background image

I - ALGEMENE VOORSCHRIFTEN

Plastimo biedt een complete reeks zelfopblaasbare reddingvesten voor diverse toepassingen.
Deze modellen zijn uitgerust met een handmatig, een automatisch of een hydrostatisch opblaasmechanisme. Elk reddingvest 
kan ook handmatig worden geactiveerd. 
Deze reddingvesten zijn ontworpen voor personen die minimaal 40 kilo wegen met een taillemaat tussen de 60 en 130cm, of 
tussen 130 en 170cm afhankelijk van het model.
Het dragen van een reddingvest verkleint de kans op verdrinking. Het is geen overlevingsgarantie.
De reddingvesten zijn leverbaar met of zonder veiligheidsharnas.
LET OP: De reddingvesten die voorzien zijn van een geïntegreerd veiligheidsharnas en een veiligheidslijn zijn ontworpen om te 
voorkomen dat de gebruiker overboord valt. Ze geven geen bescherming tegen vallen van een hoogte. Het is gevaarlijk het vest 
te dragen als het harnas niet goed gesloten is. De combinatie van veiligheidsharnas en -lijn kunnen de bevestigingspunten op 
het schip zeer zwaar belasten. Uitsluitend vastmaken aan stevige bevestigingspunten op loopbanden.
Het harnas dient gebruikt te worden in combinatie met Plastimo goedgekeurde veiligheidslijnen ISO 12401.

II – GEBRUIKSINSTRUCTIES

Te gebruiken voor kust en ruim water. Geschikt als er storm- of regenkleding wordt gedragen.
Het reddingvest werkt alleen als het volledig is opgeblazen. Zodra opgeblazen, zal het in de meeste gevallen de gebruiker met 
het gezicht naar boven draaien, zelfs in bewusteloze toestand.
Draag nooit een reddingvest zonder het goed ingesteld te hebben: wij adviseren om het dragen en het goed passend te maken 
uit te proberen.  Niet op het reddingvest gaan zitten. Niet als kussen gebruiken.  De prestaties van het reddingvest kunnen 
worden beïnvloed door het dragen van waterdichte kleding. Draag geen opblaasbaar reddingvest onder kleding of onder een 
veiligheidsharnas.
Dit is geen reddingvest, tenzij volledig opgeblazen.

1- Inspectie voor gebruik

Voer de volgende visuele inspectie uit voordat u het vest gaat gebruiken:
- Controleer of het vest niet beschadigd is, het CO2 patroon vol is, stevig aangedraaid is en dat het ontstekingskoord zichtbaar is 
buiten de hoes van het vest.
- Controleer de kleur van de indicator van het ontstekingsmechanisme.

1a – Handmatige ontsteking

Groene indicators: ontstekingsmechanisme gereed voor gebruik.
Rode  indicator: ontstekingsmechanisme niet gereed voor gebruik. Het ontstekingsmechanisme moet worden herladen (zie § 
Herlaadinstructies)

1b - Automaticche ontsteking – grijs model

Groene indicator: ontstekingsmechanisme gereed voor gebruik.
Ten minste één rode indicator of beide: ontstekingsmechanisme niet gereed voor gebruik. Het ontstekingsmechanisme moet 
worden herladen (zie § Herlaadinstructies)

1c - Automatische ontsteking – geel model

Groene indicator: ontstekingsmechanisme gereed voor gebruik.
Ten minste één rode indicator of beide: ontstekingsmechanisme niet gereed voor gebruik. Het ontstekingsmechanisme moet 
worden herladen (zie § Herlaadinstructies)

1d – Hydrostatische ontsteking

Groene indicators: ontstekingsmechanisme gereed voor gebruik.
Rode  indicator: ontstekingsmechanisme niet gereed voor gebruik. Het ontstekingsmechanisme moet worden herladen (zie § 
Herlaadinstructies)

M

 Controleer ook de houdbaarheidsdatum van het smeltpatroon of het hydrostatische ontstekingsmechanisme. Als de 

houdbaarheidsdatum is verstreken, is het ontstekingsmechanisme niet gereed voor gebruik. Het smeltpatroon of het 
hydrostatische ontstekingsmechanisme dienen dan te worden vervangen (zie § Herlaadinstructies).

2- Draaginstructie

Trek het reddingvest aan als een jas. Maak de gesp vast aan de voorzijde. Verstel de riem naar uw maat.

3- Opblazen

Het opblazen kan op drie manieren:
3a - Handmatig opblazen trek het ontstekingskoord recht naar beneden.
3b - Automatisch opblazen: (Alleen beschikbaar voor reddingvesten met automatisch of een hydrostatisch opblaasmechanisme).  
Het opblazen geschiedt automatisch, nadat het reddingvest in contact is gekomen met water.
3c - Met de mond opblazen: Verwijder het dopje van het opblaasbuisje op de luchtkamer van het reddingvest en blaas erin. Het 
is een aanvullende- en nood- opblaasmogelijkheid.
Waarschuwing: Blaas het reddingvest niet handmatig of automatisch op als het reddingvest al gedeeltelijk of geheel is 
opgeblazen.

4 – Herlaadinstructies

Stel het type ontstekingsmechanisme vast, alvorens het reddingsvest te voorzien van een herlaadset.
Na automatisch activeren, dienen de volgende stappen te worden gevolgd:

4a – Handmatig opblaasbaar reddingvest

Na handmatig activeren, dient het ontstekingshendeltje in de normale positie terug te worden geplaatst totdat u een klik hoort..
- Schroef het gebruikte CO2 patroon uit het mechanisme.

NL

-10-

9 mars 2011
60535.cdr

IMPRESSION PANTONE 072

SUPPORT : OFFSET 80 GRS

Содержание PILOT 150N

Страница 1: ...OMATISCHE REDDINGVESTEN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL GIUBBOTTI DI SALVATAGGIO GONFIABILI MANUALE D USO I CHALECOS HINCHABLES GUIADE UTILIZACION E ILMAT YTTEISEN PELASTUSLIIVIN K YTT J N OHJEKIRJA FIN FELF...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...Rearming instructions 1b Automatic inflation lifejacket grey model Green indicator inflation mechanism ready to operate At least one red indicator or both inflation mechanism out of order The inflati...

Страница 5: ...cket cover III MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS After each use dry your lifejacket thoroughly and keep it clean and free from oil and sand Store it away from direct sunlight Your lifejacket shall be...

Страница 6: ...chement manuel T moin vert Syst me de gonflage en tat de fonctionner T moin rouge Syst me de gonflage hors service Le syst me de gonflage doit tre r arm voir Recharge du gilet 1b Gilet d clenchement a...

Страница 7: ...ectement et v rifier que la poign e de d clenchement est visible l ext rieur du gilet III ENTRETIEN Veiller toujours bien s cher le gilet apr s chaque utilisation et le garder propre sans graisse ni s...

Страница 8: ...Se kapittel 4 for instruksjon for tilbakestilling 1b Automatisk utl sningsmekanisme gr modell Gr nn indikator utl sningsmekanismen er OK En eller to r de indikatorer utl sningsmekanismen fungerer ikke...

Страница 9: ...for luft ved trykke ned ventilen p toppen av slangen Kontroller at flytevesten er t rr og tom for luft Legg flytevesten p en plan overflate Brett sidene av vesten som vist p side 28 og 29 Plasser bor...

Страница 10: ...hanisme 1a Handmatige ontsteking Groene indicators ontstekingsmechanisme gereed voor gebruik Rode indicator ontstekingsmechanisme niet gereed voor gebruik Het ontstekingsmechanisme moet worden herlade...

Страница 11: ...opblaasbuisje Zorg ervoor dat uw reddingvest droog en volledig leeggelopen is Leg uw reddingvest op een vlakke ondergrond Vouw de zijkanten van het reddingvest zoals getoond op de tekeningen op bladz...

Страница 12: ...hinchado manual es visible fuera de la cubierta del chaleco Verificar el color del indicador del disparo hidrost tico 1a Hinchado manual Indicador verde sistema de hinchado listo para su funcionamien...

Страница 13: ...ndo la v lvula del tubo bucal Asegurarse de que el chaleco est completamente seco y deshinchado Extender el chaleco sobre una superficie plana Plegar los extremos como se describe en los esquemas de l...

Страница 14: ...kanism Gr n indikering utl sningsmekanismen r OK R d indikering utl sningsmekanismen r ur funktion Se kapitel om 4 med omladdningsinstruktioner 1b Automatisk utl sningsmekanism gr modell Gr n indikeri...

Страница 15: ...uppbl sningsr ret F rs kra er om att flytv sten r torr och tom p luft Placera flytv sten p ett plant underlag Vik sidorna av flytv sten som visas p sid 28 29 St ng kardborrebanden korrekt och kontroll...

Страница 16: ...rmato vedere il capitolo istruzioni di ricarica 1b Giubbotto ad attivazione automatica modello grigio Indicatore verde dispositivo di gonfiaggio pronto per l utilizzo Uno od entrambi gli indicatori ro...

Страница 17: ...o sia visibile dal rivestimento esterno del giubbotto III CURA E MANUTENZIONE Dopo ogni utilizzo asciugare con attenzione il giubbotto e tenerlo al riparo da sostanze oleose e sabbia Conservare lontan...

Страница 18: ...I H Plastimo 40 60 130 130 170 Jacklines 2 ISO 12401 II t f sete sa s s t e a e as e te e t f e a t s s p e a p e te a t p sa ete s s t a a p e te se d ap t e 1 CO2 1 1 1 1 2 3 3 3 3 3 4 4 CO2 CO2 4...

Страница 19: ...CO2 4 1 CO2 CO2 CO2 CO2 CO2 5 28 29 velcro III 12 Plastimo CO2 Plastimo 2 IV Plastimo 34 V 2 30 33 VI CE CE 0501 CRITT Sport Loisir ZA du Sanital 86100 Ch tellerault FRANCE CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS...

Страница 20: ...n t ynn ja tukevasti kiinni varmista my s ett laukaisunaru on n kyviss liivin ulkopuolella Tarkista laukaisin osoittimen v ri 1a Manuaalinen ilmat ytteinen pelastusliivi Vihre osoitin t ytt mekanismi...

Страница 21: ...appaleen putken p ss Varmista ett liivi on varmasti kuiva ja tyhj Aseta liivi tasaiselle pinnalle Taita liivin sivut kuten on n ytetty kuvassa sivulla 28 29 Kiinnit tarrat oikein ja tarkista ett lauka...

Страница 22: ...ny bor t s n k v l tal lhat Ellen rizze az els t s meg rt nt t mutat kijelz sz n t 1a K zi felf j s ment mell ny Z ld kijelz A felf j szerkezet m k d sre k sz Piros kijelz A felf j szerkezet nem m k d...

Страница 23: ...n l that a 28 29 oldalon Megfelel en illessze ssze a t p z rakat s ellen rizze hogy a m k dtet foganty a mell nyen k v l legyen tal lhat III ZEMBEN TART SI S KEZEL SI UTAS T SOK Minden haszn lat ut n...

Страница 24: ...c vesta este deteriorat dac cartu ul de CO2 este plin i str ns nfiletat i asigura i v c m nerul de declan are este vizibil la exteriorul vestei Verifica i culoarea indicatorului de declan are 1a Vest...

Страница 25: ...pozi ie orizontal mp turi i marginile vestei conform schemei de la pagina 28 29 Pozi iona i corect benzile velcro i verifica i dac m nerul de declan are este vizibil la exteriorul vestei III NTRE INER...

Страница 26: ...gr model Gr n indikation udl ser er OK En eller to r de indikatorer udl sningsmekanisme er ude af drift Se kapitel 4 i genil gning 1c automatiske udl sningsmekanisme gul model Gr n indikation udl ser...

Страница 27: ...ist p side 28 29 Luk velcro korrekt og kontrollere aktiveringen h ndtaget er klart synlig uden for yderstof III VEDLIGEHOLDELSE Efter hver brug skal du s rge for at t rre vesten Hold den ren og fri fo...

Страница 28: ...28 1 2 3 4 5 6 JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E 7 JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E 8...

Страница 29: ...9 10 11 12 13 14 15 16 JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E INSIDE JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E I N S I D E JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT E JE RK TO IN FL AT...

Страница 30: ...DK Poign e de d clenchement Asa de hinchado manual Manopola di attivazione Aktiverings handtag Ontstekingshendel Utl sningsh ndtak Activating handle Aktivering H ndtag M k dtet foganty Laukaisunaru T...

Страница 31: ...spinne Ontstekingshendel Automatische smeltcapsule of cilinder CO2 gaspatroon Borgclip Activating handle Automatic water dissolving cartridge CO2 gas bottle Locking clip Automatisk vandopl selig kapse...

Страница 32: ...2 CO2 bombola gas CO2 gas flaska CO2 gaspatroon CO2 gas bottle Gasflaske med CO2 CO2 CO2 palack Poign e de d clenchement Asa de hinchado manual Manopola di attivazione Aktiverings handtag Ontstekingsh...

Страница 33: ...bottle Hydrostatisk patron CO2 Els t fej M k dtet foganty Hidrosztatikus rz kel sapka CO2 palack Firing indicator HYDROSTATIC Asa de hinchado manual Indicador de estado de cabeza de percusi n Laukaisu...

Страница 34: ...33 gr 33 gr 33 gr HYDROSTATIC MANUAL JER K TO INFL ATE AUTOMATIC 40199 kit ref 58460 58461 34 33 gr 40255 40200 58505...

Страница 35: ......

Страница 36: ...60535...

Отзывы: