Pilz PSEN cs1.19n Скачать руководство пользователя страница 8

- 8 -

Betrieb

1379773195

Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Funktion 
des Sicherheitsschalters.

Statusanzeigen:

LED "POWER/Fault" leuchtet grün: Gerät ist 
betriebsbereit

LED "OSSD1" leuchtet gelb: Betätiger 
OSSD1 befindet sich im Ansprechbereich

LED "OSSD2" leuchtet gelb: Betätiger 
OSSD2 befindet sich im Ansprechbereich

LED "OSSD1" und "OSSD2" leuchten gelb: 
Betätiger OSSD1&2 befindet sich im An-
sprechbereich

Fehleranzeige:

LED "POWER/Fault" leuchtet rot: Fehlermel-
dung.
An den LEDs "OSSD1" und "OSSD2" wer-
den Blinkcodes zur Fehlerdiagnose ausge-
geben.
Abhilfe: Fehler beheben und Stromversor-
gung unterbrechen.

Beachten Sie die unterschiedliche Einschalt-
verzögerung nach Anlegen von U

B

 bzw. Wie-

derbereitschaftszeit von Sensor und 
Auswertegerät.

Operation

Check the function of the safety switch before 
commissioning.

Status indicators:

"POWER/Fault" LED lights up green: The unit 
is ready for operation

"OSSD1" LED lights up yellow: Actuator 
OSSD1 is in the response range

"OSSD2" LED lights up yellow: Actuator 
OSSD2 is in the response range

"OSSD1" and "OSSD2" LEDs light up yellow: 
Actuators OSSD1&2 are in the response 
range

Fault indicator:

"POWER/Fault" LED lights up red: Error 
message.
Flashing codes for fault diagnosis are output 
to the "OSSD1" and "OSSD2" LEDs.
Remedy: Rectify fault and interrupt power 
supply.

Please note the different switch-on delay after 
U

B

 is applied and after the recovery time of the 

sensor and evaluation device.

Utilisation

Vérifiez le fonctionnement du capteur de sécu-
rité avant sa mise en service.

Affichages des états :

La LED « POWER/Fault » s'allume en vert : 
l'appareil est prêt à fonctionner

La LED « OSSD1 » s'allume en jaune : l'ac-
tionneur OSSD1 se trouve dans la zone de 
détection

La LED « OSSD2 » s'allume en jaune : l'ac-
tionneur OSSD2 se trouve dans la zone de 
détection

Les LEDs « OSSD1 » et « OSSD2 » s'allument 
en jaune : l'actionneur OSSD1&2 se trouve 
dans la zone de détection

Affichage des erreurs :

La LED « POWER/Fault » s'allume en rouge : 
message d'erreur.
Des codes clignotants servant au diagnostic 
des erreurs sont émis par les LEDs « OSSD1 
» et « OSSD2 ».
Remède : supprimer l'erreur et couper l'ali-
mentation électrique.

Veuillez tenir compte de la différence du temps 
de montée après application de U

B

 ou temps 

de remise en service du capteur et de l'unité de 
contrôle.

Fehlercodes (Blinkcodes)

1451377675

Fehlerzustände werden durch Blinken der 
Leuchtdioden angezeigt.
Diese Fehler werden immer durch 3-maliges 
kurzes Blinken der LED "OSSD1" oder 
"OSSD2" angekündigt. Nach einer längeren 
Pause blinkt die LED dann im Sekundentakt. 
Die Anzahl des Aufleuchtens der LED ent-
spricht einer Ziffer im Fehlercode. Der Fehler-
code kann aus bis zu 4 Ziffern bestehen. Die 
Ziffern sind durch eine längere Pause vonein-
ander getrennt. Die gesamte Sequenz wird lau-
fend wiederholt.

1451387531

Beispiel:
Fehlercode 1,4,1:
Die LED "OSSD1" oder "OSSD2" blinkt

3-mal kurz

Pause

1-mal für je eine Sekunde

Pause

4-mal für je eine Sekunde

Pause

1-mal für je eine Sekunde

I Code für Fehlermeldung
II Code für 1. Ziffer
III Code für 2. Ziffer
IV Code für 3. Ziffer

Error codes (flashing codes)

Fault conditions are indicated by flashing the 
LEDs.
These errors are always indicated by three 
short flashes of the "OSSD1" or "OSSD2" LED. 
After a longer pause, the LED will then flash at 
one second intervals. The number of LED flash-
es corresponds to a digit in the error code. The 
error code can consist of up to 4 digits. The dig-
its are separated by a longer period without 
flashing. The entire sequence is constantly re-
peated.
Example:
Error code 1,4,1:
"OSSD1" or "OSSD2" LED flashes

3 times, briefly

Pause

Once for one second

Pause

4 times, for one second each

Pause

Once for one second

I Code for error message
II Code for 1st digit
III Code for 2nd digit
IV Code for 3rd digit

Codes d'erreurs (codes clignotants)

Les états d'erreurs sont indiqués par le cligno-
tement des LEDs.
Pour annoncer ces erreurs, la LED « OSSD1 » 
ou « OSSD2» clignote toujours trois fois rapide-
ment. Après une longue pause, la LED clignote 
alors toutes les secondes. Le nombre de fois où 
la LED s'allume correspond à un chiffre dans le 
code d'erreur. Le code d'erreur peut se compo-
ser de 4 chiffres. Les chiffres sont séparés les 
uns des autres par une pause plus longue. La 
séquence complète est répétée en continu.
Exemple :
Code d'erreur 1,4, 1 :
La LED « OSSD1» ou « OSSD2 » clignote

3 fois rapidement

Pause

1 fois pendant une seconde à chaque fois

Pause

4 fois pendant une seconde à chaque fois

Pause

1 fois pendant une seconde à chaque fois

Code I pour message d'erreur
Code II pour le 1er chiffre
Code III pour le 2ème chiffre
Code IV pour le 3ème chiffre

I

IV

III

II

V

Содержание PSEN cs1.19n

Страница 1: ...tlich Schutzma nahmen Durch ffnen des Geh uses oder eigen m chtige Umbauten erlischt jegliche Ge w hrleistung 777809547 Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittel bar vor Anschluss des Ger ts For you...

Страница 2: ...n est pas d tect en toute s curit et le capteur de s curit signale une erreur Bet tiger im Ansprech bereich Actuator in the response range Ac tionneur dans la zone de d tection Sicherheitsausgang 12 S...

Страница 3: ...en Hysteresis Typical operating distance SO Typical release distance Sr Offset in mm Operating distance in mm Response range Assured release distance sar max 40 mm with all vertical and lateral offset...

Страница 4: ...pecter un intervalle de temps entre 2 actionneurs lors de l approche de l ac tionneur dans la zone de d tection respecter la vitesse d approche maxima le Les valeurs sont indiqu es dans les caract ris...

Страница 5: ...res Stiftstecker 5 pol M12 male Connector 5 pin M12 male Connecteur m le M12 5 broches Anschlussbelegung Stecker und Kabel Pin assignment connector and cable Affectation des bornes connecteur et c ble...

Страница 6: ...the safety switch must have a safe separation to voltages over 60 V AC The supply voltage to the safety switch must be protected with a 2 A to 4 A quick acting fuse Raccordement aux appareils de cont...

Страница 7: ...t lectrique ou magn ti que peut influencer les caract ristiques des appareils V rifiez les distances de commu tation et la distance de d clenchement de s curit Pour fixer le capteur de s curit et l ac...

Страница 8: ...e UB ou temps de remise en service du capteur et de l unit de contr le Fehlercodes Blinkcodes 1451377675 Fehlerzust nde werden durch Blinken der Leuchtdioden angezeigt Diese Fehler werden immer durch...

Страница 9: ...long 3x short During operation short circuit between safety output 12 and 0 VDC 1 13 3x short 1x long 13x long 3x short During operation short circuit between safety output 22 and 0 VDC 14 3x short 1...

Страница 10: ...10 Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm 72 45 21 5 20 61 M12x1 40 40 5 1 1 5 5 30 20 74 40 11 4 40 5 3 30 30 0 5 Safety switch Acutator...

Страница 11: ...hockbeanspruchung Shock stress R sistance aux chocs 30g 11 ms Schwingungen nach EN 60947 5 2 Vibration to EN 60947 5 2 Vibrations selon EN 60947 5 2 Frequenz Frequency Fr quence 10 55 Hz Amplitude Amp...

Страница 12: ...gen siehe Abbildung Dimensions see graphic Dimensions voir l illustration Gewicht Weight Poids Sensor Sensor Capteur 130 g Bet tiger Actuator Actionneur 20 g Es gelten die 2007 02 aktuellen Ausgaben d...

Страница 13: ...ufen schaltet die Si cherheitssteuerung den Drehteller ab 1 Requirements Dual channel evaluation of OSSDs The actuators OSSD1 and OSSD2 are unused and can never come within the sensor s re sponse rang...

Страница 14: ...hnology Technique transpondeur Bet tiger codiert Actuator coded Actionneur cod 540 380 PSEN cs1 19 OSSD1 1 Transpondertechnik Trans ponder technology Technique transpondeur Bet tiger codiert Actuator...

Отзывы: