background image

9

Bauteile

 

• Components • Composants • Componentes

 

• Componenti • Onderdelen

1 x 

BR

Seitenteil rechts 

Right side panel
Panneau latéral droite
Parte lateral derecha
Parte laterale destra
Zijkant rechts

1 x 

BL

Seitenteil links

Left side panel 
Panneau latéral gauche
Parte lateral izquierda
Parte laterale sinistra
Zijkank links

1 x

 BLRH

Aufrechte Leiste 
hinten links

Left back post
Montant arrière gauche
Poste  detrás  izquierda
Montante posteriore 
sinistra
Stijl links achteren 

1 x 

BRRH

Aufrechte Leiste 
hinten rechts

Right back post
Montant arrière droite 
Poste  detrás derecha
Montante posteriore 
destra
Stijl rechts achteren

1 x 

JM

Mittelwand 

Intermediary panel
Panneau intermédiaire
Pared indermediaria
Parete intermedia 
Tussenwand

1 x 

G

Platte oben

Upper panel
Planche supèrieure
Placa superior 
Parte superiore
Boven plank

1 x 

C

Platte unten

 

Bottom plate
Planche inférieure
Placa inferior  
Parte inferiore
Onderplank

1 x 

MM

Mittelplatte

Intermediary panel
Plaque intermédiaire 
Placa intermediaria
Placa intermedia
Tussenwand

2 x

 LL

Einlageboden 
links

Left shelf
Étagère gauche
Estante izquierda
Ripiano sinistra
Plank links

3 x

 LR

Einlageboden 
rechts

Right shelf
Étagère droite
Estante derecha
Ripiano destra
Plank rechts

1 x

 IL

Rückwand links

Left back panel
Panneau arrière 
gauche
Panel detrás izquierda
Panello posteriore 
sinistra
Achterwand links

1 x

 IM

Rückwand mittig

Intermediary back panel
Panneau arrière 
intermédiaire
Panel detrás indermediaria
Panello posteriore 
intermedia
Achterwand midden

1 x

 IR

Rückwand rechts

Right back panel
Panneau arrière 
droite
Panel detrás derecha
Panello posteriore 
destra
Achterwand rechts

1 x 

JU

Mittelwand unten

Lower intermediary panel
Panneau intermédiaire 
inférieure
Pared indermediaria 
inferior
Parete intermedia inferiore
Tussenwandonder

1 x

 

SH

Schubkastenrückwand

Back drawer panel
Panneau arrière du tiroir 
Detrás cajón
Parte posteriore cassetto
Achterkant la

1 x

 

SHK

Schubkastenrückwand 
klein

Small 

b

ack drawer panel

Panneau arrière du tiroir 
petite
Detrás cajón pequeño
Parte posteriore cassetto 
piccolo
Achterkant la klein

2 x

 

SR

Schubkastenseitenteil 
rechts

Right side panel for 
drawer
Latérale du tiroir droite
Parte lateral cajón derecha 
Parte laterale cassetto 
destra
Zijkant la rechts

2 x

 

SL

Schubkastenseitenteil 
links

Left side panel for drawer
Latérale du tiroir gauche
Parte lateral cajón 
izquierda  
Parte laterale cassetto 
sinistra
Zijkant la links

1 x

 

SB

Schubkastenboden

Drawer bottom
Fond du tiroir
Fondo cajón
Base cassetto
Ladebodem 

1 x

 

SBK

Schubkastenboden klein

Small drawer bottom 
Fond du tiroir petite 
Fondo cajón pequeño
Base cassetto piccolo
Ladebodem klein

2 x

 KF

Klotz Führung 

Block for drawer slide 
Billot pour coulisse
Bote para corredera
Ganascia per guida
Klosje voor de schuifstang

6 x

 

KK

Klotz

Block
Billot
Bote
Ganascia
Klosje

2 x

 KV

Verbindungsleiste

Connecting slat
Latte de liaison
Listón de junta
Asse di collegamento
Verbindingstengel

2 x

 

FL

Fuß links 

Lleft leg
Pied gauche
Pie izquierda
Piede sinistra
Voet links

4 x

 

KH

Knopf

Knob
Poignée
Botón
Pulsante
Knopf

3 x

 

FR

Fuß rechts

Right leg 
Pied droite
Pie derecha
Piede destra
Voet rechts

1 x 

HL

Tür links

Left door
Porte gauche
Puerta izquierda
Anta sinstra
Deur links

1 x 

HR

Tür rechts

Right door
Porte droite
Puerta derecha
Anta destra
Deur rechts

1 x 

HM

Tür mittig

Intermediary door
Porte intermédiaire
Puerta medio
Anta centrale
Deur midden

1 x

 

SVK

Schubkastenfront klein

Small front drawer panel
Front du tiroir petit
Frente cajón pequeño
Frontalino cassetto piccola
Voorkant la klein

1 x

 

SV

Schubkastenfront 

Front drawer panel
Front du tiroir 
Frente cajón 
Frontalino cassetto 
Voorkant la

Содержание Wardrobe Pan large 14 34 20 G

Страница 1: ...e Pan grande Armario Pan grande Guardaroba Pan grande Kast Pan groot Art Nr Item No N d art 14 34 20 G Edelmatt MDF Uni wei lackiert und massiv Eiche klar lackiert Classy matt MDF white lacquered and...

Страница 2: ...ann es produktionsbedingt zu Geruchsentwicklungen durch die fabrikneuen M bel kommen In diesem Falle empfehlen wir dieser ungef hrlichen Geruchsbel stigungdurch mehrmaligesSto l ftenentgegen zuwirken...

Страница 3: ...ain a specific odor To counter thisharmlessinconvenience we recommendrepeated venting Forservicecases If despite constant supervision of the production process a flaw should turn up please mark the re...

Страница 4: ...en raison du mode de production les meubles neufs d gagent une odeur En ce cas pour contrecarrer cette odeur inoffensive nous vous conseillons d a rer plusieursfois lapi ce Service Si malgr une survei...

Страница 5: ...buscardetallestambi nenwww pinolino de QuenecesitanUdssaberm s En la ejecuci n de mobiliario y nuestros juguetes se emplean exclusivamente materiales eceites y barnices que no da an a la salud En los...

Страница 6: ...aleistruzionidiassemblaggioelachiaveabrugolaperuneventualesmontaggio ossiafuturoassemblaggio Sipregadinotare Utilizzare soltanto accessori o pezzi di ricambio originali dal produttore o dal fornitore...

Страница 7: ...itsluitend materialen oli n en lakken gebruikt die niet schadelijk voor de gezondheid zijn In zeldzame gevallen kan het gebeuren dat nieuwe meubels vanwege het productieprocess bepaalde geuren hebben...

Страница 8: ...so Gewicht Karton A Pack A Carton A Bulto A Pacco A Doos A 35kg Karton B Pack B Carton B Bulto B Pacco B Doos B 19 kg Karton C Pack C Carton C Bulto C Pacco C Doos C 23 kg Siehe See Voir Ver Vedere Zi...

Страница 9: ...ndermediaria inferior Parete intermedia inferiore Tussenwandonder 1 x SH Schubkastenr ckwand Back drawer panel Panneau arri re du tiroir Detr s caj n Parte posteriore cassetto Achterkant la 1 x SHK Sc...

Страница 10: ...tift Eccentric rod Goujon d assemblage Barra exc ntrica Perno eccentrico Excentriek pin 28 x WDH 8 32 Holzd bel Dowel Cheville en bois Tap n Tassello in legno Tap 4 x EML Winkel Metal bracket querre E...

Страница 11: ...tintroduitsjusqu aufond danslestrouslesplusprofonds Les rogamos de montar el art culo en orden num rico Les rogamos de introducir los tapones en los agujeros correctos Atenci n deben tomar en cuenta e...

Страница 12: ...12 3 1 x JM 1 x MM 2 x VES 7 50 4 1 x C 4 x WDH 8 32 4 x EML und and et y e en 12 x VR 4 16...

Страница 13: ...13 5 1 x FL 1 x FR 4 x WBC 6 7 2x 1 x FR 1 x FL 1 x KV 2 x WE 15 und and et y e en 1 x WI 4 1 x C 1 x FR 9 x VF 6 45 9 x WBR 2x...

Страница 14: ...14 8 1 x JU 2 x WDH 8 32 9 1 x JU 2 x VES 7 50...

Страница 15: ...15 11 10 1 x BR 1 x KK 1 x KK 1 x KK 4 x WBC 4 x WDH 8 32 2 x WE 15 3 x KP1 CLIP und and et y e en 6 x VS 6 30...

Страница 16: ...16 12 13 1 x BL 1 x KK 1 x KK 1 x KK 4 x WDH 8 32 4 x WBC 2x 1 x KF 2 x WDH 6 20 1 x KF 14 2 x VS 6 33 3 x KP1 CLIP und and et y e en 6 x VS 6 30...

Страница 17: ...17 15 16 1 x KF 2 x VS 6 33 1 x BLL 1 x BLR 8 x WBC...

Страница 18: ...18 17 8 x WE 15 1 x BLL 1 x BLR 18 1 x G 6 x WBC...

Страница 19: ...19 19 8 xWE 15und and et y e en 1 xWI 4 20 1 x G 6 x WE 15...

Страница 20: ...21 12 x VR 4 16 1 x IL 1 x IR 1 x IS 1 x IM 40 x VR 3 20 1 x WSD L und and et y e en 1 x WSD R und and et y e en 4 x VSC 6 3 10 1 1 2 3 1 x WSD L und and et y e en 1 x WSD R und and et y e en 8 x VSC...

Страница 21: ...21 23 1 x HR 1 x HL 1 x KH 1 x KH 2 x VM 4 22 6 x SK15 CLIP und and et y e en 12 x VS 3 5 13 24 1 x HM 3 x WSS und and et y e en 6 x VS 3 5 13 1 x VM 4 22...

Страница 22: ...faite de la mani re suivante La reglaci n de la puerta se efectuar as La regolazione dell anta sar effettuata come di seguito riportato Het afstellen van de deur wordt gedaan als volgt 1 x HL 1 x HR...

Страница 23: ...23 27 26 4 x VB 20 1 x LL 2 x TA und and et y e en 4 x VS 3 13 20xED 6x 33 2x...

Страница 24: ...hinge could be overstretched N ouvrir pas les portes plus de 95 car sinon cela pourrait conduire un tirement de charni res No abren la puerta m s de 95 porque podr a conducir a un alargamiento de bisa...

Страница 25: ...ourself that the drawersides are in a rightangle Pendant l assemblage du tiroir les vis doivent tre un peu l ches Visser fortement les pi ces seulement apr s vous avoir convaincu que les panneaux de c...

Страница 26: ...26 36 35 1 x SB 7 x VR 3 20 1 x SBK 1 3 2 Detail 1 Detail 1 D tail 1 Detalle 1 Dettaglio 1 Detail 1 Detail 2 3 Detail 2 3 D tail 2 3 Detalle 2 3 Dettaglio 2 3 Detail 2 3...

Страница 27: ...27 37 1xN4und and et y e en 1xWK1 und and et y e en 1xVS3 5 16...

Страница 28: ...Notizen Notes Notes Apuntes Nota Notities 28...

Отзывы: