background image

A empresa PÖTT

I

NGER Landtechnik GmbH 

esforçase continuamente por melhorar os 

seus produtos, adaptando-os à evolução 
técnica.

Por este motivo, reservamonos o direito de modificar 
as figuras e as descrições constantes no presente 
manual, sem incorrer na obrigação de modificar 
máquinas já fornecidas.

As características técnicas, as dimensões e os pesos 
não são vinculativos.

A reprodução ou a tradução do presente manual de 
instruções, seja ela total ou parcial, requer a autorização 
por escrito da

PÖTT

I

NGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen

Todos os direitos estão protegidos pela lei da prop-
riedade intelectual.

I

m Zuge der technischen Weiterentwicklung 

arbeitet die PÖTT

I

NGER Landtechnik 

GmbH ständig an der Verbesserung ihrer 

Produkte. 

Änderungen gegenüber den Abbildungen und 
Beschreibungen dieser Betriebsanleitung müssen wir 
uns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungen 
an bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht 
abgeleitet werden. 

Technische Angaben, Maße und Gewichte sind 
unverbindlich. 

I

rrtümer vorbehalten. 

Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise, 
nur mit schriftlicher Genehmigung der 

PÖTT

I

NGER 

Landtechnik GmbH 

A-4710 Grieskirchen.

Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht 
vorbehalten.

La société PÖTT

I

NGER Landtechnik GmbH 

améliore constamment ses produits grâce 
au progrès technique.

C'est pourquoi nous nous réser-vons le droit de 
modifier descriptions et illustrations de cette notice 
d'utilisation, sans qu'on en puisse faire découler un 
droit à modifications sur des machines déjà livrées.

Caractéristiques techniques, dimensions et poids sont 
sans engagement. Des erreurs sont possibles.

Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avec 
la permission écrite de

PÖTT

I

NGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen.

Tous droits réservés selon la réglementation des 
droits d'auteurs. 

Following the policy of the PÖTT

I

NGER 

Landtechnik GmbH to improve their products 
as technical developments continue, 

PÖTT

I

NGER reserve the right to make alterations which 

must not necessarily correspond to text and illustrations 
contai-ned in this publication, and without incurring 
obligation to alter any machines previously delivered.

Technical data, dimensions and weights are given as 
an indication only. Responsibility for errors or omissions 
not accepted.

Reproduction or translation of this publication, in whole 
or part, is not permitted without the written consent of the

PÖTT

I

NGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen.

All rights under the provision of the copyright Act are 
reserved.

PÖTT

I

NGER Landtechnik GmbH werkt 

permanent aan de verbetering van hun 
producten in het kader van hun technische 
ontwikkelingen. Daarom moeten wij ons 

veranderingen van de afbeeldingen en beschrijvingen 
van deze gebruiksaanwijzing voorbehouden, zonder 
dat daaruit een aanspraak op veranderingen van reeds 
geieverde machines kan worden afgeleid.

Technische gegevens, maten en gewichten zijn niet 
bindend. Vergissingen voorbehouden.

Nadruk of vertaling, ook gedeeltelijk, slechts met 
schriftelijke toestemming van

PÖTT

I

NGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen.

Alle rechten naar de wet over het auteursrecht voor-
behouden. 

La empresa PÖTT

I

NGER Landtechnik 

GmbH se esfuerza contínuamente en 
la mejora constante de sus productos, 
adaptándolos a la evolución técnica. Por ello 

nos vemos obligados a reservarnos todos los derechos 
de cualquier modificación de los productos con relación 
a las ilustraciones y a los textos del presente manual, 
sin que por ello pueda ser deducido derecho alguno a 
la modificación de máquinas ya suministradas.

Los datos técnicos, las medidas y los pesos se 
entienden sin compromiso alguno.

La reproducción o la traducción del presente manual 
de instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requiere 
de la autorización por escrito de

PÖTT

I

NGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen.

Todos los derechos están protegidos por la ley de la 
propiedad industrial. 

La PÖTT

I

NGER Landtechnik GmbH è 

costantemente al lavoro per migliorare i suoi 
prodotti mantenendoli aggiornati rispetto allo 
sviluppo della tecnica.

Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltà 
di apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alle 

GHVFUL]LRQLGLTXHVWHLVWUX]LRQLSHUO·XVR$OORVWHVVR

tempo ciò non comporta il diritto di fare apportare 
modifiche a macchine già fornite.

I

 dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi. Non 

rispondiamo di eventuali errori. Ristampa o traduzione, 
anche solo parziale, solo dietro consenso scritto della

PÖTT

I

NGER 

Landtechnik GmbH

A-4710 Grieskirchen.

Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul diritto 

G·DXWRUH

GB

I

P

NL

D

E

F

Содержание EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS

Страница 1: ...CT DELIVERY Page 3 Translation of the original Operating Manual Nr 99 293 GB 80P 0 Double Rotary Swather EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS Type SK 243 Chassis Nr 03216 MaschNr 04216 EUROTOP 691 A TOPTECH PLU...

Страница 2: ...e instructed with regard to the regulations stated GB P ttinger trust creates proximity since 1871 Quality pays for itself Therefore we apply the highest quality standards to our products these standa...

Страница 3: ...carried out to three point linkage T Trial run carried out and no defects found T Functions explained during trial run T Pivoting in transporting and operating position explained T Information given...

Страница 4: ...PARKING THE IMPLEMENT Parking the implement 8 Shorten the entire length 8 WORKING AND TRANSPORT POSITION Driving on public roads 9 Turn manoeuvres on slopes 9 Transport position 10 Changing to transp...

Страница 5: ...mobile A B The holes in the tool bar must have a diameter of at least 30 mm The left and right lifting struts 4 must be the same length 2 Secure the plug in bolts with pins 3 Fix the hydraulic lower...

Страница 6: ...tment of the rotor tines A1 to the uneven surfaces see also chapter MULTITAST SYSTEM PTO shaft guarding Before initial use you must check and if necessary adjustthecardanshaftlength seealsochapter Set...

Страница 7: ...the second rotor should be lifted 5 If the second rotor is lifted too early correct the setting on the threaded bar 6 Repeat the procedure until the setting is correct Hydraulic hoses and electrical...

Страница 8: ...ilitreaches the secure position Pull cardan shaft off and lay on cardan shaft holder Important Ensure stability when parked Do not use the safety chain to rest the cardan shaft Close shut off valve po...

Страница 9: ...ing manoeuvre Driving on public roads Observe the statutory legislation of your country state Drive on public roads only as described in the chapter Transport position Swivel machine to central positi...

Страница 10: ...ravel on public roads with shut off valves closed Changing to transport position 1 Swivel machine to central position Actuate dual action servo ST 2 Lower machine to the ground A E TD44 94 8 ST 3 Push...

Страница 11: ...ionandviceversaisonlytobecarried out on even firm ground 1 Shut off valve opened pos E A E TD44 94 8 ST Changing from transport to working position 2 Swivel left and right deflector hoops 6 out Loosen...

Страница 12: ...o both rotors Fix tine carriers onto rotor arms and secure with linch pin Be advised Do not enter rotor area while drive motor is running Preparations for operation Montage positionen 159 02 47 3 Pull...

Страница 13: ...side tines should gently touch the ground approx 10 20 cm depending on forage quantity Adapt working height to ground conditions Fodder becomes dirty or turf becomes damaged if the setting is too low...

Страница 14: ...mplement in this operating position Left rear rotor accepts swath already formed by front rotor Second trap sheet 44a can be used or removed Swivel rear rotor to left side operating position L2 3 Sett...

Страница 15: ...alve ST Move servo ST to Neutral or Lower position Safety advice see Supple ment A1 pts 1 2 3 and 4 P t o must be switched off be fore carrying out any work in the rotor area General guidelines for wo...

Страница 16: ...n As the tines are located very close to the feeler wheel these can also ideally follow the uneven ground The result is very clean raking Important Changeover for the relevant operation is described o...

Страница 17: ...axle 180 to the rear and refit pos 4 5 Set up both rotor units as parallel as possible on even ground 415 14 03 4 5 6 Remove the hydraulic cylinder from the rear rotor and fit the spindle for the chan...

Страница 18: ...e observe the following for maintenance The instructions in these Operating Instructions apply If no particular instructions are available here then the informationintheinstructionssuppliedbytherespec...

Страница 19: ...move cover 90 Greaselubricationpointsaccordingtolubricationchart FETT Lubrication chart FETT Transmission Change oil after the first 50 operating hours Under normal operating conditions oil is to be c...

Страница 20: ...and output control see below Re tightenboltsM12x110with1xnutand2xNordlock washers see Fig tightening torque 160 Nm B Note Pay attention to the position of the dowel pins see Detail B Fig 289 12 20 Ti...

Страница 21: ...unit Cam track Interval 50 h Implementation Apply the grease gun to the grease nipple 1 Rotate the spin top so as to distribute the lubricant well Apply 3 4 strokes during a full rotation Perform 3 4...

Страница 22: ...les 40 voyages 80 F Tous les 80 voyages 1 J 1 fois par an 100 ha tous les 100 hectares FETT GRAISSE Nombre de graisseurs Nombre de graisseurs IV Voir annexe Lubrifiants Liter Litre Variante Voir le g...

Страница 23: ...ect to change without notice Important Please enter the se rial number on the title page of the operator s manual immediately upon taking receipt of the vehicle or implement Position of type plate The...

Страница 24: ...24 1400_GB TECH DATEN_293 GB TECHNICAL DATA EUROTOP 611 A...

Страница 25: ...25 1400_GB TECH DATEN_293 GB TECHNICAL DATA EUROTOP 691 A...

Страница 26: ...ight 39 kg Swath curtain for the front rotor unit Weight 326 kg System MULTITAST Weight 39 kg Feeler wheels for better ground adaptation when ground is uneven Tandem tyres Weight 39 kg System MULTITAS...

Страница 27: ...GB Anhang Titelblatt _BA Allgemein GB SUPPLEMENT...

Страница 28: ...heap buy can sometimes be very expensive Be sure you purchase the Original with the cloverleaf sym bol Quality and precise fitting Operating safety Reliable operation Longer lasting Economy Guaranteed...

Страница 29: ...dhydraulicsystem preloaded springs pressure accumulators etc require sufficient knowledge correct tools and protective clothing and thus must only be performed at authorized workshops 4 Defined use a...

Страница 30: ...account the working range and swing mass of the implement 11 General a Beforeattachingimplementtothree pointlinkage move systemleverintoapositionwherebyunintentionalraising or lowering is ruled out b...

Страница 31: ...iod of non use clean and lubricate driveshaft For winter working grease the tube guards to avoid them freezing together Matching driveshaft to tractor Todeterminetheactuallengthrequired holdthetwohalv...

Страница 32: ...protectiondevicedesigned to protect your vehicle against damage Sensibledrivingavoidsfrequentengagingoftheclutchand preventsunnecessaryweartotheclutchandtheimplement Greasing interval 500 hrs Special...

Страница 33: ...east once a year Take out oil drain plug let run out and duly dispose waste oil Before garaging winter season an oil change and greasing of all lubricating points has to be done Unprotected blanc meta...

Страница 34: ...E L B 85W 90 GETRIEBE L C 85W 90 LORENA 46 LITORA 27 RHENOX 34 GETRIEBE L B 85W 90 GETRIEBE L C 85W 140 ELF OLNA 32 46 68 HYDRELF 46 68 PERFORMANCE 2 B SAE 30 8000 TOURS 20W 30 TRACTORELF ST 15W 30 TR...

Страница 35: ...46 68 SUPER TRAC FE 10W 30 ULTRAMAX HVLP 32 ULTRAPLANT 40 SUPER HPO 30 STOU 15W 30 SUPER TRAC FE 10W 30 ALL FLEET PLUS 15W 40 HP GEAR OIL 90 oder 85W 140 TRANS GEAR OIL 80W 90 MULTILUBE EP 2 VAL PLEX...

Страница 36: ...cturer also declares adherence to the other following EU directives and or relevant provisions Source of applied harmonised norms EN ISO 12100 EN ISO 4254 1 EN ISO 4254 10 Source of applied miscellane...

Страница 37: ...eights are given as anindicationonly Responsibilityforerrorsoromissions not accepted Reproductionortranslationofthispublication inwhole orpart isnotpermittedwithoutthewrittenconsentofthe P TTINGER Lan...

Страница 38: ...er at P TTINGER Landtechnik GmbH A 4710 Grieskirchen Telefon 43 7248 600 0 Telefax 43 7248 600 2513 e Mail info poettinger at Internet http www poettinger at P TTINGER Deutschland GmbH Verkaufs und Se...

Отзывы: