background image

L1

PE

N

A1 
(+)

U

A2

(-)

K2

PZE 7

24

14

13

23

X2

(Y2)

X1

(Y1)

(-)

14

24

34

44

54

64

72

13

23

33

43

53

63

71

Y1

Y2

K1

Grundgerät
Base unit
Appareil de base

L1

PE

N

PZE 7

24

14

13

23

X2

(Y2)

X1

(Y1)

Grundgerät
Base unit
Appareil de base

K2

K1

A1 
(+)

(-)

U

13

23

33

43

53

63

71

A2

(-)

Y1

Y2

14

24

34

44

54

64

72

Das Gerät nur wie in den folgenden

Only connect the unit as shown in the

Câbler l'appareil uniquement comme

Abbildungen anschließen!

following examples!

l'indiquent les schémas suivants!

Fig. 2: Einkanalige Ansteuerung

Single Channel control
Commande par un canal

Fig. 3: Zweikanalige Ansteuerung

Two channel control
Commande par deux canaux

Überprüfung - Fehlerursachen

Durch Schließen bzw. Unterbrechen der
Eingangskreise kann überprüft werden, ob
das Gerät ordnungsgemäß ein- bzw.
ausschaltet.
Das Gerät kann aus Sicherheitsgründen bei
folgenden Fehlern nicht gestartet werden:
• Fehlfunktion der Kontakte:

Da der Kontaktblock mit einem Grund-
gerät verschaltet wird, ist bei verschweiß-
ten Kontakten nach Öffnen des Eingangs-
kreises keine neue Aktivierung möglich.

• Leitungsunterbrechung, Kurz- oder

Erdschluß (z. B. im Eingangskreis)

Testing - Fault causes

By closing/interrupting the input circuit, the
correct de-energisation/energisation of the
unit can be tested.
For safety reasons, the unit cannot be
activated if the following faults are present:
• Faulty contact functions:

As the contact block is wired to a base
unit, in the case of welded contacts no
further activation is possible following an
opening of the input circuit.

• Cable break, short-circuit or earth fault

(e.g. in the input circuit).

Vérification-sources d'erreurs

Le bon fonctionnement du relais peut être
vérifié en ouvrant et  en refermant  les
canaux d'entrée.
Pour garantir la fonction de sécurité, le relais
n'est pas réarmé en cas des défauts suivants:
• Défaillance d'un contact interne :

En cas de soudage d'un contact interne,
un nouvel réarmement du relais est
impossible (le relais doit être relié à un
appareil de base).

• Coupure d'un canal d'entrée, court-circuit

ou défaut de masse dans les canaux
d'entrée sont détectés.

Содержание PZE 7

Страница 1: ...IACIEK SPÓŁKA JAWNA Jana Dlugosza 2 6 Street 51 162 Wrocław Poland biuro rgbelektronika pl 48 71 325 15 05 www rgbautomatyka pl www rgbelektronika pl DATASHEET www rgbautomatyka pl www rgbelektronika pl OTHER SYMBOLS PZE 7 PILZ ...

Страница 2: ...ed with a wide variety of tools and having several testing stands at their disposal are a guarantee of the highest quality service OUR SERVICES ENCODERS SERVO DRIVERS LINEAR ENCODERS SERVO AMPLIFIERS CNC MACHINES MOTORS POWER SUPPLIERS OPERATOR PANELS CNC CONTROLS INDUSTRIAL COMPUTERS PLC SYSTEMS Repair this product with RGB ELEKTRONIKA ORDER A DIAGNOSIS Buy this product at RGB AUTOMATYKA BUY ...

Страница 3: ...r module used to provide additional contacts The PZE 7 is for use in Applications together with Emergency Stop Relays Safety Gate Monitors and Two Hand Controls Safety circuits according to VDE 0113 Pt 1 11 98 and EN 60204 1 12 97 The unit may only be used together with a base unit which has a feedback control loop Approvals BG SAQ CSA UL Description The Contact Block is enclosed in a P 75 housing...

Страница 4: ...ion ou le câblage de la prise de terre EN 60204 chap 1 9 4 3 1 permet de détecter la mise à la terre des circuits d entrée Pour les appareils en AC la tension interne s écroule les appareils en DC sont équipés d un fusible électronique F1 qui déclenche pour une intensité IFi i1 2iA et fait retomber les contacts de sortie La détection de la mise à la terre de la boucle de retour est assurée par l a...

Страница 5: ...age en cuivre 60 75 C Respectez les données indiquées dans les caractéristiques techniques Branchement Relier la borne de terre uniquement appareils en AC Amener la tension d alimentation A1 A2 Circuit d entrée Câbler les contacts de sécurité de l appa reil de base commande par 1 canal câbler le contact sur K1 et U ponter K1 K2 comande en 2 canaux câbler les contacts sur K1 U et K2 U pas de pont e...

Страница 6: ...chaltet wird ist bei verschweiß ten Kontakten nach Öffnen des Eingangs kreises keine neue Aktivierung möglich Leitungsunterbrechung Kurz oder Erdschluß z B im Eingangskreis Testing Fault causes By closing interrupting the input circuit the correct de energisation energisation of the unit can be tested For safety reasons the unit cannot be activated if the following faults are present Faulty contac...

Страница 7: ...Max permitted start up current Pouvoir de coupure admissible max 10 A EMV EMC CEM EN 50081 1 01 92 EN 50082 2 03 95 Luft und Kriechstrecken Airgap Creepage Cheminement et claquage DIN VDE 0110 Teil part Partie 2 04 97 Kontaktabsicherung Contact Fuse Protection Protection des contacts de sortie max 10 A flink quick rapide EN 60947 5 1 10 91 oder or ou max 6 A träge slow acting normal Geräteabsicher...

Страница 8: ... E Mail pilz bluewin ch Pilz Skandinavien KS 74 43 63 32 Fax 74 43 63 42 E Mail pilz pilz dk Pilz Industrieelektronik S L 93 8 49 74 33 Fax 93 8 49 75 44 E Mail central pilzspain es Pilz France Electronic 03 88 10 40 00 Fax 03 88 10 80 00 E Mail siege pilz france fr Pilz Skandinavien KS 09 27 09 37 00 Fax 09 27 09 37 09 E Mail ilz sk kolumbus fi Pilz Automation Technology 0 15 36 46 07 66 Fax 0 15...

Отзывы: