background image

Installation

Retrait de I’appareil (Fig. 5) (Fig. 6)

Fig. 5

Fig. 6

Cadre

Insérez les clés d’extraction fournies
dans l’appareil comme illustré dans la
figure jusqu’à ce qu’elles s’encliquet-
tent. Tout en maintenant les clés contre
les sections latérales de l’appareil,
extrayez celui-ci.

Support de montage arrière DIN

Installation à l’aide des orifices de vissage sur le côté de l’appareil

1. Déposez le cadre.  (Fig. 7)

Fig. 7

2. Fixation de l’appareil sur le support de montage radio d’usine. 

(Fig. 8) (Fig. 9)

Sélectionnez une position de manière à ce que les orifices de
vissage du support et les orifices de vissage de l’appareil prin-
cipal soient alignés (ajustés) et serrez les vis aux 2 endroits de
chaque côté. Utilisez des vis à tête bombée (5 

×

8 mm) ou des

vis à tête affleurante (5 

×

9 mm) suivant la forme des orifices

de vissage du support.

Fig. 8

Fig. 9

Remarque:

Avant de terminer l’installation de l’appareil,
branchez temporairement les câbles en veillant à
ce que tous les câbles soient correctement con-
nectés et que l’appareil et la chaîne fonctionnent
parfaitement.

Utilisez uniquement les pièces fournies avec l’ap-
pareil de manière à en garantir une installation
conforme. L’utilisation de pièces non autorisées
peut provoquer des dysfonctionnements.

Consultez votre revendeur si l’installation requiert
le perçage de trous ou d’autres modifications sur
le véhicule.

Installez l’appareil à un endroit où il ne risque
pas de gêner ni de blesser le passager en cas d’ar-
rêt brutal, par exemple lors d’un freinage en
urgence.

Si l’angle d’installation dépasse 30° par rapport à
l’horizontale, l’appareil risque de ne pas fournir
de performances optimales. (Fig. 3)

Fig. 3

30

°

Support de montage avant/arrière DIN

Cet appareil peut être installé correctement par “ l’avant ” (support de montage avant DIN
classique) ou par “ l’arrière ” (installation d’un support de montage arrière DIN en utilisant
les orifices de vissage filetés sur les côtés du châssis de l’appareil). Pour plus de détails,
reportez-vous aux méthodes d’installation illustrées suivantes.

Support de montage avant DIN

Installation avec le manchon en caoutchouc (Fig. 4)

Fig. 4

182

53

Manchon en caoutchouc

Vis

Tableau de bord

Support
Après avoir introduit le support dans le 
tableau de bord, sélectionnez les pattes 
appropriées en fonction de l’épaisseur du 
matériau du tableau de bord et repliez-les.
(Installez-le aussi fermement que possible 
à l’aide des pattes supérieure et inférieure. 
Pour le fixer en position, repliez les pattes 
de 90 degrés.)

Insérez la goupille de dégagement
dans l’orifice sur le dessous du
cadre et tirez pour enlever le cadre.
(Lorsque vous réinstallez le cadre,
présentez le côté rainuré vers le bas
et fixez-le.)

<FRANÇAIS>

À propos des vis de fixation de la face avant

Si vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixa-
tion fournie et fixez la face avant à l’appareil.

Fig. 10

Cadre

Insérez la goupille de dégagement
dans l’orifice sur le dessous du
cadre et tirez pour enlever le cadre.
(Lorsque vous réinstallez le cadre,
présentez le côté rainuré vers le bas
et fixez-le.)

Vis

Tableau de bord ou console

Support de montage radio d’usine

Vis de fixation

Содержание KEH-P4010

Страница 1: ...n could cause excessive current drain and malfunction To avoid short circuiting cover the disconnected lead with insulating tape Especially insulate the unused speaker leads without fail There is a pos sibility of short circuiting if the leads are not insulated To prevent incorrect connection the input side of the IP BUS connector is blue and the output side is black Connect the connectors of the ...

Страница 2: ...e à la prise d alimentation de l amplificateur d antenne Si vous utilisez un amplificateur externe avec cet appareil ne raccordez pas le fil bleu blanc à la prise d alimentation de l amplificateur De même ne raccordez pas le fil bleu blanc à la prise d ali mentation de l antenne automatique Une telle connexion peut entraîner une consommation de courant excessive et un dysfonctionnement Pour éviter...

Страница 3: ...hmios Si se conectan altavoces con otros valores de potencia de salida y o impedancia que los pre scritos en este manual puede que se quemen emitan humo o se dañen Si la fuente de este producto está encendida ON se emitirá una señal de control a través del cable azul blanco Conéctelo al terminal de con trol remoto del amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé de la antena d...

Страница 4: ...injure the passenger if there is a sudden stop like an emergency stop If installation angle exceeds 30 from horizontal the unit might not give its optimum performance Fig 3 Fig 3 30 DIN Front Rear mount This unit can be properly installed either from Front conventional DIN Front mount or Rear DIN Rear mount installation utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis For details refer ...

Страница 5: ...exemple lors d un freinage en urgence Si l angle d installation dépasse 30 par rapport à l horizontale l appareil risque de ne pas fournir de performances optimales Fig 3 Fig 3 30 Support de montage avant arrière DIN Cet appareil peut être installé correctement par l avant support de montage avant DIN classique ou par l arrière installation d un support de montage arrière DIN en utilisant les orif...

Страница 6: ...lte a su distribuidor más próximo si la instalación requiere la perforación de orificios u otras modificaciones en el vehículo Instale la unidad donde no estorbe al conductor y no pueda producir daños al pasajero si se produ jera una parada repentina por ejemplo una parada en una situación de emergencia Si el ángulo de instalación pasa de 30º respecto a la horizontal el rendimiento de la unidad no...

Отзывы: