background image

4

Dos veces por mes durante la temporada de juego: 

   

Fecha: _________

   

Apriete todos los herrajes.
Inspeccione todos los recubrimientos protectores en tornillos, tubos, 
orillas y esquinas. Remplace éstos si están flojos, rotos o si hacen 
falta.
Rastrille e inspeccione la profundidad de la superficie de material 
protector de relleno suelto para prevenir que se comprima y para 
mantener la profundidad adecuada. Remplace como sea necesario.

Una vez por mes durante la temporada de juego:    

Fecha:__________

Lubrique todas las partes metálicas móviles de acuerdo a las 
instrucciones del fabricante.
Inspeccione todas las partes móviles incluyendo los asientos de 
columpios, cuerdas, cables y cadenas por desgaste, corrosión u 
otro tipo de deterioro. Reemplace si es necesario.

Al final de cada temporada de juego cuando la 

temperatura baje de 0º F (-18º C):

     

   Fecha:___________

Remueva los asientos de columpios de plástico y otros artículos de 
acuerdo a lo que especifica el fabricante y llévelos al interior o no 
los use.
Rastrille e inspeccione la profundidad de la superficie de material 
protector de relleno suelto para prevenir que se comprima y para 
mantener la profundidad adecuada. Remplace como sea necesario.

SEGURIDAD

SEGURIDAD

2H

2H

Denota Zona de Uso con Superficie Protectora

Zona de Uso para Columpios de Un Solo Eje

6 ft.

6 ft.

Al principio de la temporada de juego:

Fecha: ________

Apriete todos los herrajes.
Lubrique todas las partes metálicas móviles de acuerdo a las 
instrucciones del fabricante.
Inspeccione todos los recubrimientos protectores en tornillos, tubos, 
orillas y esquinas. Remplace éstos si están flojos, rotos o si hacen 
falta.
Inspeccione todas las partes móviles incluyendo los asientos de 
columpios, cuerdas, cables y cadenas por desgaste, corrosión u 
otro tipo de deterioro. Reemplace si es necesario.
Inspeccione las partes metálicas por corrosión. Si la encuentra, 
lije y repinte utilizando una pintura sin base-de-plomo que cumpla 
con la norma 16 CRF 1303.
Inspeccione todos los elementos de madera por deterioro y astillas. 
Lije las astillas y reemplace los elementos de madera deteriorados.
Reinstale todas las partes de plástico, como los asientos de 
columpios o cualquier otro artículo que haya sido removido por la 
temporada de frio.
Rastrille e inspeccione la profundidad de la superficie de material 
protector de relleno suelto para prevenir que se comprima y para 
mantener la profundidad adecuada. Remplace como sea necesario.

INSTALACIÓN:

1.  Siga las instrucciones que se proveen, no 
 

altere el diseño de ninguna manera.

2.  Instale el equipo en suelo nivelado, a no  
 

menos de 6’ (1.8 m) de cualquier estructura 

 

u obstrucción como cerca, cochera, casa, 

 

ramas de arbustos, líneas de tendedero o 

 

cables eléctricos. Si el área donde se 

 

instalará el equipo no está nivelada, 

 

entonces deberá nivelarla.

3.  Los equipos deben ser anclados al suelo. 
 

Siga las instrucciones de anclaje 

 

suministradas con su equipo. Si las 

 

condiciones del subsuelo permiten que las 

 

estacas sean removidas fácilmente, como 

 

en el caso de suelo arenoso, entonces 

 

será necesario colocar cemento.

4.  Apriete todos los tornillos firmemente al 
 

componente correcto y posteriormente 

 

corte todos los extremos expuestos de las 

 

roscas con una segueta dejándolos 

a la 

 

misma altura que la tuerca y elimine el filo 

 

de los bordes con una lima de metal.

ADVERTENCIA: Los niños no deben usar el 
conjunto de juego hasta que esté instalado 
adecuadamente y la superficie de material 
amortiguador apropiada haya sido colocada.

OPERACIÓN: El observar y seguir las 

declaraciones y advertencias reduce la 

posibilidad de lesiones de gravedad o 

mortales.

1.  Se recomienda la supervisión de un adulto 
 

en el sitio para niños de todas las edades.

2.  Únicamente deberá permitirse un solo niño 
 

con un peso máximo de 

105 libras (48 Kg.) 

 

en cada asiento o en cada actividad 

 

individual en este equipo a un mismo 

 tiempo. 

ADVERTENCIA: Usted debe enseñar a los 
niños lo siguiente:
A. 

A no caminar cerca de, enfrente de, detrás 

 

de, o entre objetos en movimiento.

B. 

A no torcer las cadenas o las cuerdas o 

 

enredarlas sobre la viga superior ya 

 

que esto puede reducir la resistencia de las 

 

cadenas o las cuerdas.

C. 

Evitar columpiar asientos desocupados.

D. 

A sentarse en el centro de los columpios 

 

con todo su peso en los asientos.

E. 

A no usar el equipo de una manera 

 

diferente a la pretendida.

F. 

A no bajarse del equipo mientras éste 

 

permanezca en movimiento.

G. 

A no trepar cuando el equipo esté mojado.

H. 

A no sujetar artículos al equipo de juego 

 

que no sean específicamente diseñados 

 

para uso con el equipo como son, pero sin 

 

limitarse a, cuerdas para saltar, 

 

tendederos, correas de mascotas, cables 

 

y cadenas ya que éstas pueden ocasionar 

 

peligro de estrangulación.

I.  

A quitarse el casco de bicicleta o de otros 

 

deportes antes de usar el equipo de juego.

3.  Verifique que las cuerdas de trepar 
 

colgantes estén aseguradas en ambos 

 

cabos y que éstas no puedan enredarse en 

 

sí mismas.

4.  Nunca extienda la longitud de las cadenas
 

o cuerdas. Las cadenas o cuerdas 

 

provistas sonde  la longitud máxima 

 

diseñada para los elementos de columpio.

5.  Vista a los niños adecuadamente y no les 
 

permita usar artículos inapropiados, 

 

como son, pero sin limitarse a, vestimentas 

 

holgadas, correas de ajuste para cuello y 

 

capucha, bufandas, artículos conectados 

 

con cordones, capas y ponchos. Estos 

 

artículos pueden ocasionar la muerte por 

 

estrangulación. Proporcione calzado 

 

ajustado y completamente cerrado. 

 

Ejemplos de calzado inadecuado son los 

 

zuecos, las chanclas y las sandalias.

6.  Verifique que todos los componentes 
 

de los columpios que están en suspensión, 

 

tengan un espacio de por lo menos 8 

 

pulgadas (20 cm.) entre el punto más 

 

bajo del componente y la parte superior de 

 

la superficie de material amortiguador.

ADVERTENCIA: Los columpios con respaldo 
han sido diseñados para ser usados por 
niños de dos años de edad o mayores. 
Niños menores de dos años pueden quedar 
atrapados entre el asiento y el respaldo. 
NUNCA siente a los niños dando la cara al 
respaldo o con las piernas entre el asiento y 
el respaldo porque el cuerpo del niño puede 
pasar por la abertura ocasionando que se 
atore la cabeza del niño.

DESECHO:
Cuando el conjunto de juego vaya a ser 
retirado de servicio, desármelo y deshágase 
de él de tal forma que no existan peligros 
irrazonables. Siga los requerimientos locales 
de desechos.

LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO ANUAL

(Copie esta sección cuando sea necesario y mantenga su registro o visite: www.playstarinc.com/maintenance)

El propietario es responsable de mantener la legibilidad de las etiquetas de advertencia. 

En caso de que alguna de estas condiciones exista, llame al 1-888-752-9782 y pida información para ordenar reemplazos.

Limpie los componentes de plástico con agua tibia y detergente suave como el jabón de platos.

La Comisión de Seguridad de Productos de Consumo de los Estados Unidos (CPSC) 

proporciona la siguiente información para su Equipo de Juego Residencial

• La intención de este producto es para uso residencial 
de una-familia únicamente, por niños de dos a diez años 
de edad y con un peso máximo de 105 libras (48 Kg.). El 
uso por cualquier persona mayor de 10 años de edad o 
de 105 libras (48 Kg.) de peso sobrepasa el límite superior 
especificado en la Norma de Seguridad para Equipos de 
Juego Residenciales de la Sociedad Americana de Pruebas 
y Materiales (ASTM). Para cumplir con las Normas de 
la ASTM, PlayStar no recomienda el uso del equipo por 
alguien arriba de estos límites.

• Es uso indebido el instalar o usar este producto en lugares 
de reunión pública como en escuelas o parques.

  Seleccione la Superficie de Protección

  Superficies Vertidas en el Lugar o
  Losas de Caucho Prefabricadas

 Colocación

NOTA: No instale equipos de juego 
residencial sobre concreto, asfalto, tierra 
compactada, pasto, alfombra o cualquier 
otra superficie dura. Una caída en una 
superficie dura puede resultar en una 
herida de gravedad o incluso mortal para 
el usuario del equipo. Pasto o tierra no se 
consideran superficies protectoras porque 
se pueden desgastar y otros factores 
ambientales pueden reducir su efectividad 
de amortiguación de impactos. Alfombras 
y tapetes delgados en general no son 
superficies protectoras adecuadas.  Los 
equipos a nivel de tierra – como la caja de 
arena, la pared de actividades, la casa de 
juego u otro equipo que no cuente con una 
plataforma elevada de juego – no necesitan 
de una superficie protectora.

•  Mantenga una profundidad mínima de 9 
  pulgadas de material de relleno suelto como 
  son las cortezas o virutas de madera, fibra 
  de madera de ingeniería (EWF), o caucho 
  desmenuzado/reciclado para equipo de 

Los Conjuntos de Juego PlayStar requieren de 
protección para caídas de ocho pies de altura.

  hasta 8 pies de altura. NOTA: un nivel inicial 
  de relleno de 12 pulgadas se comprimirá 
  con el tiempo a una de profundidad cercana 
  de 9 pulgadas.  La superficie también se 
  compactará, se desplazará y se asentará,  por 
  lo que deberá ser rellenada periódicamente 
  para mantener un mínimo de 9 pulgadas de 
 profundidad.
•  Utilice un método de contención, como 
  el escarbar alrededor del perímetro y/o 
  recubriendo el perímetro con un borde 
  de jardinería. No olvide tomar en cuenta el 
  desalojo de agua.
•  Revise y mantenga la profundidad de la 
  superficie del material de relleno suelto. Para 
  mantener la cantidad correcta de material 
  de relleno suelto, marque el nivel correcto 
  en los postes de soporte del equipo de juego. 
  De esa manera puede ver fácilmente cuando 
  reabastecer y/o redistribuir la superficie.
•  

No instale una superficie de material suelto 

   sobre superficies duras como concreto o 

   asfalto.

  es adecuada para proteger contra una lesión 
  de gravedad en la cabeza. Esta altura deberá 
  ser igual o mayor que la altura de caída – 
  la distancia vertical entre una superficie de 
  juego determinada (superficie elevada para 
  pararse, sentarse o para trepar) y la superficie 
  de protección por debajo – de su conjunto de 
 juego.
•  Verifique el desgaste de la superficie 
  protectora frecuentemente.

• Siga las instrucciones que se proveen, no altere el diseño de 
ninguna manera.

• La construcción requiere de al menos dos adultos capaces de 
levantar objetos pesados.

• Antes de empezar lea completamente todas las instrucciones 
de seguridad.

• Los niños deben permanecer alejados del lugar de construcción 
hasta que éste producto esté instalado adecuadamente y listo 
para usarse.

• Conserve estas instrucciones en caso de que tenga que 
contactar al fabricante.

Es esencial la colocación y el mantenimiento 
adecuado de la superficie protectora.
Asegúrese de;
•  Extender la superficie por lo menos 6 pies 
  desde el equipo en todas las direcciones.
•  Para columpios de ida y vuelta, extienda la 
  superficie protectora al frente y por detrás del 
  columpio a una distancia igual a dos veces la 
  altura de la barra superior de dónde el 
  columpio se suspende.

  Materiales de Relleno Suelto

Quizás a usted le interese utilizar una superficie 

que no sea de materiales sueltos – como las 

losas de caucho o las superficies vertidas en el 

lugar.
•  La instalación de estas superficies 
  generalmente requieren de un profesional y 
  no son proyectos de “hágalo-usted-mismo”.
•  Revise las especificaciones de la superficie 
  antes de comprar una de este tipo. Pida al 
  instalador/fabricante un reporte que muestre 
  que el producto ha sido probado de acuerdo a 
  la siguiente norma de seguridad: ASTM
 F1292 (Standard Specification for Impact 
  Attenuation of Surfacing Materials within 
  the Use Zone of Playground Equipment) – 
  Especificación Estándar para la Atenuación 
  de  Impacto de Materiales de Superficie 
  dentro de la Zona de Uso de Equipos de 
  Juego Infantiles. Este reporte deberá mostrar 
  la altura específica para la cual la superficie 

Una de las cosas más importantes que usted 
puede hacer para reducir la posibilidad de una 
lesión de gravedad en la cabeza es instalar una 
superficie de material amortiguador por debajo 
y alrededor de su equipo de juego. La superficie 
protectora deberá aplicarse a una profundidad 
que sea apropiada para la altura del equipo de 
juego de acuerdo con la norma ASTM F1292. 
Hay diferentes tipos de superficies a escoger; 
para cualquier producto que usted seleccione, 
siga las siguientes indicaciones:

20181204

Содержание PS 7499

Страница 1: ...y Help Le Ayudaremos Con Mucho Gusto C est avec plaisir que nous vous aiderons www playstarinc com Du lundi au vendredi de 8 h à 16 h EST 450 699 3083 Directrices de Seguridad e Instrucciones de Construcción Guide de sécurité et Instructions de montage Safety Guide Assembly Instructions PS 7499 POST BEAM RTA KIT TM TM TM For use with ...

Страница 2: ...mount of loose fill materials mark the correct level on play equipment support posts That way you can easily see when to replenish and or redistribute the surfacing Do not install loose fill surfacing over hard surfaces such as concrete or asphalt This height should be equal to or greater than the fall height vertical distance between a designated play surface elevated surface for standing sitting...

Страница 3: ... is in place OPERATION Observing and following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury 1 On site adult supervision is recommended for children of all ages 2 Only one child for each single planned seat or single planned activity should be allowed on this set at one time with a maximum weight of 105 pounds for each child WARNING You must teach children the following...

Страница 4: ... de relleno suelto marque el nivel correcto en los postes de soporte del equipo de juego De esa manera puede ver fácilmente cuando reabastecer y o redistribuir la superficie No instale una superficie de material suelto sobre superficies duras como concreto o asfalto es adecuada para proteger contra una lesión de gravedad en la cabeza Esta altura deberá ser igual o mayor que la altura de caída la d...

Страница 5: ...o deben usar el conjunto de juego hasta que esté instalado adecuadamente y la superficie de material amortiguador apropiada haya sido colocada OPERACIÓN El observar y seguir las declaraciones y advertencias reduce la posibilidad de lesiones de gravedad o mortales 1 Se recomienda la supervisión de un adulto en el sitio para niños de todas las edades 2 Únicamente deberá permitirse un solo niño con u...

Страница 6: ...ouces se compactera à environ 9 pouces d épaisseur avec le temps Le revêtement se comprimera se déplacera se tassera et devra être régulièrement remplacé pour maintenir une couche d au moins 9 pouces d épaisseur Contenir le revêtement soit en creusant une tranchée ou en insérant une bor dure à jardin autour du périmètre du jeu Surveiller et maintenir l épaisseur du revêtement de protection Pour ga...

Страница 7: ...et la surface du revêtement de protection Attention Les balançoires comprenant un dossier sont conçues pour être utilisées par des enfants de deux ans et plus Les enfants de moins de deux ans risquent de rester coincés entre le siège et le dossier NE JAMAIS asseoir les enfants en sens inverse ou les jambes entre le siège et le dossier car le corps de l enfant peut passer à travers l ouverture et l...

Страница 8: ...ize shown Note Use pre drilled board as template Perfore la segunda tabla a la profundidad y con el tamaño de la broca que se muestran Nota Utilice la tabla previamente perforada como plantilla de perforación Pré percez la deuxième planche à la profondeur appropriée et avec la taille de mèche indiquée Remarque utilisez la planche pré percée comme modèle Screw hardware into board or ground using sh...

Страница 9: ...blage doit se faire sur une surface plane Helpful Hints Consejos útiles Conseils pratiques Be sure boards rest on the ground Asegúrese de que las tablas descansen en el suelo Assurez vous que les planches reposent sur le sol Playstar Logo showing Use tabs to square on corner of board Logotipo de Playstar visible Use las pestañas para escuadrar en la esquina de la tabla Affichage du logo Playstar U...

Страница 10: ...caída Consulte las guías de seguridad al principio de este plan Nota Si las condiciones del suelo permiten que los anclajes se extraigan fácilmente como en el caso de suelo arenoso entonces se requerirá de cementación Si su suelo es demasiado duro para atornillar los anclajes deberá quitar la tierra con una pala Instale las anclas y compacte la tierra a medida que la coloca de nuevo ATTENTION Un a...

Страница 11: ...must be less than 3Z x or greater than 9 or a head neck entrapment could exist PRECAUCIÓN El espaciado entre las tablas debe ser inferior a 3Z x o mayor de 9 o la cabeza cuello podrán quedar atrapados ATTENTION L espacement entre les planches doit être inférieur à 3 po ou supérieur à 9 po pour éviter tout risque de coincement de la tête ou du cou CAUTION Ground must be level Installation on a hill...

Страница 12: ...ciones son normales Arqueos menores se pueden enderezar y las imperfecciones se pueden ocultar durante el montaje L assemblage est plus facile si les planches sont disposées par taille avant de commencer Les planches de 2 po d épaisseur seront percées pendant l assemblage à l aide d un gabarit de perçage Utilisez toujours les planches pré percées comme gabarit de perçage pour percer 1po dans la de...

Страница 13: ...13 12 84 72 60 24 36 48 1 3 2 x 4 x 96 2 x 4 x 96 1 16 1 3x F F G G G G G G F F G G G ...

Страница 14: ...14 54 8 x 2 deck screw HW 1204 SCREW DECK GALV 8 X 2 1 2 HW 1204 8 x 2Z x 3 2 x 4 x 96 2 3x 2 x 4 x 96 1 16 1 ...

Страница 15: ...15 3 6 HW 1213 1 SA 4493 2x SA 4492 SA 4493 SA 4493 0 2 SA 4492 8 x 1 deck screw 6 HW 1213 2 SA 4493 2x SA 4492 SA 4493 SA 4493 0 1 SA 4492 8 x 1 deck screw TM TM TM ...

Страница 16: ...16 TM TM TM 6 12 washer HW 1301 lock nut HW 1411 SA 4492 SA 4493 4 x 4 hex bolt HW 1514 BOLT HEX HDG 3 8 16 X 4 HW 1514 C x 4 6 SA 4492 SA 4493 SA 4492 SA 4493 Flipped Bolt Flipped Bolt ...

Страница 17: ...17 Flipped Bolt 5 x hex bolt HW 1515 2 lock nut HW 1411 2 SA 4492 SA 4493 TM TM TM SA 4492 SA 4493 Flipped Bolt ...

Страница 18: ...18 6 x hex bolt HW 1515 2 lock nut HW 1411 2 SA 4492 TM TM TM SA 4493 ...

Страница 19: ...19 7 50 50 92 F F F F 1 4 8 x 2 deck screw HW 1204 SCREW DECK GALV 8 X 2 1 2 HW 1204 8 x 2Z x 2 x 4 x 46C v 2 x 4 x 46 FC 3534 1 16 1 ...

Страница 20: ...20 2 SA 4496 Corner Bracket 8 x 1 deck screw HW 1213 8 8 x 1Z v 8 ...

Страница 21: ...21 9 HW 1528 BOLT HEX HDG 3 8 16 X 2 x 3 hex bolt HW 1527 BOLT HEX HDG 3 8 16 X 3 1 2 HW 1527 HW 1528 2 2 lock nut washer HW 1301 HW 1411 4 8 HW 1528 HW 1527 C x 2 C x 3Z x HW 1528 HW 1527 ...

Страница 22: ...22 10 4 8 x 1 deck screw HW 1213 8 x 1Z v 99 90º 1 2 x 6 x 96 2 x 6 x 96 mm 1 16 1 1 2 x 6 x 32 2 x 6 x 32 1 16 1 FC XXXX 2Z x Picture mirrored for Summit ...

Страница 23: ...23 11 99 90º 2Z x Picture mirrored for Summit ...

Страница 24: ...eck screw HW 1204 SCREW DECK GALV 8 X 2 1 2 HW 1204 8 x 2Z x 54 70 114 10 22 N N N N N N O O O O O O O O O O O O N N 1 2 x 6 x 96 2 x 6 x 96 mm 1 16 1 1 2 x 6 x 32 2 x 6 x 32 1 16 1 FC XXXX Picture mirrored for Summit ...

Страница 25: ...o not have saw horses rest beam on the ground Si no cuenta con burros de carpintero apoye la viga en el suelo Si vous n avez pas de chevalet de sciage posez la poutre sur le sol x 4 hex bolt HW 1514 BOLT HEX HDG 3 8 16 X 4 HW 1514 C x 4 5 Picture mirrored for Summit ...

Страница 26: ...tion Instructions included with PS 7958 Se incluyen soportes e instrucciones de instalación en el PS 7958 Supports et instructions d installation inclus avec PS 7958 PS 7958 6 6 x 3 lag screw HW 1201 SCREW LAG HDG 3 8 X 3 washer HW 1201 HW 1301 C x 3 C Picture mirrored for Summit 39 23 WITH AIR RIDER PS 7958 W O AIR RIDER WITH AIR RIDER W O AIR RIDER ...

Страница 27: ...race FP 2054 FP 2054 1 17 a b 18 1 x 4 hex bolt HW 1514 BOLT HEX HDG 3 8 16 X 4 HW 1514 C x 4 Attach the SWING BEAM using the original playset kit instructions In Step 19 of your original instructions you will replace the 3 8 x 4 hex bolt with a 3 8 x 3Z x hex bolt ...

Страница 28: ...s tablas han sido secadas e inspeccionadas antes del empaquetado Ocasionalmente una tabla puede desarrollar una ligera torcedura o arqueo Si esto ocurre se puede enderezar al colocarla durante el montaje En raras ocasiones puede ocurrir una torcedura o arqueo severo Si esto sucede por favor no devuelva la tabla a la tienda Contáctenos para reemplazarla Merci d avoir choisi Playstar Des questions d...

Отзывы: