Dok.: 0800000645.doc / Stand : 1 / Ausgabedatum : 18.02.2010 / 2052-10
Blatt 10 von 16
Vorlage : 0850174292 Orig. 2
Elektrischer Anschluss
Electrical connection
Raccordement électrique
Der elektrische Anschluß darf nur durch autorisiertes
Fachpersonal erfolgen
Electrical connection should only be carried out by authorised
technical personnel.
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un
personnel qualifié autorisé.
1. Rastdeckel mit Schraubendreher entriegeln
2. Ausbruchwand durch Eindrehen der Kabelverschraubung
öffnen, Plastikteil entfernen.
3. Verschraubung festziehen
4. Anschluss an Käfigzugfeder
5. Schraubendreher (2.5 mm Klingenbreite)
(1)
in die untere Öffnung einstecken
6. Schraubendreher um 45° drehen
(2)
7. Flex. Kabel mit max. 1.5 mm² Querschnitt in die obere
Öffnung einstecken,
(3)
Schraubendreher abziehen
8. Rastdeckel andrücken
1. Release snap-on cover with screwdriver
2. Remove press-out blank by screwing in cable gland, remove
plastic part.
3. Tighten screw connection
4. Connect to cage clamp terminal
5. Insert screwdriver (2.5 mm blade)
(1)
in the lower opening
6. Turn screwdriver by 45°
(2)
7. Insert flexible cable with max. 1.5 mm² cross section in the
upper opening
(3)
, remove screwdriver
8. Close snap-on cover
1. Déverrouiller le couvercle à encliqueter avec un tournevis.
2. Ouvrir la paroi avec partie enfonçable en vissant le passe-
câble à vis, puis retirer la partie en plastique.
3. Serrer la fixation par vis à fond.
4. Raccorder à la lame de pression.
9. Insérer le tournevis (lame de 2,5 mm de large)
(1)
dans l’ouverture inférieure.
5. Tourner le tournevis de 45°
(2)
.
6. Insérer le câble souple dont la section maximale ne
dépasse pas 1,5 mm² dans l’ouverture supérieure,
(3)
puis
retirer le tournevis.
7. Enfoncer le couvercle à encliqueter.
Sicherheitshinweise
•
Der Dichtbereich zwischen Gehäuse und Deckel
muss frei von Fremdkörpern sein!
•
Anzugsdrehmomente beachten!
•
Der Seilzugschalter darf nur mit geschlossenem
Deckel betrieben werden!
Safety information
•
There must be no foreign particles in the sealing
area between the enclosure and cover!
•
Observe specified tightening torque requirements!
•
Only operate the cable pull switch with the
cover closed!
Consignes de sécurité
•
Il ne doit y avoir aucun corps étranger dans la zone
d’étanchéité située entre le boîtier et le couvercle.
•
Tenir compte des couples de serrage !
•
L’interrupteur de sécurité à commande par câble ne
doit être utilisé qu’avec le couvercle fermé !