Pilz PSEN cs1.19n Скачать руководство пользователя страница 14

Orig

inalbet

riebsanleit

un

g/

O

rig

in

al in

str

u

ctio

ns/No

ti

c

e o

ri

g

in

al

e

22

19

5

-3FR

-02

, 20

12

-0

8

 Pr

int

e

d in G

e

rma

ny

 

22195-3FR-02

2012-08

Printed in Germany

Bestelldaten

Order reference

Références

Typ/Type/Type

Stück/
Quantity/
Nombre

Wirkweise/Operation/Ac-
tionnement

Merkmale/Features/ Caractéri-
stiques

Bestell-Nr./Order 
no./Référence

PSEN cs1.19n/PSEN cs1.19  1sw/
3actuators

1/3

Transpondertechnik/Trans-
ponder technology/Technique 
à transpondeur

Sicheres Schutztürsystem, codiert/
Safety gate system, coded/Système 
de sécurité pour protecteurs mobi-
les, codé

540 303

PSEN cs1.19n/PSEN cs1.19  
1sw+OSSD1&2

1/1

Transpondertechnik/Trans-
ponder technology/Technique 
à transpondeur

Sicheres Schutztürsystem, codiert/
Safety gate system, coded/Système 
de sécurité pour protecteurs mobi-
les, codé

540 304

PSEN cs1.19n/PSEN cs1.19 
1sw+OSSD1+OSSD2

1/2

Transpondertechnik/Trans-
ponder technology/Technique 
à transpondeur

Sicheres Schutztürsystem, codiert/
Safety gate system, coded/Système 
de sécurité pour protecteurs mobi-
les, codé

540 305

PSEN cs1.19n (switch)

Transpondertechnik/Trans-
ponder technology/Technique 
à transpondeur

Sicherheitsschalter, codiert/Safety 
switch, coded/Capteur de sécurité, 
codé

540 353

PSEN cs1.19 OSSD1&2

Transpondertechnik/Trans-
ponder technology/Technique 
à transpondeur

Betätiger, codiert/Actuator, coded/
Actionneur, codé

540 380

PSEN cs1.19 OSSD1

Transpondertechnik/Trans-
ponder technology/Technique 
à transpondeur

Betätiger, codiert/Actuator, coded/
Actionneur, codé

540 382

PSEN cs1.19 OSSD2

Transpondertechnik/Trans-
ponder technology/Technique 
à transpondeur

Betätiger, codiert/Actuator, coded/
Actionneur, codé

540 383

EG-Konformitätserklärung

1139424011

Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderungen 
der Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen des 
europäischen Parlaments und des Rates. Die 
vollständige EG-Konformitätserklärung finden 
Sie im Internet unter www.pilz.com.
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH 
& Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfil-
dern, Deutschland

EC Declaration of Conformity

This (these) product(s) comply with the require-
ments of Directive 2006/42/EC of the European 
Parliament and of the Council on machinery. 
The complete EC Declaration of Conformity is 
available on the Internet at www.pilz.com.
Authorised representative: Norbert Fröhlich, 
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 
73760 Ostfildern, Germany

Déclaration de conformité CE

Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux exigen-
ces de la directive 2006/42/CE relative aux ma-
chines du Parlement Européen et du Conseil. 
Vous trouverez la déclaration de conformité CE 
complète sur notre site internet www.pilz.com.
Représentant : Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & 
Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, 
Allemagne

Содержание PSEN cs1.19n

Страница 1: ...tlich Schutzma nahmen Durch ffnen des Geh uses oder eigen m chtige Umbauten erlischt jegliche Ge w hrleistung 777809547 Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittel bar vor Anschluss des Ger ts For you...

Страница 2: ...n est pas d tect en toute s curit et le capteur de s curit signale une erreur Bet tiger im Ansprech bereich Actuator in the response range Ac tionneur dans la zone de d tection Sicherheitsausgang 12 S...

Страница 3: ...en Hysteresis Typical operating distance SO Typical release distance Sr Offset in mm Operating distance in mm Response range Assured release distance sar max 40 mm with all vertical and lateral offset...

Страница 4: ...pecter un intervalle de temps entre 2 actionneurs lors de l approche de l ac tionneur dans la zone de d tection respecter la vitesse d approche maxima le Les valeurs sont indiqu es dans les caract ris...

Страница 5: ...res Stiftstecker 5 pol M12 male Connector 5 pin M12 male Connecteur m le M12 5 broches Anschlussbelegung Stecker und Kabel Pin assignment connector and cable Affectation des bornes connecteur et c ble...

Страница 6: ...the safety switch must have a safe separation to voltages over 60 V AC The supply voltage to the safety switch must be protected with a 2 A to 4 A quick acting fuse Raccordement aux appareils de cont...

Страница 7: ...t lectrique ou magn ti que peut influencer les caract ristiques des appareils V rifiez les distances de commu tation et la distance de d clenchement de s curit Pour fixer le capteur de s curit et l ac...

Страница 8: ...e UB ou temps de remise en service du capteur et de l unit de contr le Fehlercodes Blinkcodes 1451377675 Fehlerzust nde werden durch Blinken der Leuchtdioden angezeigt Diese Fehler werden immer durch...

Страница 9: ...long 3x short During operation short circuit between safety output 12 and 0 VDC 1 13 3x short 1x long 13x long 3x short During operation short circuit between safety output 22 and 0 VDC 14 3x short 1...

Страница 10: ...10 Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm 72 45 21 5 20 61 M12x1 40 40 5 1 1 5 5 30 20 74 40 11 4 40 5 3 30 30 0 5 Safety switch Acutator...

Страница 11: ...hockbeanspruchung Shock stress R sistance aux chocs 30g 11 ms Schwingungen nach EN 60947 5 2 Vibration to EN 60947 5 2 Vibrations selon EN 60947 5 2 Frequenz Frequency Fr quence 10 55 Hz Amplitude Amp...

Страница 12: ...gen siehe Abbildung Dimensions see graphic Dimensions voir l illustration Gewicht Weight Poids Sensor Sensor Capteur 130 g Bet tiger Actuator Actionneur 20 g Es gelten die 2007 02 aktuellen Ausgaben d...

Страница 13: ...ufen schaltet die Si cherheitssteuerung den Drehteller ab 1 Requirements Dual channel evaluation of OSSDs The actuators OSSD1 and OSSD2 are unused and can never come within the sensor s re sponse rang...

Страница 14: ...hnology Technique transpondeur Bet tiger codiert Actuator coded Actionneur cod 540 380 PSEN cs1 19 OSSD1 1 Transpondertechnik Trans ponder technology Technique transpondeur Bet tiger codiert Actuator...

Отзывы: