTRETIEN QUELCONQUE,

ÉTEINDRE L’APPAREIL EN ACTIONNANT L’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL ET DÉBRANCHER

LE CORDON D’ALIMENTATION.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR ET DES ACCESSOIRES

UTILISÉS POUR ASPIRER

Démonter et vider le

réservoir.

Aspirer 1,5 l d’eau

chaude, de façon à

nettoyer l’intérieur du

réservoir et les acces-

soires. Le tourbillon

d’eau qui se crée à

l’intérieur du réservoir

est en mesure de rincer

les parois et d’éliminer

une partie de la saleté.

Vider le réservoir et le

rincer à l’eau courante,

en utilisant éventuelle-

ment le goupillon pour

bien le nettoyer.

Nettoyer les raclettes et

les accessoires à l’eau

courante

NETTOYAGE DU GROUPE FILTRE À EAU « ECO ACTIVE »

Tirer le tube coudé du

corps du filtre à tamis

microperforé pour

l’enlever.

Séparer tous les

éléments et les rincer

à l’eau courante.

Laisser ensuite sécher

les éléments du filtre.

Remonter le filtre et le

remettre dans le

réservoir

ENTRETIEN

ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO, APAGAR EL APARATO

CON EL INTERRUPTOR GENERAL Y DESCONECTAR EL CABLE DE

ALIMENTACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA.

LIMPIEZA CUBO DE RECOGIDA Y COMPONENTES

UTILIZADOS PARA ASPIRAR 

Desmontar y vaciar el

cubo de recogida.

Aspirar 1,5 l de agua

caliente a fin de limpiar
las partes interiores de

los componentes de

aspirado. El remolino de

agua que se crea dentro

del cubo enjuaga las

paredes del mismo cubo

y elimina parte de la

suciedad.

Vaciar el bidón de reco-

gida de agua y enjuagar
con bajo agua corriente,

utilizando eventualmente

el correspondiente

cepillo para la limpieza.

Limpiar los insertos

acoples y accesorios

bajo agua corriente

LIMPIEZA GRUPO FILTRO AGUA “ECO ACTIVE”

Sacar el tubo acodado

del cuerpo filtro con

redecilla rejilla microper-

forada hasta quitarlo.

Dividir Separar todos

los componentes y

enjuagarlos bajo el con

agua corriente.

Al final del uso, secar

los componentes

del filtro.

Montar de nuevo el filtro
e introducirlo en el cubo

de recogida.

MANTENIMIENTO

Содержание VAPORETTO LECOASPIRA FRIENDLY

Страница 1: ...FRIENDL Y QUICK USE...

Страница 2: ...R PLACEA OFERTELE SPECIALE U ZAL KUNNEN GENIETEN VAN SPECIALE AANBIEDINGEN This flyer does not replace the original warranty card included in the instructions manual Please keep the original warranty...

Страница 3: ...hasta cubrir el indicador MAX Soulever la poign e du r servoir en la d crochant de son logement Levantar el asa del cubo de recogida desenganchando la parte delantera de su sitio 7 Remettre le r servo...

Страница 4: ...Brancher la prise lectrique au secteur Conectar el enchufe a una toma de corriente BRANCHEMENT ET ALLUMAGE CONEXI N Y ENCENDIDO MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO MISE EN ROUTE ET R GLAGE DE LA VAPEU...

Страница 5: ...e Remonter le filtre et le remettre dans le r servoir ENTRETIEN ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO APAGAR EL APARATO CON EL INTERRUPTOR GENERAL Y DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACI N DE...

Страница 6: ...r l air Il est conseill d attendre au moins 24 heures avant de remettre le filtre dans l appareil LIMPIEZA FIL TRO HEPA LAVABLE Extraer el cubo de recogida Levantar la palanca de desen ganche bloqueo...

Страница 7: ...turelle Ne pas utiliser d eau parfum e ni distill e Puede utilizarse Lecoaspira solo como aspiradora Cuando utilizo el aparato como aspiradora tiene que haber agua en el cubo de recogida Para utilizar...

Страница 8: ...www polti com MOS10037 PRINTED ON RECYCLED PAPER...

Отзывы: