VOR DER INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE) / PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)
41
<DRB1376>
Ge/It
Deutsch
Italiano
3. Anschließen an sonstige Geräte
A
Anschließen eines Kopfhörers
÷
An dieses Gerät können Kopfhörer mit 6,3-mm-Klinken-
stecker angeschlossen werden.
÷
Der Lautstärkepegel des Kopfhörers kann über den
PHONES VOL-Regler eingestellt werden.
B
Anschließen an einen Stereoverstärker (wenn kein DJ-
Mischpult verwendet wird)
C
Anschließen an eine Komponente mit Digitaleingang
÷
Von der DIGITAL OUT-Buchse werden lediglich Audio-
daten ohne Subcodes ausgegeben (CD-Grafik wird nicht
unterstützt).
÷
Bei Verwendung der von der DIGITAL OUT-Buchse ausge-
gebenen Audiodaten sind die DJ-Funktionen nicht
eingeschränkt.
4. Anschluss des Netzkabels
Nachdem alle übrigen Anschlüsse hergestellt worden sind,
schließen Sie den Steckverbinder des Netzkabels an den
Netzeingang an der Rückwand dieses Gerätes, und den
Netzstecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose bzw. eine
Zusatzsteckdose an der Rückwand des Verstärkers an.
3. Collegamento con altri dispositivi
A
Collegamento di una cuffia
÷
È possibile fare uso di cuffie dotate di spinotto fino stand-
ard da ø6,3 mm di diametro.
÷
Il volume può venire regolato con la manopola PHONES
VOL.
B
Collegamento ad un amplificatore stereo (se non si usa un
DJ mixer)
C
Collegamento ad un componente con connettori d’ingre-
sso digitali
÷
I connettori DIGITAL OUT emettono solo dadi audio privi di
di subcodici. Le grafiche su CD non sono supportate.
÷
Le funzioni DJ non vengono limitate quando si usano dati
audio dai connettori DIGITAL OUT.
4. Collegamento del cavo di alimentazione
Dopo che tutti gli altri collegamenti sono stati fatti, collegare il
cavo di alimentazione ad una presa di corrente alternata del
pannello posteriore del lettore e quindi la spina di
alimentazione ad una presa di corrente alternata o ad una
presa di servizio del pannello posteriore dell’amplificatore.
CD-Recorder oder Verstärker mit Digitaleingang
Masterizzatore CD o amplificatore con ingressi digitali
Digitalsignalkabel
CDJ-200
Cavo a segnale digitale
Den Anschluss an den CD- oder AUX-Eingangsbuchsen herstellen.
(Nicht mit den PHONO-Eingangsbuchsen verbinden!)
Collegamento ai connettori CD o AUX di ingresso (Non usare i connettori di ingresso PHONO).
Audiokabel (mitgeliefert)
Cavo audio in dotazione
Stereoverstärker
Amplificatore stereo
CDJ-200
PHONES VOL-Regler
Manopola PHONES VOL
CDJ-200
Steuerkabel (mitgeliefert)
CDJ-200
CDJ-200
Cavo di controllo in dotazione
Wenn die CONTROL-Buchsen von zwei CD-Spielern über das
Steuerkabel im Lieferumfang miteinander verbunden
werden, ist eine ununterbrochene Relaiswiedergabe durch
abwechselndes Umschalten zwischen den beiden CD-
Spielern automatisch möglich (
☞
S. 58).