background image

24

25

Modo de auricular o microteléfono

El adaptador VistaPlus puede funcionar en dos modos: auricular o 
microteléfono. Para utilizar el modo de auricular, pulse el botón de 
auricular de la parte superior del adaptador y verá un cuadrado verde. 
Pulse de nuevo este botón para cambiar al modo de microteléfono. En 
este modo, se puede utilizar el teléfono de la forma habitual.

Uso del interruptor de mute

El adaptador VistaPlus dispone de un botón de mute que permite 
seguir oyendo al interlocutor sin que éste pueda oírle. Para utilizar la 
función de mute, pulse el botón de mute y verá un indicador en forma 
de cuadrado naranja. Pulse de nuevo el botón cuando desee que el 
interlocutor pueda volver a oírle. Tenga en cuenta que la función de 
mute sólo funciona con el auricular, no con el microteléfono.

Desplazamiento fuera del escritorio durante una llamada

Si necesita alejarse del escritorio durante una llamada, puede dejarse el 
auricular puesto y desconectar los conectores QD. En algunos sistemas, 
esta acción puede finalizar la llamada o ponerla en espera.

Avisos

El indicador LED de la parte superior del adaptador indica si está activa 
la protección SoundGuard Digital. La luz se apagará cuando el ruido 
cese.

Resolución de problemas

No oigo a la persona que 
llama o ella no me oye 
a mí.

Desplace el interruptor de compatibilidad hasta que 
oiga el tono de llamada.

Compruebe las conexiones al auricular y al  
teléfono. Asegúrese de que se oye el tono de 
llamada.

Para utilizar el adaptador VistaPlus con un auricular, 
debe asegurarse de que el indicador verde aparezca 
en el interruptor del auricular.

Aumente el volumen de recepción pulsando el 
control situado en la parte superior del adaptador.

Si aparece el indicador naranja en el interruptor de 
mute, significa que el interlocutor no puede oírle.

Realice una llamada de prueba y ajuste   iel 
volumen para que se le pueda oír.

El volumen de recepción es 
por lo general muy bajo.

Compruebe que se haya colocado el auricular 
correctamente y que su zona de rabajo sea lo más 
silenciosa posible.

El interlocutor no puede 
oírme de forma clara.

Vuelva a establecer el volumen de conversación para 
que su voz se pueda oír con claridad. No establezca el 
volumen demasiado alto.

Mantenimiento 

Desconecte el adaptador VistaPlus del teléfono y del transformador 
para la conexión a la red eléctrica y límpielo con un paño suave y 
ligeramente húmedo. No utilice disolventes ni otros productos de 
limpieza. Deje que el adaptador se seque completamente antes de 
volver a conectarlo.

es

es

Содержание VISTAPLUS DM 15 ADAPTER

Страница 1: ...VistaPlus DM15 Adapter USER GUIDE...

Страница 2: ...4 5 7 6 2 1 9 8 12 13 Connection Setup 3 10 11...

Страница 3: ...lo del tono Toonregeling Tonekontroll Controlo do tom Tonkontroll 7 Volumne control Lautst rkeregelung Lydstyrkeregulering Control de volumen nenvoimakkuuden s din R glage de volume Controllo del volu...

Страница 4: ...ilar to background noise Connecting the adapter It is important for correct and safe operation of the DM15 that it be installed in the proper port of your telephone Follow these instructions carefully...

Страница 5: ...r the course of a working day and will protect you from sudden high volume noises which may occur Adjusting the tone control The tone control lets you improve the clarity of calls There are three sett...

Страница 6: ...r and clean it with a soft slightly damp cloth Do not use solvents or other cleaners Allow adapter to dry completely before reconnecting Velkommen Tak fordi du valgte VistaPlus DM15 adapteren fra Plan...

Страница 7: ...g Du skal muligvis reducere talelydstyrken hvis den er sat for h jt Position 9 er det h jeste niveau position er det laveste N r du har indstillet talelydstyrken skal den ikke ndres medmindre du udski...

Страница 8: ...og din telefon Kontroller at du kan h re en tone klartone Hvis du vil bruge VistaPlus med et hoveds t skal du kontrollere at den gr nne indikator kan ses p hoveds tskyderen Hvis modtagelydstyrken plud...

Страница 9: ...u von Hintergrundger uschen reduziert Anschliessen des adapters Der DM15 muss f r einen ordnungsgem en und sicheren Betrieb mit dem korrekten Anschluss Ihres Telefons verbunden werden Befolgen Sie fol...

Страница 10: ...ages nicht berschritten werden und sch tzt Sie vor pl tzlich auftretenden lauten Ger uschen Anpassen des Tonreglers Mit dem Tonregler k nnen Sie die Gespr chsqualit t verbessern Drei Einstellungen ste...

Страница 11: ...eingestellt werden Pflege Trennen Sie den Adapter VistaPlus vom Telefon und reinigen Sie ihn mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie keine L sungsmittel oder anderen Reinigungsmittel Lassen Sie...

Страница 12: ...iende el volumen con el que le oye el interlocutor al otro lado de la l nea P ngase el auricular y realice una llamada de prueba a un compa ero Si el interlocutor no le oye desplace el control desliza...

Страница 13: ...ard Digital La luz se apagar cuando el ruido cese Resoluci n de problemas No oigo a la persona que llama o ella no me oye a m Desplace el interruptor de compatibilidad hasta que oiga el tono de llamad...

Страница 14: ...hallus hiljennet n v litt m sti tavallisen taustah lyn tasolle Sovittimen kytkeminen Laitteen moitteettoman ja turvallisen toiminnan kannalta on t rke ett DM15 sovitin asennetaan puhelimen oikeaan por...

Страница 15: ...uusvalitsimessa on kolme asetusta Paina nitaajuuspainiketta koepuhelun aikana ja valitse haluamasi asetus Kuuloke luuritila VistaPlus sovitinta voi k ytt joko kuuloke tai luuritilassa Kun haluat k ytt...

Страница 16: ...ja verkkosovittimesta Puhdista se pehme ll kostealla liinalla l k yt liuottimia tai muita puhdistusaineita Anna sovittimen kuivua t ysin ennen kytkemist uudelleen Bienvenue Merci d avoir choisi l adap...

Страница 17: ...rlez un interlocuteur Mettez votre micro casque en place et pr venez l un de vos coll gues que vous allez effectuer un appel test S il ne vous entend pas d placez l interrupteur coulissant de volume l...

Страница 18: ...ra t Depannage Je n entends pas mes interlocuteurs ou mes interlocuteurs ne m entendent pas V rifiez que les piles sont correctement nstall es et que le couvercle est bien positionn D placez l interru...

Страница 19: ...i vengono immediatamente ridotti a un livello simile a quello dei rumori di fondo Collegamento dell adattatore Per un funzionamento corretto e sicuro importante installare DM15 nella porta corretta de...

Страница 20: ...controllo del tono Il controllo del tono consente di migliorare la resa della comunicazione Sono possibili tre impostazioni premere il pulsante di controllo del tono mentre si effettua una chiamata di...

Страница 21: ...su un livello troppo alto Manutenzione Scollegare l adattatore VistaPlus dal telefono e dall alimentatore per pulirlo con un panno soffice e leggermente umido Non utilizzare solventi o altri prodotti...

Страница 22: ...et spreekvolume instellen Het spreekvolume bepaalt hoe luid of zacht degene aan de andere kant van de lijn uw stem hoort Zet de headset op en vertel een collega dat u een testgesprek wilt voeren Als d...

Страница 23: ...of de batterijen juist zijn geplaatst en of het deksel goed is gesloten Kies een andere stand voor de compatibiliteitsschakelaar en luister of u een kiestoon hoort Controleer de aansluitingen op de h...

Страница 24: ...ks til samme niv som bakgrunnsst yen Koble til adapteren Av hensyn til riktig og sikker bruk er det viktig at DM15 blir installert i det riktige uttaket p telefonen F lg instruksjonene n ye 1 Finn den...

Страница 25: ...og beskytter deg mot plutselig h ye lyder Justere tonekontrollen Ved hjelp av tonekontrollen kan du forbedre lydkvaliteten Det er tre innstillinger Skyv p tonekontrollknappen mens du testringer og ve...

Страница 26: ...Plus adapteren fra telefonen og str mnettet og rengj r den med en myk og lett fuktig klut Ikke bruk l semidler eller andre rengj ringsmidler La adapteren bli helt t rr f r du kobler til igjen Bem vind...

Страница 27: ...outra pessoa na outra extremidade da linha Coloque o auricular e avise um colega que lhe vai fazer uma chamada de teste Se ele n o o conseguir ouvir mova o bot o deslizante do volume da voz na parte i...

Страница 28: ...rece Resolu o de problemas N o consigo ouvir os emissores das chamadas os emissores das chamadas n o me ouvem a mim Verifique se as pilhas est o correctamente instaladas e que a tampa est bem introduz...

Страница 29: ...eadsetet medf ljer inte till Quick Disconnect sladden fr n DM15 adaptern Justera adaptern Kompatibilitetsomkopplaren p adapterns undersida g r att VistaPlus kan anv ndas med de flesta kontorstelefoner...

Страница 30: ...nnit sv sv Jag kan inte h ra den som ringer den som ringer kan inte h ra mig Kontrollera att batterierna r isatta p r tt s tt och att locket sitter p ordentligt CFlytta kompatibilitetsomkopplaren och...

Страница 31: ...trademarks are the property of their respective owners Patents US 6 826 515 GB 2 399 639 HK 1065589 and AU 2003 207778 201460 01 11 13 NEED MORE HELP plantronics com support Plantronics Inc 345 Encin...

Отзывы: