background image

2

Fr

Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer (http://www.

pioneer.eu). Voir ci-dessous pour l’emploi du CD-ROM.

0

Environnement d’utilisation

 — Ce CD-ROM peut être utilisé avec Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 et Apple Mac OS X 10.4. Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) 

est requis pour lire ce CD-ROM. 

0

Précautions d’utilisation

 — Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur de DVD ni 

un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause du volume 

sonore élevé qui pourrait être produit. 

0

Licence

 — Veuillez accepter les “Conditions d’utilisation” indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez 

pas accepter les conditions d’utilisation. 

0

Conditions d’utilisation

 — Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, une copie, 

une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’“utilisation personnelle” ou d’une “citation”, comme 

défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION. 

0

Exclusion 

de responsabilité

 — PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation 

applicables. De plus, PIONEER CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les 

nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.  

* Lors de l’utilisation de Mac OS :

 Placez ce CD-ROM dans un lecteur de CD et doublecliquez sur l’icône du CD-ROM pour démarrer l’application.

Français

Chargement des piles

Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil 
permettent d’effectuer les premières opérations ; il est 
possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous 
recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée 
de vie est supérieure.

 ATTENTION

 

• Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer 

des accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez 
observer les recommandations suivantes :

 

– N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans 

le même appareil.

 

– Insérez les piles en respectant les indications de 

polarité situées à l’intérieur du boîtier.

 

– Des piles de même forme peuvent avoir des 

voltages différents. N’utilisez jamais des piles de 
voltage différent dans le même appareil.

 

– Au moment d’éliminer les piles usagées, veuillez 

respecter les réglementations gouvernementales 
ou les recommandations publiques relatives à la 
protection de l’environnement en vigueur dans 
votre pays ou région.

 

– N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière 

directe du soleil ou dans un endroit excessivement 
chaud, comme une voiture ou à proximité d’un 
appareil de chauffage. Les piles risqueraient de 
fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. 
Ceci pourrait aussi réduire la durée de vie et les 
performances des piles.

Installation du récepteur

 

• Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que 

ce dernier est posé sur une surface plane et stable. 

N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants :

 

– sur un téléviseur couleur (les images à l’écran 

pourraient être déformées)

 

– à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un 

appareil qui produit un champ magnétique). Le 
son pourrait s’en trouver affecté.

 

– à la lumière directe du soleil

 

– à l’humidité

 

– à des températures extrêmes

 

– en présence de vibrations ou autres mouvements

 

– à la poussière

 

– à la fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine 

par ex.)

AVERTISSEMENT:

Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l’appareil. 
Soyez particulièrement vigilant lorsque des enfants 
se trouvent à proximité. L’appareil pourrait être 
endommagé, ou tomber et provoquer des blessures.

Ce point d’exclamation, placé dans un 
triangle équilatéral, a pour but d’attirer 
l’attention de l’utilisateur sur la présence, 
dans les documents qui accompagnent 
l’appareil, d’explications importantes du 
point de vue de l’exploitation ou de 
l’entretien.

Ce symbole de l’éclair, placé dans un 
triangle équilatéral, a pour but d’attirer 
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à 
l’intérieur du coffret de l’appareil, de 
“tensions dangereuses” non isolées d’une 
grandeur suffisante pour représenter un 
risque d’électrocution pour les êtres 
humains.

ATTENTION :

POUR ÉVITER TOUT RISQUE 
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE 
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). 
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR 
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À 
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À 
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

IMPORTANT

D3-4-2-1-1_A1_Fr

K058a_A1_Fr

Pb

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des 

équipements et batteries usagés

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents 

d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et 

batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet 

d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries 

usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités 

conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous 

contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts 

négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter 

d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries 

usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets 

ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs 

locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

Exemples de marquage

pour les batteries

Marquage pour les

équipements

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne 
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit 
être remplacée par une appropriée. Ce 
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le 
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être 
effectués par un personnel de service qualifié. En cas 
de branchement sur une prise secteur, la fiche de 
coupure peut provoquer une sérieuse décharge 
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée 
correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa 
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous 
prévoyez une période prolongée de non utilisation 
(par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a_A1_Fr

ATTENTION

L’interrupteur 

 

STANDBY/ON

 de cet appareil ne 

coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. 
Comme le cordon d’alimentation fait office de 
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être 
débranché au niveau de la prise secteur pour que 
l’appareil soit complètement hors tension. Par 
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle 
manière que son cordon d’alimentation puisse être 
facilement débranché de la prise secteur en cas 
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le 
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de 
la prise secteur si vous prévoyez une période 
prolongée de non utilisation (par exemple avant un 
départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique 

générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à 

des fins privées (comme une utilisation à des fins 

commerciales dans un restaurant, dans un autocar 

ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation 

sera aux frais du client, même pendant la période de 

garantie.

K041_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques 
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de 
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot 
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des 
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez 

attentivement la section suivante.

La tension de l’alimentation électrique disponible 

varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que 

la tension du secteur de la région où l’appareil sera 

utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 

V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune 
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur 
l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité 
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non 
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou 
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil 
(ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Pioneer n’assume aucune responsabilité 
en cas d’accidents ou de dégâts, résultant 
d’une installation inappropriée, d’une erreur 
d’utilisation, d’une altération du produit ou de 
catastrophes naturelles.

Содержание HTP-070

Страница 1: ...ote Control Télécommande Telecomando Afstandsbediening Mando a distancia Fernbedienung AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2 Pile a secco AAA IEC R03 x2 AAA IEC R03 drogecelbatterijen x2 Pilas secas AAA IEC R03 x 2 IEC R03 Trockenbatterien der Größe AAA x2 AM loop antenna Antenne cadre AM Antenna AM a telaio AM raamantenne Antena de cuadro de AM MW Rahmenantenn...

Страница 2: ... may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons CAUTION TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANT D3 4 2 1 1_A1_En Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries These sym...

Страница 3: ... or color monitor for 15 to 30 minutes then turning on the power again The self degaussing function built into the CRT based TV or color monitor should help ameliorate the effect of the speakers on the image If color distortion continues to be a problem separate the speakers farther away from the screen If magnets or devices emitting magnetic fields are installed nearby the interactive effect with...

Страница 4: ...s Blu ray Disc player etc HDMI DVI compatible TV If the TV does not support the HDMI Audio Return Channel function this connection is required to listen to the TV sound over the receiver If the device you wish to connect does not have an HDMI output terminal it can be connected via these terminals l Connecting your component with no HDMI terminal CAUTION Handle the power cord by the plug part Do n...

Страница 5: ...fects While listening to a source press ADV SURR repeatedly to select a listening mode 55Use MASTER VOLUME to adjust the volume level Sound can be switched off by pressing MUTE button 66Enjoy a variety of sounds Press S RETRIEVER to switch the Sound Retriever feature ON or OFF When audio data is removed during the compression process sound quality often suffers from an uneven sound image The Sound...

Страница 6: ... un risque d électrocution pour les êtres humains ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D ÉLECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L UTILISATEUR NE SE TROUVE À L INTÉRIEUR CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT ATTENTION DANGER D ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR IMPORTANT D3 4 2 1 1_A1_Fr K058a_A1_Fr Pb Information à destination des utili...

Страница 7: ... est constatée par suite de cette installation coupez l alimentation du téléviseur ou du moniteur couleur à tube cathodique pendant 15 à 30 minutes puis remettez le sous tension Le dispositif de démagnétisation incorporé au téléviseur ou au moniteur couleur à tube cathodique devrait corriger l effet des enceintes sur l image du téléviseur Si la distorsion des couleurs n est pas corrigée éloignez l...

Страница 8: ...le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI Audio Return Channel cette connexion est nécessaire pour écouter le son du téléviseur par l intermédiaire du récepteur Si l équipement que vous souhaitez connecter ne possède pas de prise de sortie HDMI il peut être connecté via ces bornes l Raccordement d un équipement dépourvu de borne HDMI ATTENTION Tenez le cordon d alimentation par sa pris...

Страница 9: ... une variété de sons Appuyez sur la touche S RETRIEVER pour activer ou désactiver la fonction Sound Retriever Lorsque des données audio sont supprimées lors de la compression la qualité du son est souvent amoindrie du fait de l inégalité de l image sonore La fonction Sound Retriever a recours à une nouvelle technologie DSP pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées à 2 ...

Страница 10: ...ONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANTE D3 4 2 1 1_A1_It K058a_A1_It Pb Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti confezioni e o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai r...

Страница 11: ...irca da 15 a 30 minuti quindi riaccenderlo La funzione di auto smagnetizzazione incorporata nel televisore o monitor a colori dotato di tubo a raggi catodici dovrebbe aiutare a rimediare gli effetti dei diffusori sull immagine Se la distorsione continua ad essere un problema allontanare i diffusori dallo schermo Se dei magneti o dei dispositivi che generano campi magnetici sono installati nelle vi...

Страница 12: ... supporta la funzione HDMI Audio Return Channel questa connessione è indispensabile per ascoltare il suono della TV dal ricevitore Se l apparecchio che desiderate collegare non possiede un terminale di uscita HDMI la connessione può essere eseguita attraverso questi terminali l Connettere il vostro componente senza un terminale HDMI ATTENZIONE Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato della spi...

Страница 13: ...to 55Usate MASTER VOLUME per regolare il livello del volume Il suono può essere disattivato premendo il tasto MUTE 66Gustate il piacere di una varietà di suoni Premete S RETRIEVER per commutare l impostazione del Sound Retriever su ON o su OFF Quando si rimuovono dati audio durante il processo di compressione la qualità del suono spesso si riduce a causa della mancanza di uniformità di immagine de...

Страница 14: ...n het toestel welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken WAARSCHUWING OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN DEKSEL OF RUG NIET VERWIJDEREN AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN BELANGRIJK D3 4 2 1 1_A1_N...

Страница 15: ...s worden geplaatst De voorluidsprekers en de middenluidspreker in dit systeem zijn ontworpen voor gebruik dichtbij een beeldbuistelevisie of kleurenmonitor Als er echter kleurvervorming optreedt als gevolg van de opstelling schakel dan de beeldbuistelevisie of kleurenmonitor 15 tot 30 minuten uit en schakel de apparatuur daarna weer in De zelf degaussing functie die in de beeldbuistelevisie of kle...

Страница 16: ...VI compatible TV Als de TV de HDMI Audio Return Channel functie niet ondersteunt dan moet deze aansluiting worden uitgevoerd om naar TV geluid via de receiver te luisteren Als het apparaat dat u wilt aansluiten geen HDMI uitgangaansluitpunt heeft kan het via deze aansluitpunten worden aangesloten l Een apparaat zonder HDMI ingang aansluiten WAARSCHUWING Pak het netsnoer alleen bij het stekkerdeel ...

Страница 17: ...uistermodus te kiezen 55Gebruik MASTER VOLUME om het geluidsniveau in te stellen Het geluid kan worden uitgeschakeld door op de MUTE toets te drukken 66Verschillende geluidsmogelijkheden zijn beschikbaar Druk op S RETRIEVER om de Sound Retriever functie in of uit te schakelen ON OFF Wanneer audiogegevens worden verwijderd tijdens het compressieproces lijdt de geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk...

Страница 18: ...hoque eléctrico para las personas ATENCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANTE D3 4 2 1 1_A1_Es K058a_A1_Es Pb Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas Estos símbolos...

Страница 19: ...ulsera cintas de vídeo etc no deberán colocarse cerca del subwoofer ni de los altavoces de sonido envolvente Los altavoces delanteros y el altavoz central de este sistema están diseñados para poder utilizarse cerca de un televisor o monitor en color de TRC No obstante si su instalación causa distorsión del color intente arreglarlo desconectando la alimentación del televisor o monitor en color de T...

Страница 20: ...Televisor compatible con HDMI DVI Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return Channel esta conexión es necesaria para escuchar el sonido del televisor en el receptor Si el dispositivo que desea conectar no consta de un terminal de salida HDMI puede conectarse a través de estos terminales l Conexión de un componente sin terminal HDMI PRECAUCIÓN Sujete el cable de alimentación por la par...

Страница 21: ...veces para seleccionar un modo de escucha 55Use MASTER VOLUME para ajustar el nivel del volumen Puede apagar el sonido pulsando el botón MUTE 66Disfrute de una variedad de sonidos Pulse S RETRIEVER para poner en On u Off la opción Sound Retriever Al quitar los datos de audio durante el proceso de compresión a menudo la calidad de sonido experimenta una imagen de sonido desigual La función Sound Re...

Страница 22: ...n die eine gefährliche Spannung führen besteht Die Spannung kann so hoch sein dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL ODER DIE RÜCKSEITE ENTFERNEN IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST CAUTION R...

Страница 23: ... und der Mittellautsprecher dieser Anlage sind für eine Aufstellung in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Farbmonitors mit Kathodenstrahlröhre geeignet Falls jedoch Farbverzerrungen durch die Aufstellung der Lautsprecher auf dem Bildschirm verursacht werden schalten Sie das Fernsehgerät bzw den Farbmonitor mit Kathodenstrahlröhre 15 Minuten bis 30 Minuten lang aus und dann wieder ein In den meiste...

Страница 24: ...räte Blu ray Disc Player usw HDMI DVI kompatibler Fernseher Wenn der Fernseher die HDMI Audio Rückkanal Funktion nicht unterstützt ist dieser Anschluss erforderlich um den Ton der Fernsehers über den Receiver zu hören Wenn das Gerät das Sie anschließen wollen keinen HDMI Ausgang hat kann es über diese Anschlüsse angeschlossen werden l Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMI Anschluss AUHTUNG Beim Ansc...

Страница 25: ...chaltung abgeschaltet werden 66Erfreuen Sie sich an einer Vielzahl von Klängen Drücken Sie um die Sound Retriever Funktion ein oder auszuschalten die Taste S RETRIEVER Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden leidet die Tonqualität oft unter einem ungleichmäßigen Soundeindruck Die Funktion Sound Retriever verwendet eine neue DSP Technik die dabei hilft komprimierten 2 Kanal...

Страница 26: ...6 De HTP 070 QSG book indb 6 HTP 070 QSG book indb 6 2012 02 10 18 52 52 2012 02 10 18 52 52 ...

Страница 27: ...English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 7 De HTP 070 QSG book indb 7 HTP 070 QSG book indb 7 2012 02 10 18 52 52 2012 02 10 18 52 52 ...

Страница 28: ...delen van online registratie Registreer uw Pioneer product via http www pioneer nl http www pioneer be of http www pioneer eu Registre su producto en http www pioneer es o en http www pioneer eu Descubra los beneficios de registrarse on line Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http www pioneer de oder http www pioneer eu PIONEER CORPORATION 1 1 Shin ogura Saiwa...

Отзывы: