background image

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

3

It

 Collegamento degli altoparlanti

 Collegamento degli altoparlanti
 Connettere una TV e componenti playback
 Collegamento del ricevitore

 ATTENZIONE

 

• I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, la stessa 

PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire rischi di 
folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco 
dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione principale 
prima di toccare qualsiasi parte non isolata.

 

• Assicurarsi che il filo nudo dell’altoparlante sia attorcigliato e inserito 

completamente nel terminale dell’altoparlante. Se la parte scoperta 
di un cavo dovesse entrare in contatto con il pannello posteriore, può 
prodursi un’interruzione di corrente per l’attivazione dell’interruttore 
differenziale.

 

• Non collegare il subwoofer in dotazione ad amplificatori diversi da 

quello in dotazione al sistema. Il collegamento ad altri amplificatori 
può causare guasti o incendi.

Assicuratevi di connettere l’altoparlante a destra al terminale destro (R) e quello a sinistra al terminale sinistro (L). Inoltre, assicurarsi che i terminali positivo e negativo (+/–) 
del ricevitore corrispondano a quelli degli altoparlanti.

Collegamenti a fili nudi

Premere le linguette per aprirle e 

inserire la parte scoperta del cavo.

Rilasciare le linguette.

Posizionamento degli altoparlanti

Il ricevitore funziona anche con due soli altoparlanti 

stereo (gli altoparlanti anteriori dello schema); si 

consiglia tuttavia di utilizzare almeno tre altoparlanti. 

Una configurazione completa risulta ottimale per il 

suono surround. 
Per ottenere il miglior suono surround possibile, 

installare gli altoparlanti come segue.

Sistema surround a 5.1 canali:

 

R

SL

L

SW

C

SR

 

• Inoltre, si possono connettere anche gli altoparlanti 

surround posteriori. 

l

 

“Connettere gli altoparlanti surround posteriori”

 

• Il subwoofer e gli altoparlanti surround non sono 

protetti magneticamente, perciò non devono 

essere collocati vicino alla TV o a uno schermo, 

poiché l’interazione dei materiali magnetici 

potrebbe causare la distorsione dei colori sullo 

schermo TV. Gli apparecchi che vengono facilmente 

influenzati dalle onde magnetiche (le schede media 

magnetiche, gli orologi da polso, i registratori, ecc.) 

non dovrebbero essere collocati vicino al subwofer o 

agli altoparlanti surround.

 

• I diffusori anteriori e quello centrale del sistema 

sono progettati per l’uso anche vicini a televisori 

o monitor dotati di tubo a raggi catodici. Tuttavia, 

se l’installazione causa distorsioni cromatiche, 

provare a spegnere il televisore o monitor a colori 

dotato di tubo a raggi catodici per circa da 15 

a 30 minuti, quindi riaccenderlo. La funzione di 

auto smagnetizzazione incorporata nel televisore 

o monitor a colori dotato di tubo a raggi catodici 

dovrebbe aiutare a rimediare gli effetti dei diffusori 

sull’immagine. Se la distorsione continua ad essere 

un problema, allontanare i diffusori dallo schermo. 

Se dei magneti o dei dispositivi che generano campi 

magnetici sono installati nelle vicinanze, l’interazione 

con i diffusori può causare aberrazioni cromatiche 

su di un televisore o monitor a colori dotato di tubo 

a raggi catodici.

 

• Non applicare il diffusore centrale ed il subwoofer 

ad un muro o al soffitto, dato che possono causare 

ferimenti in caso cadessero.

1

2

Flusso delle impostazioni del ricevitore

L

R

R

L

COAXIAL

AUDIO

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGNABLE

OUT

A

CD-R/TAPE

OUT

SURR BACK

PRE OUT

L

R

(Single)

(

CD-R / TAPE

)

IN

CD/SAT

IN

TV

IN

IN

DVD

BD IN

CD/SAT

(

TV

)

IN

1

IN

1

FM

UNBAL

75

AM LOOP

FRONT

CENTER

SURROUND

SUBWOOFER

R

L

R

L

AC IN

Destro

anteriore

Centro

Sinistro

anteriore

Subwoofer

Destro 

surround

Sinistro 

surround

Completate tutti i 
collegamenti prima di 

collegare quest’unità alla 

presa d’alimentazione CA.

Questa unità è un potente ricevitore AV dotato di molte 
funzioni e molti terminali. Può venire usato senza 
difficoltà dopo aver eseguito la procedura seguente per 
fare i collegamenti e le impostazioni.

L

Sinistro 

anteriore

(S-11-P)

SW

Subwoofer

(S-22W-P)

C

Centro

(S-11-P)

Questo ricevitore

(VSX-321-K-P)

Lettore Blu-ray 

Disc

TV

R

Destro 

anteriore

(S-11-P)

SL

Sinistro surround

(S-11-P)

SR

Destro surround

(S-11-P)

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno 
dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare 
la dispersione del calore (almeno 20 cm sulla parte superiore, 10 cm sul 
retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la 
ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per 
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi 
le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali 
giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere 
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b*_A1_It

 ATTENZIONE

 

• Installare il diffusore centrale sotto il televisore, 

in modo che il suono del canale centrale risulti 

provenire dallo schermo.

 

• In caso di installazione del diffusore centrale 

sopra il televisore, fissarlo al televisore con del 

nastro adesivo o con un qualche altro mezzo 

idoneo. Se non adeguatamente bloccato, il 

diffusore potrebbe cadere dal televisore a seguito 

di urti, vibrazioni, terremoti, o per altre cause, con 

conseguenti possibili lesioni fisiche alle persone 

eventualmente presenti nelle vicinanze, o danni al 

diffusore stesso.

Содержание HTP-070

Страница 1: ...ote Control Télécommande Telecomando Afstandsbediening Mando a distancia Fernbedienung AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2 Pile a secco AAA IEC R03 x2 AAA IEC R03 drogecelbatterijen x2 Pilas secas AAA IEC R03 x 2 IEC R03 Trockenbatterien der Größe AAA x2 AM loop antenna Antenne cadre AM Antenna AM a telaio AM raamantenne Antena de cuadro de AM MW Rahmenantenn...

Страница 2: ... may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons CAUTION TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANT D3 4 2 1 1_A1_En Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries These sym...

Страница 3: ... or color monitor for 15 to 30 minutes then turning on the power again The self degaussing function built into the CRT based TV or color monitor should help ameliorate the effect of the speakers on the image If color distortion continues to be a problem separate the speakers farther away from the screen If magnets or devices emitting magnetic fields are installed nearby the interactive effect with...

Страница 4: ...s Blu ray Disc player etc HDMI DVI compatible TV If the TV does not support the HDMI Audio Return Channel function this connection is required to listen to the TV sound over the receiver If the device you wish to connect does not have an HDMI output terminal it can be connected via these terminals l Connecting your component with no HDMI terminal CAUTION Handle the power cord by the plug part Do n...

Страница 5: ...fects While listening to a source press ADV SURR repeatedly to select a listening mode 55Use MASTER VOLUME to adjust the volume level Sound can be switched off by pressing MUTE button 66Enjoy a variety of sounds Press S RETRIEVER to switch the Sound Retriever feature ON or OFF When audio data is removed during the compression process sound quality often suffers from an uneven sound image The Sound...

Страница 6: ... un risque d électrocution pour les êtres humains ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D ÉLECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L UTILISATEUR NE SE TROUVE À L INTÉRIEUR CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT ATTENTION DANGER D ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR IMPORTANT D3 4 2 1 1_A1_Fr K058a_A1_Fr Pb Information à destination des utili...

Страница 7: ... est constatée par suite de cette installation coupez l alimentation du téléviseur ou du moniteur couleur à tube cathodique pendant 15 à 30 minutes puis remettez le sous tension Le dispositif de démagnétisation incorporé au téléviseur ou au moniteur couleur à tube cathodique devrait corriger l effet des enceintes sur l image du téléviseur Si la distorsion des couleurs n est pas corrigée éloignez l...

Страница 8: ...le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI Audio Return Channel cette connexion est nécessaire pour écouter le son du téléviseur par l intermédiaire du récepteur Si l équipement que vous souhaitez connecter ne possède pas de prise de sortie HDMI il peut être connecté via ces bornes l Raccordement d un équipement dépourvu de borne HDMI ATTENTION Tenez le cordon d alimentation par sa pris...

Страница 9: ... une variété de sons Appuyez sur la touche S RETRIEVER pour activer ou désactiver la fonction Sound Retriever Lorsque des données audio sont supprimées lors de la compression la qualité du son est souvent amoindrie du fait de l inégalité de l image sonore La fonction Sound Retriever a recours à une nouvelle technologie DSP pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées à 2 ...

Страница 10: ...ONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANTE D3 4 2 1 1_A1_It K058a_A1_It Pb Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti confezioni e o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai r...

Страница 11: ...irca da 15 a 30 minuti quindi riaccenderlo La funzione di auto smagnetizzazione incorporata nel televisore o monitor a colori dotato di tubo a raggi catodici dovrebbe aiutare a rimediare gli effetti dei diffusori sull immagine Se la distorsione continua ad essere un problema allontanare i diffusori dallo schermo Se dei magneti o dei dispositivi che generano campi magnetici sono installati nelle vi...

Страница 12: ... supporta la funzione HDMI Audio Return Channel questa connessione è indispensabile per ascoltare il suono della TV dal ricevitore Se l apparecchio che desiderate collegare non possiede un terminale di uscita HDMI la connessione può essere eseguita attraverso questi terminali l Connettere il vostro componente senza un terminale HDMI ATTENZIONE Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato della spi...

Страница 13: ...to 55Usate MASTER VOLUME per regolare il livello del volume Il suono può essere disattivato premendo il tasto MUTE 66Gustate il piacere di una varietà di suoni Premete S RETRIEVER per commutare l impostazione del Sound Retriever su ON o su OFF Quando si rimuovono dati audio durante il processo di compressione la qualità del suono spesso si riduce a causa della mancanza di uniformità di immagine de...

Страница 14: ...n het toestel welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken WAARSCHUWING OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN DEKSEL OF RUG NIET VERWIJDEREN AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN BELANGRIJK D3 4 2 1 1_A1_N...

Страница 15: ...s worden geplaatst De voorluidsprekers en de middenluidspreker in dit systeem zijn ontworpen voor gebruik dichtbij een beeldbuistelevisie of kleurenmonitor Als er echter kleurvervorming optreedt als gevolg van de opstelling schakel dan de beeldbuistelevisie of kleurenmonitor 15 tot 30 minuten uit en schakel de apparatuur daarna weer in De zelf degaussing functie die in de beeldbuistelevisie of kle...

Страница 16: ...VI compatible TV Als de TV de HDMI Audio Return Channel functie niet ondersteunt dan moet deze aansluiting worden uitgevoerd om naar TV geluid via de receiver te luisteren Als het apparaat dat u wilt aansluiten geen HDMI uitgangaansluitpunt heeft kan het via deze aansluitpunten worden aangesloten l Een apparaat zonder HDMI ingang aansluiten WAARSCHUWING Pak het netsnoer alleen bij het stekkerdeel ...

Страница 17: ...uistermodus te kiezen 55Gebruik MASTER VOLUME om het geluidsniveau in te stellen Het geluid kan worden uitgeschakeld door op de MUTE toets te drukken 66Verschillende geluidsmogelijkheden zijn beschikbaar Druk op S RETRIEVER om de Sound Retriever functie in of uit te schakelen ON OFF Wanneer audiogegevens worden verwijderd tijdens het compressieproces lijdt de geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk...

Страница 18: ...hoque eléctrico para las personas ATENCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANTE D3 4 2 1 1_A1_Es K058a_A1_Es Pb Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas Estos símbolos...

Страница 19: ...ulsera cintas de vídeo etc no deberán colocarse cerca del subwoofer ni de los altavoces de sonido envolvente Los altavoces delanteros y el altavoz central de este sistema están diseñados para poder utilizarse cerca de un televisor o monitor en color de TRC No obstante si su instalación causa distorsión del color intente arreglarlo desconectando la alimentación del televisor o monitor en color de T...

Страница 20: ...Televisor compatible con HDMI DVI Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return Channel esta conexión es necesaria para escuchar el sonido del televisor en el receptor Si el dispositivo que desea conectar no consta de un terminal de salida HDMI puede conectarse a través de estos terminales l Conexión de un componente sin terminal HDMI PRECAUCIÓN Sujete el cable de alimentación por la par...

Страница 21: ...veces para seleccionar un modo de escucha 55Use MASTER VOLUME para ajustar el nivel del volumen Puede apagar el sonido pulsando el botón MUTE 66Disfrute de una variedad de sonidos Pulse S RETRIEVER para poner en On u Off la opción Sound Retriever Al quitar los datos de audio durante el proceso de compresión a menudo la calidad de sonido experimenta una imagen de sonido desigual La función Sound Re...

Страница 22: ...n die eine gefährliche Spannung führen besteht Die Spannung kann so hoch sein dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL ODER DIE RÜCKSEITE ENTFERNEN IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST CAUTION R...

Страница 23: ... und der Mittellautsprecher dieser Anlage sind für eine Aufstellung in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Farbmonitors mit Kathodenstrahlröhre geeignet Falls jedoch Farbverzerrungen durch die Aufstellung der Lautsprecher auf dem Bildschirm verursacht werden schalten Sie das Fernsehgerät bzw den Farbmonitor mit Kathodenstrahlröhre 15 Minuten bis 30 Minuten lang aus und dann wieder ein In den meiste...

Страница 24: ...räte Blu ray Disc Player usw HDMI DVI kompatibler Fernseher Wenn der Fernseher die HDMI Audio Rückkanal Funktion nicht unterstützt ist dieser Anschluss erforderlich um den Ton der Fernsehers über den Receiver zu hören Wenn das Gerät das Sie anschließen wollen keinen HDMI Ausgang hat kann es über diese Anschlüsse angeschlossen werden l Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMI Anschluss AUHTUNG Beim Ansc...

Страница 25: ...chaltung abgeschaltet werden 66Erfreuen Sie sich an einer Vielzahl von Klängen Drücken Sie um die Sound Retriever Funktion ein oder auszuschalten die Taste S RETRIEVER Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden leidet die Tonqualität oft unter einem ungleichmäßigen Soundeindruck Die Funktion Sound Retriever verwendet eine neue DSP Technik die dabei hilft komprimierten 2 Kanal...

Страница 26: ...6 De HTP 070 QSG book indb 6 HTP 070 QSG book indb 6 2012 02 10 18 52 52 2012 02 10 18 52 52 ...

Страница 27: ...English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 7 De HTP 070 QSG book indb 7 HTP 070 QSG book indb 7 2012 02 10 18 52 52 2012 02 10 18 52 52 ...

Страница 28: ...delen van online registratie Registreer uw Pioneer product via http www pioneer nl http www pioneer be of http www pioneer eu Registre su producto en http www pioneer es o en http www pioneer eu Descubra los beneficios de registrarse on line Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http www pioneer de oder http www pioneer eu PIONEER CORPORATION 1 1 Shin ogura Saiwa...

Отзывы: