background image

6

NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS 

SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST 

BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE.

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc,

Manuel de la chaufferette à air forcé au kérosène

Remplissage du réservoir de carburant :
Kérosène (K-1)

Pour un rendement optimal, il est fortement 

recommandé d’utiliser du kérosène K-1, 

particulièrement lorsque la température est 

inférieure à -3 °C. Le kérosène K-1 a été raffiné 

pour éliminer pratiquement tout contaminant 

comme, par exemple, le souffre qui peut 

occasionner une odeur d’œufs pourris durant 

l’utilisation. L’utilisation de carburant diesel 

peut causer une production excessive de suie. 

Ne pas utiliser de biodiésel, car ce carburant 

endommagera les joints d’étanchéité et les filtres 

de la chaufferette.

 -  Certifié CSA pour utilisation avec kérosène K-1, 

diesel nº 1 et nº 2, combustible JP8/Jet A,  

mazout nº 1 et nº 2.

N’utiliser aucun carburant qui n’est pas approuvé 

ci-dessus

 -  NE JAMAIS utiliser des carburants comme de 

l’essence, du benzène, de l’alcool, de l’essence 

sans plomb, du combustible pour réchaud de 

camping, des diluants à peinture ou d’autres 

composés d’huile dans cette chaufferette. CES 

COMBUSTIBLES VOLATILES PEUVENT 

PROVOQUER UN INCENDIE OU 

UNE EXPLOSION.

-  NE JAMAIS entreposer du kérosène dans un espace 

habitable. Entreposer le kérosène dans un endroit 

bien ventilé, en dehors d’un espace habitable.

 -  NE JAMAIS entreposer du kérosène sous les rayons 

directs du soleil ou à proximité d’une source de 

chaleur.

 -  NE JAMAIS utiliser du kérosène entreposé la saison 

précédente pour la saison suivante. Le kérosène se 

détériore avec le temps. LE VIEUX KÉROSÈNE NE 

BRÛLE PAS CORRECTEMENT DANS CETTE 

CHAUFFERETTE. 

REMARQUE : Le kérosène doit uniquement être 

conservé dans un contenant bleu clairement libellé 

« Kérosène ». Ne jamais entreposer du kérosène 

dans un bidon rouge. Le rouge est associé à 

l’essence.

Ventilation :

 -  Risque de pollution de l’air intérieur et 

d’empoisonnement au monoxyde de carbone. 

Utiliser la chaufferette seulement dans un endroit 

bien ventilé.

 -  Se reporter aux instructions de sécurité à la page 3 en 

ce qui concerne l’empoisonnement au monoxyde de 

carbone.

 -  Toujours fournir une ouverture sur de l’air frais d’au moins 

2 800 cm² pour chaque sortie de 29 kWh (100 000 BTU/h) 

de régime nominal. Prévoir une ouverture plus importante 

si plusieurs chaufferettes sont utilisées.

Ouverture minimum requise  

pour la ventilation

45-KFA

80T-KFA

140T-KFA

1.4 ft.²

2.4 ft.²

4.2 ft.²

1300 cm²

2230 cm²

3902 cm²

Ouverture minimum requise  

pour la ventilation

175T-KFA

215T-KFA

5.3 ft.²

6.5 ft.²

4924 cm²

6039 cm²

MODE D’EMPLOI

NE JAMAIS 

REMPLIR LE 

RÉSERVOIR 

À L’INTÉRIEUR. TOUJOURS REMPLIR LE 

RÉSERVOIR À L’EXTÉRIEUR. S’ASSURER 

QUE LA CHAUFFERETTE EST SUR UN 

SOL DE NIVEAU LORS DU REMPLISSAGE 

DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET NE 

JAMAIS FAIRE DÉBORDER LE RÉSER-

VOIR.

NE PAS UTILISER D’ESSENCE NI DE 

PRODUIT DE RINÇAGE DE CARTERS 

D’HUILE. 

NE JAMAIS 

REMPLIR LE 

RÉSERVOIR SI 

LA CHAUFFERETTE EST CHAUDE OU EN 

MARCHE. CELA POURRAIT DÉCLENCHER 

UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION.

DANGER

L’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE 

CARBONE PEUT ENTRAÎNER LA MORT!

DANGER

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Содержание REMINGTON REM-140T-KFA-B

Страница 1: ...N THIS HEATER IS SUITABLE FOR OUTDOOR USE AND INDOOR USE ONLY IN WELL VENTILATED AREAS INDOOR USE PERMITTED ONLY FOR THE TEMPORARY HEATING OF ADEQUATELY VENTILATED BUILDINGS OR STRUCTURES UNDER CONSTR...

Страница 2: ...ED DO NOT START THE HEATER WHEN THE CHAMBER IS HOT WARNING WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD Keep combustibles such as building materials paper or cardboard a safe distance away from t...

Страница 3: ...D COMBUSTIBLES AWAY FROM HEATER WARNING The products described in this manual are kerosene direct fired forced air heaters Kerosene forced air heaters are primarily intended for use for temporary heat...

Страница 4: ...ging materials from the shipping carton Note Save the box and packaging materials for future storage Shown With Optional Cord Wraps Cord Wraps Optional Carry Handle 1 10 mm Screws 2 15 mm Screws 2 WHA...

Страница 5: ...secure before operating the heater SPECIFICATIONS Model 45 KFA 80T KFA 140T KFA 175T KFA 215T KFA Rating Btu Hr kW 45 000 13 2 80 000 23 4 140 000 41 175 000 51 3 215 000 63 Fuel Consumption Gal Hr L...

Страница 6: ...ight or near a source of heat NEVER use kerosene that has been stored from one season to the next Kerosene deteriorates over time OLD KEROSENE WILL NOT BURN PROPERLY IN THIS HEATER NOTE Kerosene shoul...

Страница 7: ...o not have a room temperature display feature The room temperature display will indicate the following When the temperature is less than 0 F the display says LO When the temperature is more that 99 F...

Страница 8: ...re starting the heater FUEL FILTER The fuel filter should be cleaned at least twice per heating season Clean the filter by rinsing it in clean K 1 Kerosene Contaminated fuel could make cleaning the fu...

Страница 9: ...rating turn adjusting screw clockwise to increase counter clockwise to decrease pressure Correct pump pressure is as follows Model Number Pump Pressure 45 KFA 3 0 PSI 0 21 BAR 80T KFA 4 2 PSI 0 29 BAR...

Страница 10: ...2021 Pinnacle Climate Technologies Inc Kerosene Forced Air Heater User s Manual WIRING DIAGRAMS 80T KFA 140T KFA 175T KFA 190T KFA 215T KFA Models 140T 175T 190T 215T KFA have a digital display 80T K...

Страница 11: ...mproper spacing with rotor 1 Fill tank with fresh kerosene 2 Adjust pump pressure 3 Clean replace spark plug 4 Clean replace fuel filter 5 Clean replace nozzle 6 Rinse fuel tank with clean fresh keros...

Страница 12: ...A POWER SOURCE 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc Kerosene Forced Air Heater User s Manual EXPLODED VIEW 45 KFA 80T KFA Only 140T KFA 215T KFA Only 13 10 12 8 11 9 29 25 3 15 2 4 6 1 7 21 23 16 17...

Страница 13: ...dy 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 70 020 0401 18 Rotor Kit 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 70 022 0200 19 End Pump Cover 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 70 020 010...

Страница 14: ...aid If Pinnacle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other exp...

Страница 15: ...e ces instructions devraient utiliser ou entretenir cette chaufferette Pour obtenir plus de renseignements manuel d utilisation tiquettes etc contacter Pinnacle Climate Technologies au 800 641 6996 DA...

Страница 16: ...A CHAUFFER ETTE LORSQUE LA CHAMBRE DE COMBUSTION EST CHAUDE RISQUE D INCENDIE DE BR LURE D INHALATION ET D EXPLOSION Garder les mat riaux combustibles tels que mat riaux de construction papier ou cart...

Страница 17: ...emanuelsontdes chaufferettes feudirectet airpuls aliment esau k ros ne Leschaufferettes airforc auk ros nesont principalementdestin esauchauffagetemporairedes b timentsencoursdeconstruction demodifica...

Страница 18: ...carton Remarque Conserver la bo te et les mat riaux d emballage pour y ranger ult rieurement la chaufferette Illustr avec enrouleurs de cordon en option Enrouleurs de cordon en option Poign e 1 Vis d...

Страница 19: ...5T KFA 215T KFA SP CIFICATIONS Mod les n 45 KFA 80T KFA 140T KFA 175T KFA 215T KFA Classement Btu h kWh 45 000 13 2 80 000 23 4 140 000 41 175 000 51 3 215 000 63 Consommation de carburant L h 1 32 2...

Страница 20: ...t d une source de chaleur NE JAMAIS utiliser du k ros ne entrepos la saison pr c dente pour la saison suivante Le k ros ne se d t riore avec le temps LE VIEUX K ROS NE NE BR LE PAS CORRECTEMENT DANS C...

Страница 21: ...ce L afficheur de temp rature ambiante affiche LO Bas lorsque la temp rature ambiante est inf rieure 18 C HI lev e lorsque la temp rature ambiante est sup rieure 37 C Entre 18 C et 37 C l afficheur in...

Страница 22: ...e carburant doit tre nettoy au moins deux fois par saison de chauffage Nettoyer le filtre en le rin ant dans du k ros ne K 1 propre Nettoyer le filtre imm diatement en cas de carburant contamin FILTRE...

Страница 23: ...fonctionne tourner la vis de r glage de la pompe dans le sens horaire pour augmenter la pression et dans le sens antihoraire pour diminuer la pression Pression correcte de la pompe Num ro de mod le Pr...

Страница 24: ...rique 80T KFA 140T KFA 175T KFA 190T KFA NOIR NOIR CELLULE PHOTO LECTRIQUE NOIR NOIR CAPTEUR DE TEMP RATURE AMBIANTE NOIR NOIR FICHE LECTRIQUE JAUNE BLANC VERT LIMITEUR INTERRUPTEUR D ALIMENTATION 120...

Страница 25: ...Jeu incorrect du rotor 1 Remplir le r servoir de k ros ne neuf 2 V rifier la pression de la pompe 3 Nettoyer remplacer la bougie 4 Nettoyer remplacer le filtre carburant 5 Nettoyer remplacer la buse...

Страница 26: ...E UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc Manuel de la chaufferette air forc au k ros ne VUE CLAT E 45 KFA 80T KFA seulement 140T KFA 215T KFA seulement 13 10 12 8 11 9 29 25...

Страница 27: ...70 021 0510 70 021 0520 70 021 0520 17 Corps de la pompe 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 70 020 0401 18 Trousse de rotor 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 70 022 0200 19...

Страница 28: ...Pinnacle Climate Technologies Inc r parera ou remplacera et retournera l article en port pay Si Pinnacle Climate Technologies Inc d termine que l article est dans un tat d utilisation normale ou n es...

Отзывы: