background image

5

CETTE ÉTAGÈRE ADAPTABLE

 

AUX

 

COMMODE EST CONFORME AUX NORMES EUROPÉENNES:

DIN EN 12221-1, EN 71-3.

ATTENTION!

Ne jamais laissez votre enfant sans surveillance.

Consignes de sécurité:

Veuillez vous assurer régulièrement que toutes les vis sont bien serrées. Les vis ne doivent pas être desserrées, parce qu'un enfant peut se coincer ou des vêtements (p. ex. lacets, colliers, 
bandes, poupées etc.) peuvent s'empêtrer. Il peut exister le risque d'étranglement. Veuillez installer la table à langer de manière à ce que le plateau de la table à langer soit en contact direct 
avec le mur. Une liaison fixe entre le plateau de la table à langer et le mur permet d'éviter tout basculement. Vérifier si le goujon est approprié pour le mur. 
Pour obtenir une bordure protectrice optimale, vous pouvez recourir à notre protection anti-chute ‘Gabriel

Pensez aux risques liés aux feux ouverts ou à d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à gaz etc. à proximité immédiate de la commode à 
langer. 
Ne pas utiliser la commode si l'une de ses parties est cassée, endommagée ou manquante. Enlever le papier et le plastique d'emballage et mettez-les immédiatement hors de la portée 
des enfants!
 Veuillez conserver soigneusement le manuel de montage et la clé à six pans pour un montage ou un démontage ultérieur.
Utiliser pour le montage la clé à six pans ci-inclus et un tournevis.  Pour ne pas détériorer le produit, vous ne devez pas utiliser un tournevis électrique pour fixer les vis ! Ne pas utiliser la 
commode si l'une de ces parties est cassée, endommagée ou manquante. Si votre commode à langer est prevue avec des roues, celles-ci doivent être bloquées avant l’usage de la 
commode. 

Attention:

Utilisez seulement des accessoires et pièces originelles recommandées par le producteur ou fournisseur. 
Le matelas à langer doit être fixé avec une bande adhésive bilatérale ou avec une bande Velcro autoadhésive.

Indications de montage:

Faisait attention que le montage soit fait sur une surface plane.  Assurez-vous que l'article ne penche pas. 
Afin de protéger l'article et votre plancher, nous vous conseillons de utiliser l'emballage extérieur comme une sous-couche.

Entretien:

Essuyer avec un chiffon propre, humide. Vous pouvez trouvez plus de détails aussi sur www.pinolino.de.

Autres choses que vous devez savoir:

Pour la fabrication de nos meubles et de nos jouets, nous utilisons exclusivement des matériaux, des vernis, des lasures et des huiles sans danger pour la santé et qui convient 
particulièrement pour meubles d'enfants. Parfois il se peut qu'en raison du mode de production les meubles neufs dégagent une odeur. En ce cas pour contrecarrer cette odeur 
inoffensive, nous vous conseillons d'aérer plusieurs fois la pièce.

Service:

Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de 
contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service 
complété, avec le numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même), à l'adresse indiquée ci-dessous.

Utiliser comme une commode à langer seulement si elle est complètement assemblée!

IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT!

A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

Chers clients,

Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux 
normes européennes de sécurité. 

Pour vous épargner tout  effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de montage. Assurez-vous de la présence dans le paquet de tous 
les composants listés ci-dessous, avant de commencer les opérations de montage. En cas de manipulation défectueuse, particulièrement dans les cas où les instructions de montage ne 
sont pas respectées, la garantie sera annulée.

Содержание 13 00 13 B

Страница 1: ...r Item No N d art 13 00 13 R Dekor Decor D cor Uni wei Plain white Uni blanc Decoraci n Unicolor blanco Decorazione Uni bianco Decor Uni wit F r Kinder bis 15 kg Forchildrenweighinglessthan15 kg 33 lb...

Страница 2: ...mussmitgeeignetemdoppelseitigemKlebebandoderselbstklebendemKlettverschlussbefestigtwerden Montagehinweise BitteachtenSiebeiderMontagederBauteileaufeinegerade ebeneFl che StellenSiesicher dassderArtike...

Страница 3: ...E D ACHAT UNE VENTUELLE R CLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSID RATION SIN VUELTA DE LA PRESENTE INSTRUCCI N DE MONTAJE Y DEL RECIBO UNA POSIBLE QUEJA NO SIGUE SER TENIDA EN CUENTA SENZA LA RICONSEGNA...

Страница 4: ...operdoublesidedadhesivetapeorwithself adhesiveVelcro Assemblyinstructions Pleasetakeintoconsiderationthatthepartsshouldbeassembledonaneven flatsurface Makesurethatthearticleisnotinclined Inordertoprot...

Страница 5: ...ontage Faisaitattentionquelemontagesoitfaitsurunesurfaceplane Assurez vousquel articlenepenchepas Afindeprot gerl articleetvotreplancher nousvousconseillonsdeutiliserl emballageext rieurcommeunesous c...

Страница 6: ...rimeramente ligero y s lo despues de terminar el montaje apreten todoslostornillos Estehechofacilitaelmontajeyevitaqueelart culobalancearse Laalmojadadefajar debefijarseabandaadhesivaoporcauchaautoadh...

Страница 7: ...assemblaggio Assicurarsichel assemblaggiosiaeseguitosuunasuperficielisciaedorizzontale Ilprodottonondeveessereinclinato Alfinediproteggereilprodottoedilpavimentodagraffi consigliamodiutilizzarelaconfe...

Страница 8: ...s Zorgtuervoordatdemontageopeenvlakke waterpasvloerwordtgedaan Hetartikelmoetnietscheefstaan Terbeschermingvanhetartikelenvanuwvloerentegenkrassen radenwijuaanombijdemontagedeverpakkingterbeschermingt...

Страница 9: ...ns de l article delprodotto Artikelafmetingen Absturzsicherung Gabriel Safetyframe Gabriel Notreprotectionanti chute Gabriel Instaladorparac modadefajar Gabriel Rialzoperilfasciatoio Gabriel Verhoogra...

Страница 10: ...e oben Upper connecting slat Latte de liaison sup rieure List n de junta superior Asse di collegamento superiore Verbindingstengel boven Kinderbett Cotbed Litdeb b volutif Cuna Lettino Babybed11 0013...

Страница 11: ...six pans Llave hexagonal Chiave a brugola Inbussleutel 2 x WDH 8 55 Holzd bel Dowel Cheville en bois Tap n Tassello in legno Tap 2 x VES 7 50 Eckverbinder Connecting screw Entretoise d angle t te pla...

Страница 12: ...ssontintroduitsjusqu aufond danslestrouslesplusprofonds Les rogamos de montar el art culo en orden num rico Les rogamos de introducir los tapones en los agujeros correctos Atenci n deben tomar en cuen...

Страница 13: ...13 4 x WBC 5 4 x WDH 8 36 1 x G 1 x BR 4 6 1 x G 1 x BL 1 x WE 15...

Страница 14: ...14 7 8 1 x BR 1 x I 1 x BL 1 x G 3 x WE 15 4 x WE 15...

Страница 15: ...15 9 2 x VES 7 50 10 11 2 x WDH 8 55 2 x WBC 6 x WBC 1 x KO 1 x KLVR 1 x KLVL...

Страница 16: ...16 12 13 14 8 x N1 8 x WE 15 2 x WBE 1 x KO 1 x KLVL 1 x KLVR 4 x WE 22...

Страница 17: ...17 8 x N11 1 x L 16 17 1 x L 1 x L 15 2x...

Страница 18: ...18 19 18 4 x VES 7 50 8xVR3 16 und and et y e en 2xWL...

Страница 19: ...19 20 8xVR3 16und and et y e en 2xWL 4 xVR 3 16 und and et y e en 2 xWLL 4 x VES 7 50...

Страница 20: ...20 mm 1 x N4 21 22 20...

Отзывы: