background image

10

Introdução

Com esta caixa de areia em madeira massiça, adquiriu um produto de alta qualidade. 
Antes da montagem recomendamos a leitura atenta das instruções de montagem para 
garantir uma montagem sem problemas. Guarde este manual. Antes do início da 
montagem, verificar a completude de todas as peças enviadas. Caso os parafusos 
embalados ou outros componentes não tenham sido totalmente recebidos, contacte a 
assistência ao cliente.
Observar durante a montagem que todas as peças têm de ser unidas primeiro em estado 
solto e só no fim se deve apertá­las.

Atenção:

Apenas para uso doméstico. A instalação, montagem e movimentação da cobertura 
apenas podem ser efetuadas por adultos! Recomenda­se que a montagem da cobertura 
seja efetuada por 2 pessoas.
Para uma quantidade de enchimento de 12 cm são necessários cerca de 160 kg de areia

Instruções de manutenção

Durante a sua utilização, de vez em quando é necessário apertar os parafusos para que 
tudo esteja firme e não abane. A caixa de areia é de madeira massiça. No caso de um 
produto natural como a madeira, existem irregularidades na cor e da estrutura, não 
representando, porém, qualquer defeito. Também durante os períodos quentes poderão 
surgir fissuras, as quais reduzirão o tamanho com as baixas temperaturas. A madeira dos 
assentos foi tratada com um verniz ecológico à base de água, resistente a suor e saliva, 
sendo, por isso, parcialmente resistente às intempéries. Por isso, para evitar a exposição 
a intempéries e machas de bolor recomenda­se o tratamento da madeira com um verniz 
para madeiras adequado para o efeito, que deverá ser repetido anualmente.

Instruções de segurança

• Não instalar sobre betão, asfalto ou outras superfícies duras.
• Efetuar a instalação sobre uma superfície nivelada com, no mínimo, 2 m de distância de 

outras instalações obstáculos como, por exemplo, cercas, garagens, casas, ramos 
proeminentes, estendais, cabos elétricos, entre outros.

• Se a caixa de areia for instalada por adultos, deverá eliminar imediatamente toda a 

embalagem original, pois as crianças poderão correr perigo na embalagem de película 
fornecida (perigo de sufocação!)

• A montagem da caixa de areia deve ser efetuada sem a presença de crianças, pois os 

parafusos fornecidos etc. podem representar perigo de vida, sendo peças pequenas que 
podem ser engolidas.

• Explique às crianças o manuseamento correto da caixa de areia e nunca as deixe a 

brincar sem supervisão.

• Verifique as peças em madeira da caixa de areia periodicamente quanto a pontos 

gastos ou destruídos, para voltar a alisá­los com lixa.

• Montagem da caixa de areia quanto a base nivelada o mais possível
Este produto está sujeito a uma garantia de qualidade muito rigorosa. Se, no entanto, 
surgir algum defeito, pedimos­lhe que contacte a nossa assistência ao cliente. Para o 
processamento gratuito da garantia, é impreterivelmente necessário guardar o 
comprovativo de compra..

Qsource GmbH, Auguste­Baur­Str. 1, D­22587 Hamburg,
Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E­mail: [email protected]
Estamos disponíveis de segunda à sexta, das 8h00 às 16h00.

PT

Содержание 293546

Страница 1: ...H CAJ N DE ARENA CON TEJADO Instrucciones de montaje ES SANDBOX WITH ROOF Assembly instructions GB IE BAC SABLE AVEC TOIT Instructions de montage FR BE ZANDBAK MET DAK Montagevoorschriften NL BE P SKO...

Страница 2: ...II Sie ben tigen You will need Auxiliaires n cessaires U hebt nodig Pot ebujete Necesitar necess rio Teile Parts Pi ces Onderdelen Componentes D ly Pe as...

Страница 3: ...c les illustrations et familiarisez vous avec toutes les fonctions de l unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger t...

Страница 4: ...2...

Страница 5: ...s behandelt und somit nur bedingt wetterfest Zur Vermeidung von Verwitterungen und Stockflecken wird daher empfohlen das Holz mit einer daf r bestimmten Holzlasur nachzubehandeln was j hrlich wiederho...

Страница 6: ...angement is treated with an environmentally friendly water based saliva and sweat proof coating and is therefore only semi weatherproof To prevent weathering and mildew formation it is recommended to...

Страница 7: ...ies est restreinte Pour viter des cryofracturations fissures dues aux intemp ries ou des t ches de moisissures nous recommandons d impr gner le bois d une lasure ou d une peinture protectrice appropri...

Страница 8: ...p waterbasis en zodoende slechts beperkt weersbestendig Om verwering en vochtvlekken te voorkomen wordt daarom geadviseerd om het hout te herbehandelen met een daarvoor bestemde houtbeits hetgeen elk...

Страница 9: ...e n odolnou proti pov trnostn m vliv m Pro zabr n n zv tr n nebo skvrn m od vlhkosti doporu ujeme d evo dodate n o et it p slu nou vhodnou lazurou na d evo a n t r ka d rok opakovat Bezpe nostn pokyny...

Страница 10: ...bi n pueden aparecer hendiduras de secado que vuelven a desaparecer cuando las temperaturas descienden La madera del conjunto de asientos est tratada con una laca al agua ecol gica resistente a la sal...

Страница 11: ...nuestro servicio de atenci n al cliente Para poder procesar de forma gratuita una reclamaci n dentro del per odo de garant a es imprescindible que presente el recibo de compra Qsource GmbH Auguste Bau...

Страница 12: ...isso para evitar a exposi o a intemp ries e machas de bolor recomenda se o tratamento da madeira com um verniz para madeiras adequado para o efeito que dever ser repetido anualmente Instru es de segur...

Страница 13: ...11...

Страница 14: ...12...

Страница 15: ...13...

Страница 16: ...14...

Страница 17: ...15...

Страница 18: ...16...

Страница 19: ...17...

Страница 20: ...18...

Страница 21: ...19...

Страница 22: ...GMBH Auguste Baur Stra e 1 22587 Hamburg GERMANY E Mail service qsource de Fon 49 40 87932653 Fax 49 40 87932637 Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last infor...

Отзывы: