
- 11 -
Technische Daten
Technical details
Caractéristiques techniques
Elektrische Daten
Electrical data
Données électriques
Versorgungsspannung U
B
DC
Supply voltage U
B
DC
Tension d'alimentation U
B
DC
24 V
Spannungstoleranz
Voltage tolerance
Plage de la tension d'alimentation
-20 %/+20 %
Leistungsaufnahme bei U
B
DC
Power consumption at U
B
DC
Consommation U
B
DC
2,0 W
Max. Einschaltstrom an U
B
Max. inrush current at U
B
Courant max. d'enclenchement sur
U
B
0,12 A
Schaltstrom pro Ausgang
Switching current per output
Intensité de commutation par sortie 500 mA
Schaltleistung pro Ausgang
Breaking capacity per output
Puissance de commutation par sor-
tie
12,0 W
Max. Schaltfrequenz
Max. switch frequency
Fréquence de commutation max.
1 Hz
Halbleiterausgänge (kurz-
schlussfest)
Semiconductor outputs (short cir-
cuit proof)
Sorties statiques (protégées contre
les courts-circuits)
Sicherheitsausgänge OSSD
OSSD safety outputs
Sorties de sécurité OSSD
2
Max. Leitungskapazität an den Si-
cherheitsausgängen
Max. line capacitance at the safety
outputs
Capacité max. du câblage sur les
sorties de sécurité
Leerlauf, PNOZ mit Relaiskontakten No-load, PNOZ with relay contacts Fonctionnement à vide, PNOZ avec
contacts de relais
40 nF
PNOZmulti, PNOZelog, PSS
PNOZmulti, PNOZelog, PSS
PNOZmulti, PNOZelog, PSS
70 nF
Zeiten
Times
Temporisations
Überbrückung bei Spannungsein-
brüchen
Supply interruption before deener-
gisation
Tenue aux micro-coupures
20,0 ms
Einschaltverzögerung
Switch-on delay
Temps de montée
nach Anlegen von U
B
after applying U
B
après application de U
B
1,2 s
Betätiger typ.
Actuator typ.
Actionneur env.
50 ms
Betätiger max.
Actuator max.
Actionneur max.
160 ms
Rückfallverzögerung
Delay-on de-energisation
Temps de retombée
Betätiger typ.
Actuator typ.
Actionneur env.
30 ms
Betätiger max.
Actuator max.
Actionneur max.
260 ms
Testimpulsdauer Sicherheitsaus-
gänge
Test pulse duration on safety out-
puts
Durée du test impulsionnel pour les
sorties de sécurité
300 µs
Gleichzeitigkeit Kanal 1 und 2
Simultaneity, channel 1 and 2
Simultanéité des canaux 1 et 2
∞
Umweltdaten
Environmental data
Données sur l'environnement
EMV
EMC
CEM
EN 55011: class A,
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3,
EN 61000-4-4, EN 61000-4-6,
EN 61000-4-8
Schockbeanspruchung
Shock stress
Résistance aux chocs
30g , 11 ms
Schwingungen nach EN 60947-5-2 Vibration to EN 60947-5-2
Vibrations selon EN 60947-5-2
Frequenz
Frequency
Fréquence
10 - 55 Hz
Amplitude
Amplitude
Amplitude
1,00 mm
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
Niveau d'encrassement
3
Bemessungsisolationsspannung
Rated insulation voltage
Tension assignée d'isolement
250 V
Bemessungsstoßspannungsfestig-
keit
Rated impulse withstand voltage
Tension assignée de tenue aux
chocs
4,00 kV
Überspannungskategorie
Overvoltage category
Catégorie de surtensions
III
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température d'utilisation
-25 - 55 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
-25 - 70 °C
Mechanische Daten
Mechanical data
Données mécaniques
Hysterese typ.
Hysteresis typ.
Hystérésis env.
3,0 mm
Änderung des Schaltabstands bei
Temperaturänderungen
Change of switching distance with
fluctions in temperature
Modification de la distance de com-
mutation en cas de changement de
température
+-0,01mm/°C
Gesicherter Schaltabstand S
ao
Assured operating distance S
ao
Distance de commutation de sécu-
rité S
ao
15,0 mm
Gesicherter Ausschaltabstand S
ar
Assured release distance S
ar
Distance de déclenchement de sé-
curité S
ar
40,0 mm
Typischer Schaltabstand S
o
Typical switching distance S
o
Distance de commutation caracté-
ristique S
o
21,0 mm
Ausschaltabstand S
r
Release distance S
r
Distance de déclenchement S
r
24,0 mm
Min. Abstand von 2 Betätigern bei
seitlichem Anfahren
Min. distance of 2 actuators when
the approach is from the side
Distance min. entre 2 actionneurs
en cas d'approche latérale
85 mm
Min. Abstand von 2 Betätigern bei
frontalem Anfahren
Min. distance of 2 actuators when
the approach is from the front
Distance min. entre 2 actionneurs
en cas d'approche frontale
40 mm
Max. Anfahrgeschwindigkeit
Max. approach speed
Vitesse d'approche max.
80 mm/s
Min. Zeitdifferenz zwischen dem
Anfahren der Betätiger
Min. time duration between the ap-
porach of the actuators
Différence de temps min. entre l'ap-
proche des actionneurs
0,5 s
Min. Abstand zwischen Sicherheits-
schaltern
Min. distance between safety
switches
Distance minimale entre les cap-
teurs de sécurité
400 mm
Zugehörige Betätiger
Corresponding actuator
Actionneurs correspondants
PSEN cs1.19
Anschlussart
Connection type
Type de connection
M12, 5-pol. Stiftstecker/5 pin
M12 male connector/Connec-
teur mâle M12 à 5 pôles