Polisport 8640000012 Скачать руководство пользователя страница 31

28

 | www.polisport.com

6.

 Kako biste stavili dijete u sjedalicu, prvo potpuno produljite trake pojasa 

(B) kliznim pomicanjem podešivača (B2). Tako će biti lakše staviti dijete u 
sjedalicu.
Kako biste stavili dijete u sjedalicu, otvorite bravu (B1) sigurnosnog pojasa 
(B) i pritisnite tri tipke na bravi (B1) kako je naznačeno. 
Kako dijete raste, možete podešavati visinu pojasa s pomoću rupe za 
podešavanje pojasa (B4).

Napomena

: Prije početka vožnje uvijek provjerite je li dijete vezano 

pojasom i je li pojas zategnut, ali ne toliko čvrsto da djetetu bude 
neudobno. Preporučeno je da se djetetu stavi kaciga nakon podešavanja 
pojasa.

7.

 Za podešavanje visine oslonca za noge (E) da bi odgovarao veličini 

vašeg djeteta, otpustite oslonac za noge (E) sa sjedalice (A) istodobnim 
pritiskom dva zatvarača i podizanjem oslonca za noge kako je prikazano 
na slici (možda će biti potrebno malo jače pritisnuti).

8.

 Kako biste ponovno pričvrstili oslonce za noge, prvo umetnite gornji 

zatik, a onda gurnite oslonac za noge (E) prema dolje da spojnice sjednu 
u rupe utora.

9.

 Za potpunu sigurnost djeteta podesite traku (D) na osloncu za noge. 

Otkopčajte traku (D) i podesite je prema dječjoj nozi. Ponovno pričvrstite 
traku tako da nije neudobna za dijete.

10.

 Nemojte premašiti maksimalno ograničenje od 1 kg težine koju može 

podnijeti mrežica za predmete (J). Ukupna maksimalna težina djeteta i 
predmeta u mrežici ne smije premašiti propisana 22 kg.

11.

 Važno je da se pridržavate svih navedenih uputa. U tom je slučaju 

sjedalica spremna za uporabu. 

OBVEZNO MORATE PROČITATI sljedeće 

poglavlje o sigurnosnim uputama za uporabu dječje sjedalice.

Odvojite sigurnosni pojas (C) da biste skinuli nosač za dječju sjedalicu.
Za uklanjanje sjedalice s nosača prtljage, opustite ručni gumb (G1) i 
istodobno podignite crveni sigurnosni prsten (G2) za otvaranje vilice (G3) 
na širinu veću od nosača prtljage.

KAKO SKINUTI DJEČJU SJEDALICU

• Vozač bicikla mora imati najmanje 16 godina. Provjerite zakone i državne 
propise koji se na to odnose.
• Osigurajte da težina i visina djeteta ne premašuju maksimalnu nosivost 
sjedalice i to redovito provjeravajte. Provjerite težinu djeteta prije uporabe 
dječje sjedalice. Ni u kojem slučaju ne smijete upotrebljavati dječju 
sjedalicu na biciklu za prijevoz djeteta čija je težina iznad dopuštene 
granice.
• Nemojte u dječjoj sjedalici voziti dijete mlađe od devet mjeseci. Da bi 
putovalo, dijete mora moći sjediti s glavom u uspravnom položaju uz 
nošenje biciklističke kacige. Potrebno je savjetovati se s liječnikom ako je 
djetetov rast sporan.
• Sigurno učvrstite dijete u dječjoj sjedalici sigurnosnim pojasevima i 
trakama pazeći pritom da djetetu nije neugodno. Često provjeravajte jesu 
li zatvarači osigurani.
• Dječju sjedalicu nikada nije dozvoljeno upotrebljavati prije podešavanja 
sigurnosnog pojasa.
• Uvijek upotrebljavajte cijeli sustav sigurnosnog remenja i traka da bi 
dijete bilo osigurano u sjedalu.
• Pazite da dijete ni jednim dijelom tijela ili odjeće, vezica za cipele, 
sigurnosnog pojasa itd. ne dodiruje pomične dijelove bicikla jer je to 
opasno za dijete, a može uzrokovati i nesreće.
• Preporučljiva je i zaštita za kotače kako dijete ni u kojem slučaju ne bi 
moglo gurnuti noge ili ruke među žbice. Obvezna je uporaba zaštite ispod 
sjedala ili uporaba sjedala s unutarnjim oprugama. Da bi se spriječile 
nesreće, provjerite da dijete ne može ometati kočenje. Tijekom djetetova 
rasta potrebno je redovito provoditi podešavanja.

UPUTE ZA UPORABU

• Dijete odijevajte u skladu s vremenskim prilikama i upotrebljavajte 
odgovarajuću kacigu.
• Djeca u sjedalicama moraju biti obučena toplije od vozača te biti 
zaštićena od kiše.
• Potrebno je prekriti sve oštre ili šiljate dijelove bicikla koje bi dijete moglo 
dohvatiti.
• Sjedalica i jastuk mogu se jako zagrijati nakon dužeg izlaganja suncu. Prije 
no što posjednete dijete, provjerite jesu li prevrući.
• Provjerite važeće zakone i propise u vašoj državi koji se odnose na vožnju 
djece u sjedalicama pričvršćenim na bicikle.
• Vozite samo djecu koja su u mogućnosti sjediti bez nadzora dulje vrijeme, 
tj. barem koliko je potrebno za vožnju.
• Kada ne upotrebljavate dječju sjedalicu, pričvrstite kopču na struku 
sigurnosnog pojasa dječje sjedalice i tako spriječite dodir sigurnosnih 
pojaseva s pokretnim dijelovima bicikla poput kotača, kočnica i sl. jer to 
predstavlja opasnost za biciklista.

UPOZORENJE

: Uvijek je potrebno učvrstiti dodatne sigurnosne elemente.

UPOZORENJE

: Ne stavljajte dodatnu prtljagu na nosač za dijete. Ako 

vozite dodatnu prtljagu njezina težina ne smije premašivati nosivost 
bicikla i potrebno ju je voziti ispred vozača.

UPOZORENJE

: Učvrstite ručni gumb (G1) tako da je sjedalica dobro 

pričvršćena na nosač prtljage. Čim je ručni gumb dobro učvršćen, 
provjerite je li sigurnosna poluga pravilno smještena kako je prikazano 
slikom (3).

UPOZORENJE

: Skinite sjedalicu kad prevozite bicikl automobilom (s 

vanjske strane automobila). Zračne turbulencije mogu oštetiti sjedalicu 
ili olabaviti pričvršćene dijelove na biciklu, što može prouzročiti nezgode. 

UPOZORENJE

: Ne prepravljajte sjedalicu.

UPOZORENJE

: Kad dijete sjedi na dječjoj sjedalici, bicikl se može drugačije 

ponašati, a naročito se mijenja ravnoteža, kontrola upravljanja biciklom i 
kočenje.

UPOZORENJE

: Nikad ne ostavljajte parkirani bicikl s djetetom u sjedalici 

bez nadzora.

UPOZORENJE

: Ne upotrebljavajte sjedalicu ako je ijedan dio potrgan ili 

oštećen. Provjeravajte sve komponente redovito te ih prema potrebi 
zamijenite. Proučite poglavlje o održavanju.

SIGURNOSNE UPUTE

Savjeti i preporuke u nastavku pomoći će vam u održavanju dječje 
sjedalice u najboljem stanju i u sprječavanju nezgoda:
• Preporučljivo je redovito provjeravati sustav za montiranje sjedalice na 
bicikl i osiguravati njegovo savršeno stanje.
• Provjeravajte funkcioniraju li ispravno svi dijelovi. Ne upotrebljavajte 
sjedalicu ako je bilo koji od dijelova oštećen. Oštećene dijelove potrebno 
je zamijeniti. Kako biste ih zamijenili, otiđite u  trgovinu za bicikle koja je 
ovlašteni prodavač proizvoda POLISPORT  da biste dobili odgovarajuće 
zamjenske dijelove. Možete ih pronaći na  internetskoj stranici www.
polisport.com.
• Ako ste pretrpjeli nesreću na biciklu, a dječja sjedalica nema vidljivih 
oštećenja, ipak Vam preporučujemo da kupite novu dječju sjedalicu.
• Za čišćenje sjedalice upotrebljavajte samo deterdžent i vodu (nemojte 
upotrebljavati abrazivne, korozivne ili toksične proizvode).

ODRŽAVANJE

DVOGODIŠNJE JAMSTVO

: Svi mehanički dijelovi samo u slučaju grešaka u 

proizvodnji. Registrirajte svoju sjedalicu na www.polisport.com.

+ 1 GODINA DODATNOG JAMSTVA

: Registrirajte svoju sjedalicu na 

stranici www.polisport.com i dobit ćete još jednu godinu jamstva.
Važno: da biste dobili dodatnu godinu Polisport jamstva registraciju 
morate izvršiti u roku od dva mjeseca od datuma kupnje.

UVJETI JAMSTVA

Za dobivanje servisa pokrivenog jamstvom, morate imati originalni račun. 
Za sve predmete vraćene bez računa, jamstvo se računa od datuma 

JAMSTVO

Содержание 8640000012

Страница 1: ...SJEDALICA ZA BICIKL sustav za postavljanje na spremnik bicikla HU KER KP ROS H TS GYEREK L S hordoz r gz t se csomagtart ra szerelhet r gz t s IT SEGGIOLINO PORTABIMBO PER BICICLETTA POSTERIORE ssaggi...

Страница 2: ...istruzioni per il funzionamento pu provocare serie ferite o la morte del ciclista e o del bambino Polisport non responsabile per eventuali danni al prodotto o alle persone derivanti da un installazio...

Страница 3: ...URE OF POLISPORT DEALER COPY OF RECEIPT FR TAMPON ET SIGNATURE DU REVENDEUR POLISPORT COPIE DU RE U PT CARIMBO E ASSINATURA DE REVENDEDOR POLISPORT C PIA DO RECIBO DE STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES POLI...

Страница 4: ...MONTERES P CYKLENS BAGAGEB RER 16 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 16 OVERSIGT OVER PRODUKTET 17 INDHOLDSFORTEGNELSE AF MONTERINGSVEJLEDNING 17 S DAN FJERNES BARNET FRA S DET 17 BRUGSANVISNING 17 SIKKERHEDSIN...

Страница 5: ...TURINYS LT B RNU VELOS DEKL TIS STIPRIN MS UZ BAG NIEKA 36 TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 36 PRODUKTA SATURA R D T JS 36 UZST D ANAS INSTRUKCIJAS 37 K NO EMT B RNU S DEKL TI 37 LIETO ANAS INSTRUKCIJAS 37 DRO...

Страница 6: ...50 TEHNI KE KARAKTERISTIKE 50 PREGLED SADR AJA ZA PROIZVOD 51 UPUTSTVO ZA MONTA U 51 KAKO DA SKINETE DE JE SEDI TE 51 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 51 SIGURNOSNA UPUTSTVA 52 ODR AVANJE 52 GARANCIJA 52 PREGLED...

Страница 7: ...t For child safety and for your peace of mind Polisport has developed the perfect child carrying solution that s suitable for a wide range of adult bicycles Our ergonomic child seats are all built wit...

Страница 8: ...RNING Additional security devices shall always be fastened WARNING Do not attach additional luggage to the child carrier If you carry additional luggage its weight must not exceed the bicycle s carryi...

Страница 9: ...B4 Note Avant d initier tout voyage v ri ez toujours si l enfant est en s curit et que la ceinture demeure bien ajust e mais non serr e au point de INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE DU PRODUIT blesser l enfa...

Страница 10: ...vous recommandons tout de m me de le remplacer par un nouveau si ge V ri er la propret du si ge v lo enfant lorsqu il est sale nettoyez le avec de l eau et du savon n utilisez pas de produits abrasifs...

Страница 11: ...indicado na imagem poder ter de aplicar alguma for a no aperto das patilhas INSTRU ES DE MONTAGEM 8 Para voltar a encaixar os pousa p s encaixe primeiro o pino superior e empurre o pousa p s E para ba...

Страница 12: ...que se de que tem toda a informa o necess ria para ativar a garantia guardando a informa o que se encontra no N de S rie do Lote I Pode registar aqui essa informa o O F ___________________ Data ______...

Страница 13: ...entfernen drehen Sie den Drehknopf G1 los und heben Sie gleichzeitig den roten Sicherheitsring G2 um die Einspannklemme G3 weiter als die Breite des Gep cktr gers zu nen KINDERSITZ ABNEHMEN DasMindes...

Страница 14: ...ommen werden WARNUNG Wenn sich ein Kind im Kindersitz be ndet kann sich das Fahrrad beim Fahren oder Bremsen anders verhalten insbesondere in Bezug auf Gleichgewicht Lenken und Bremsen WARNUNG Das Fah...

Страница 15: ...12 www polisport com 4 F 10 G OZVtS 5 C 3 G1 6 B B2 B B1 B1 B4 7 E E A 8 E 9 D D 16 11 C G2 G1 G3 10 1 J 22 G1 3 POLISPORT www polisport com...

Страница 16: ...t com www polisport com I ___________________ ___________________ F O Polisport BG 25 ISO 11243 25 ISO 11243 120 175 185 26 28 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C D E F G G1 G2 G3 H I J 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 e...

Страница 17: ...polisport com 8 9 D D 10 1 J 22 11 C G1 G2 G3 K 16 H 9 H O T C K G1 e 3 2 www polisport com 1 www polisport com 2 Polisport I O F ___________________ ___________________ Polisport Polisport www polisp...

Страница 18: ...n roub G1 tak aby seda ka byla dob e p ipevn na k nosi i Po dota en bezpe nostn ho roubu se ujist te e bezpe nostn p ka je ve spr vn pozici viz obr zek 4 D tsk seda ka m t i t F um st no na d tsk seda...

Страница 19: ...ejasnost kontaktujte rmu Polisport www polisport com 1 ROK Z RUKY NAV C Zaregistrujte seda ku na www polisport com a z skejte jeden rok z ruky nav c Upozorn n mus te se zaregistrovat do 2 m s c od dat...

Страница 20: ...Skru grebet G2 R d sikkerhedsring G3 Klemme H Greb I Batch serienummer J Transportnet OVERSIGT OVER PRODUKTET Bem rk Kontroll r altid f r rejsen startes at barnet er sikret og at b ltet sidder t t me...

Страница 21: ...under ingen omst ndigheder anvendes hvis nogen af delene er beskadiget De beskadigede dele skal udskiftes For at erstatte dem skal du g til cykelbutikken der ogs er en Polisport autoriseret forhandler...

Страница 22: ...www polisport com 19 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 cm G StVZO 2 3 5 C 6 B B2 B1 B B4 7 E E A 8 E 9 D D 10 J 22 11 C G1 G2 G3 16 9...

Страница 23: ...ra transportar ni os con un peso m ximo de 22 kg y ni os con edades recomendadas entre 9 meses y 5 a os siendo el peso una variable decisiva La suma del peso del conductor y del ni o transportado no p...

Страница 24: ...sa oje la manivela G1 levantando simult neamente el anillo rojo de seguridad G2 abriendo as pinzas G3 hasta una apertura superior a la anchura del portaequipaje C MO QUITAR EL PORTABEB TRASERO PARA BI...

Страница 25: ...juhtraud Lasteistet ei tohi kinnitada mootoriga s idukitele nagu n iteks mopeedidele v i rolleritele Turvatooli tohib vedada ainult pakiraamidel mille kandev ime on 25 kg vastavalt standardile ISO 112...

Страница 26: ...eed seadistused le vaatama Laps peab olema piisavalt soojalt riides ja kandma parajat kaitsekiivrit Lapsed peavad istmetel olema jalgratturitest soojemalt riides ning vihma eest kaitstud KASUTUSJUHISE...

Страница 27: ...en tulee sijoittaa takapy r n akselin etupuolelle Painopiste ei saa olla kauempana kuin 10 cm akselin takana Jos painopiste on t t kauempana akselista siirr istuin oikeaan asentoon Ota my s huomioon e...

Страница 28: ...n mik voi johtaa onnettomuuteen VAROITUS l tee istuimeen muutoksia VAROITUS Polkupy r n toiminnot erityisesti tasapaino ohjaus jarrutus tai py r n selk n tai sel st nousu ajaessa tai paikoillaan voiva...

Страница 29: ...26 www polisport com G1 G3 G2 G1 G3 G1 1 2 3 4 F 10 G StVZO 2 3 C 5 B2 B B1 B1 B B4 6 7 E A 8 E 9 D D 11 10 1 J 22 C G1 G3 G2 16 9 G1 3...

Страница 30: ...e isklizne iz njega Va no je i da je naslon za le a lagano nagnut prema natrag Nakon montiranja dje je sjedalice provjerite funkcioniraju li ispravno svi dijelovi bicikla Provjerite upute za bicikl i...

Страница 31: ...Tijekom djetetova rasta potrebno je redovito provoditi pode avanja UPUTE ZA UPORABU Dijete odijevajte u skladu s vremenskim prilikama i upotrebljavajte odgovaraju u kacigu Djeca u sjedalicama moraju...

Страница 32: ...gomb G2 Piros biztons gi gy r G3 R gz t kapocs H P rna I T tel sorozatsz ma J Sz ll t h l TERM KMUTAT 1 Laz tsa meg a G1 jelz s r gz t gombot ezzel egyidej leg emelje meg a G2 jel piros biztons gi gy...

Страница 33: ...t FIGYELEM Szor tsa meg alaposan a G1 jel r gz t gombot a hogy a gyermek l s stabilan csatlakozzon a csomagtart hoz A r gz t gomb megh z sa ut n gy z dj n meg arr l hogy biztons gi pecek a k pen l tha...

Страница 34: ...to correttamente il pomello assicurarsi che l anello rosso di sicurezza sia in posizione corretta come indicato nella foto 4 Il seggiolino ha un centro di gravit F indicato sul seggiolino che deve ess...

Страница 35: ...ranno essere trasportati di fronte a chi guida la bicicletta AVVERTENZA Avvitare il pomello G1 in modo tale che il seggiolino risulti ben ssato al portapacchi della bicicletta Dopo avere avvitato corr...

Страница 36: ...t com 33 ISO11243 25kg 25kg ISO 11243 120mm 175mm 185mm 26 28 kg A B B1 B2 B3 B4 C D E F G G1 G2 G3 H I J 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10cm 10cm G StVZO 5 C 6 B B2 B B1 B1 3 B4 7 E E A 8 E 9 D D 10 J 1...

Страница 37: ...GALIN VAIKO DVIRA IO K DUT TVIRTINIMAS PRIE BAGA IN S LT ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie dvira io su galiniais amortizatoriais ios vaiko dvira io k dut s negalima tvirtinti prie spo...

Страница 38: ...Atsi velgdami vaiko augim dir o auk t galite reguliuoti naudodami dir o reguliavimo ang B4 GAMINIO SURINKIMO INSTRUKCIJOS Pastaba prie prad dami va iuoti visuomet patikrinkite ar vaikas saugiai s di i...

Страница 39: ...ytieji ioje naudojimo instrukcijoje Siekiant u tikrinti kad tur tum te vis reikiam informacij garantijai suaktyvinti jums reikia i saugoti informacij kuri turite savo partijos serijos numeryje I O F _...

Страница 40: ...varu Nek dos apst k os neizmantojiet velosip da b rnu s dekl ti lai p rvad tu b rnu kura svars p rsniedz pie aujamo S dekl ti nedr kst izmantot par 9 m ne iem jaun ku b rnu p rvad anai Dro a ir tikai...

Страница 41: ...ale belasting vindt u in de handleiding van de ets U kunt voor deze vraag ook contact opnemen met de fabrikant Het zitje mag alleen bevestigd worden op etsen die geschikt zijn om de extra belasting te...

Страница 42: ...eschikte helm Kinderen in etszitjes moeten warmer aangekleed zijn dan de etser en moeten tegen de regen beschermd zijn GEBRUIKSAANWIJZING U moet elk scherp of puntig voorwerp op de ets waar het kind b...

Страница 43: ...sring G3 Hengsel H Pute I Batch serienummer J Transportnett INNHOLDSFORTEGNELSE FOR PRODUKT 1 Skru l s h ndtaket G1 og l ft samtidig den silkerhetsringen G2 pn hengselet G3 til en pning som er bredere...

Страница 44: ...tilsyn ADVARSEL Ikke bruk setet hvis en del er delagt eller skadet Sjekk alle delene regelmessig og skift ut ved behov Se kapittelet om vedlikehold SIKKERHETSINSTRUKSJONER For holde barnesetet i god...

Страница 45: ...enie dziecka w foteliku Aby umie ci dziecko w foteliku nale y odpi klamr B1 pasa bezpiecze stwa B naciskaj c trzy przyciski klamry B1 jak pokazano INSTRUKCJA MONTA U PRODUKTU Mo na wyregulowa wysoko m...

Страница 46: ...gu 2 miesi cy od daty zakupu ROSZCZENIA Z TYTU U GWARANCJI Aby uzyska serwis gwarancyjny nale y posiada dow d zakupu W przypadku przedmiot w zwr conych bez dowodu zakupu uznaje si GWARANCJA e gwarancj...

Страница 47: ...lui nchide i curelu a din nou asigur ndu v c nu incomodeaz copilul INSTRUC IUNI DE MONTARE 10 Nu dep i i limita maxim de 1kg a suportului de transport J n total greutatea maxim a copilului i a obiecte...

Страница 48: ...cestora trebuie s merge i la un magazin de biciclete care este i furnizor autorizat Polisport pentru a achizi iona componentele de schimb corecte Pute i g si aceste magazine pe site ul www polisport c...

Страница 49: ...46 www polisport com 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 G StVZO 2 3 5 C 6 2 1 1 4 7 E E A 8 E 9 D D 10 1 J 22 11 G1 G2 G3 16 9 G1 3...

Страница 50: ...le it spr vne nastavi seda ku a jej s asti pre zabezpe enie optim lneho pohodlia a bezpe nosti die a a Takisto je ve mi d le it aby sa seda ka nenakl ala dopredu aby die a nemalo tendenciu z nej vyk z...

Страница 51: ...krytu pod sedadlom alebo pou itie sedadla s vn torn mi pru inami je povinn POKYNY NA POU VANIE Uistite sa e die a nem e obmedzi fungovanie b zd pred dete t m nehod m Die a teplo oble te a nasa te mu v...

Страница 52: ...1 tako da bo sede trdno pritrjen na prtlja nik Preverite e je polo aj gumba enak kot ga ka e slika 4 Center te i a otro kega sede a F ozna en na otro kem sede u namestite pred osjo zadnjega kolesa V k...

Страница 53: ...r Za podalj anje jamstva Polisport se je potrebno registrirati v roku 2 mesecev od dneva nakupa GARANCIJSKE IZJAVE Za pridobitev garancijskega servisa morate imeti svoj originalni ra un nakupa Za dele...

Страница 54: ...ga zakop ajte vode i ra una da vez ne povredi dete UPUTSTVO ZA MONTA U 10 Nemojte prekora iti limit od 1kg te ine no enja u mre i za transport stvari J Ukupna maksimalna te ina deteta i stvari u mre i...

Страница 55: ...monteras p motorfordon s som mopeder eller vespor Barnstolen ska appliceras p en b rare med en lastkapacitet p 25 kg enligt ISO 11243 standarden Den maximala vikten som appliceras p b raren f r inte...

Страница 56: ...n regn Du m ste skydda eventuella vassa f rem l p cykeln som barnet skulle kunna n ANV NDARINSTRUKTIONER Sitsen och dynan kan bli heta om de l mnas l nge i solen Se till att de inte r f r varma n r b...

Страница 57: ...lanmad n kontrol edin 3 Koltuk y k ta y c s na sa lam bir ekilde ba lanana kadar evirme d mesini G1 s k n evirme d mesi iyice s k ld ktan sonra g venlik kolunun resimde g sterildi i gibi d zg n bir e...

Страница 58: ...uk y k ta y c s na sa lam bir ekilde ba lanana kadar evirme d mesini G1 s k n evirme d mesi iyice s k ld ktan sonra g venlik kolunun resimde g sterildi i gibi d zg n bir ekilde ba lan p ba lanmad n ko...

Страница 59: ...www polisport com ISO 11243 120 175 185 26 28 22 9 5 A B B1 B2 B3 B4 C D E F G G1 G2 G3 H I J 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 G StVZO 2 3 5 C 6 B2 B1 B B1 4 7 E E A 8 E 9 D D 10 1 J 22 11 C G1 G2 G3 1...

Страница 60: ...www polisport com 1 www polisport com Polisport 2 POLISPORT www polisport com I O F ___________________ ___________________ Polisport ZH ISO11243 25 25 ISO 11243 120 175 185 26 28 22 9 5 A B B1 B2 B3...

Страница 61: ...olisport com 1 G1 G2 G3 2 G1 G3 3 G1 4 F 10 G StVZO 2 3 5 C 6 B B2 B B1 B1 B4 7 E A E 8 E 9 D D 10 J 1 22 11 C G1 G2 G3 16 9 G1 3 Polisport www polisport com www polisport com 1 www polisport com 1 2...

Страница 62: ...www polisport com 59 I O F ___________________ ___________________...

Страница 63: ...MADE IN PORTUGAL MAN0295 POLISPORT PL STICOS S A Av Ferreira de Castro 818 3720 024 Carregosa Portugal T 351 256 410 230 F 351 256 410 249 polisport polisport com WWW POLISPORT COM...

Отзывы: