background image

W

iederholfunktion

Anrufe

abweisen

Lautstärke

einstellen

(falls

Ihr

Mobiltelefon

diese

Funktion

unterstützt)

Um

die

zuletzt

gewählte

Nummer

erneut

anzuwählen,

halten

Sie

die

Lautstärk-

etaste

S3

zwei

Sekunden

lang

gedrückt.

Ein

kurzer

,

tiefer

T

o

n

s

ignalisiert,

dass

die

gewünschte

Nummer

erneut

angewählt

wird.

(falls

Ihr

Mobiltelefon

diese

Funktion

unterstützt)

Um

einen

ankommenden

Anruf

abzuweisen,

halten

Sie

die

Multifunktionstaste

S1

gedrückt,

bis

Sie

einen

langen

Piepton

hören.Lassen

Sie

die

T

aste

dann

los.

Während

eines

Gespräches:

Drücken

Sie

S2,

um

die

Lautstärke

zu

erhöhen

oder

Drücken

Sie

S3,

um

die

Lautstärke

zu

verringern

Jede

Erhöhung

oder

V

e

rringerung

der

Lautstärke

wird

durch

einen

T

o

n

s

ignalis-

iert.

Ein

höherer

Signalton

ertönt,

wenn

die

maximale

oder

minimale

Lautstärke

erreicht

ist.

T

ragen

Ihres

Bluetooth-Geräts

T

rageoptionen

Sie

können

das

Bluetooth-Headset

mit

einem

Clip

an

der

Kleidung

befestigen

oder

an

einem

T

rageband

um

den

Hals

tragen.

W

enn

Sie

das

Gerät

um

den

Hals

tragen

möchten,

bringen

Sie

das

T

rageband

wie

folgt

an:

1.

Bringen

Sie

das

Y

-Stück

(S6)

in

der

Nähe

des

Bluetooth-Gerätes

am

Kabel

des

Ohrstöpsels

an.

2.

Bringen

Sie

den

Schieber

(S5)

unter

dem

Clip

(S4)

am

Kabel

des

Ohrstöpsels

an.

3.

Fixieren

Sie

den

Schieber

mithilfe

des

Clips

(S4)

am

Kabel

des

Ohrstöpsels.

Sie

können

das

T

rageband

jederzeit

vom

Kabel

des

Ohrstöpsels

abnehmen.

*Unter

www

.philips.com

support

erhalten

Sie

weitere

technische

Unterstützung.

/

Größe

des

T

ragebands

anpassen:

Öf

fnen

Sie

den

Clip

(S4)

Bewegen

Sie

den

Schieber

(S5)

am

Kabel

nach

oben

oder

unten

Fixieren

Sie

das

T

rageband

in

der

gewünschten

Länge

mit

dem

Clip

(S4)

Für

optimalen

T

ragekomfort

können

Sie

die

für

Sie

am

besten

geeignete

Gummikappe

auswählen

und

auf

den

Ohrstöpsel

stecken.

Fehlerbehebung

und

technische

Unterstützung

Mögliche

Ursache

Der

Ladezustand

der

Batterie

ist

zu

niedrig.

Die

Bluetooth-Funktion

ist

deaktiviert.

Das

Headset

ist

nicht

im

Abgleich-Modus

(das

Headset

bleibt

4

Minuten

lang

im

Abgleich-Modus)

Der

Abgleich

wurde

zurückgesetzt.

Abhilfe

Laden

Sie

das

Bluetooth-

Headset

auf.

Aktivieren

Sie

die

Bluetooth-

Funktion

an

Ihrem

Mobiltelefon

und

schalten

Sie

das

Headset

ein.

V

ersetzen

Sie

das

Headset

wie

oben

beschrieben

in

den

Abgleich-Modus.

Beginnen

Sie

den

Abgleich

wie

oben

beschrieben.

Evtl.

unterstützt

Ihr

Mobilte

lefon

diese

Funktion

nicht.

-

Problem

Das

Bluetooth-Headset

kann

nicht

eingeschaltet

werden.

Keine

V

erbindung

zum

Mobiltelefon.

Das

Mobiltelefon

kann

das

Headset

nicht

finden.

Die

Wiederholfunktion

ist

nicht

verfügbar

.

Die

Sprachsteuerung

funktioniert

nicht.

Evtl.

unterstützt

Ihr

Mobilte

lefon

diese

Funktion

nicht.

-

T

e

chnische

Daten

Lithium-Ionen-Akku

Unterstützt

Bluetooth

1.2,

HSP

,

HFP

Reichweite:

10

m

Stand-by-Zeit:

7

Stunden

Gesprächszeit:

Bis

zu

200

Stunden

Ladezeit:

3

Stunden

Änderungen

an

Ausführung

und

technischen

Daten

vorbehalten.

Die

Gesprächs-

und

Stand-by-Zeit

kann

variieren.

16

17

Содержание SHB1300

Страница 1: ...arks are the property of Koninklijke Philips Electronics N V or their respective owners 2006 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved www philips com SHB1300 Bluetooth headset User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale d uso 2 11 19 27 35 43 GB D F E I NL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nnect your Bluetooth headset to your mobile phone Make sure Bluetooth is enabled on your mobile phone Turn on the headset After a few seconds the connection between your headset and mobile phone will be established If prompted by your mobile phone whether to accept the conne ction with the headset please confirm in order to establish the Bluetooth link You are now ready to talk Bluetooth mono head...

Страница 4: ...imum or minimum 6 7 Answering incoming calls The HS will ring when a call comes in Press the multi function button S1 to answer the call The green LED will flash fast once a second while the call is in progress Transferring calls Available if supported by your mobile phone During your call calls can be transferred from the Bluetooth phone to the HS and from the HS to the Bluetooth phone To transfe...

Страница 5: ... cannot find headset Headset may not be in pairing mode HS stays in pairing mode for 4 min Put HS in pairing mode as described above Pairings may have been reset Start the pairing process as describe above Redialing does not work Your mobile phone may not support this feature Voice dialing does not work Your mobile phone may not support this feature Please visit www philips com support for additio...

Страница 6: ......

Страница 7: ...in eine Steckdose und verbinden Sie das Ladekabel mit der DC Buchse Ihres Headset Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist erlischt die LED In der Regel dauert ein kompletter Ladevor gang 3 Stunden Bei niedrigem Ladezustand des Akkus blinkt die LED am Headset rot statt grün und es ertönt ein kurzer Piepton im Abstand von einigen Minuten Beenden Sie das...

Страница 8: ...ebnahme mit dem Mobilte lefon abgeglichen werden Danach können Sie das Headset ganz einfach an Ihr Mobiltelefon anschließen Vergewissern Sie sich dass die Bluetooth Funktion in Ihrem Mobiltelefon frei geschaltet ist Schalten Sie das Headset ein Nach einigen Sekunden ist die Verbindung zwischen dem Headset und dem Mobiltelefon hergestellt Wenn Sie gefragt werden ob die Verbindung mit dem Headset au...

Страница 9: ...m Kabel des Ohrstöpsels abnehmen Unter www philips com support erhalten Sie weitere technische Unterstützung Größe des Tragebands anpassen Öffnen Sie den Clip S4 Bewegen Sie den Schieber S5 am Kabel nach oben oder unten Fixieren Sie das Trageband in der gewünschten Länge mit dem Clip S4 Für optimalen Tragekomfort können Sie die für Sie am besten geeignete Gummikappe auswählen und auf den Ohrstöpse...

Страница 10: ......

Страница 11: ...que d écoute Branchez l adaptateur c a sur une prise secteur et l extrémité de son câble sur l entrée c c du casque d écoute Le témoin DEL s allume avec une lumière rouge et reste allumé tout le temps du chargement Il s éteint lorsque le chargement est terminé Un chargement complet nécessite environ 3 heures Lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant le témoin DEL du casque d écoute clig...

Страница 12: ...La synchronisation du casque d écoute à votre téléphone ne se fait que la prem ière fois que vous voulez utiliser ces deux appareils ensemble Ensuite pour connecter votre casque d écoute Bluetooth à votre téléphone mobile procédez simplement comme suit Vérifiez que la fonction Bluetooth est active sur votre téléphone mobile Allumez le casque d écoute Utilisation de votre casque d écoute Quelques s...

Страница 13: ...ur S2 et relâchez pour augmenter le volume du haut parleur appuyez sur S3 et relâchez pour diminuer le volume de haut parleur Un bip de touche vous indique la variation du volume du haut parleur Un bip de signal plus aigü retentit lorsque vous atteignez le volume maximal ou minimal Options d ajustement sur le casque d écoute Vous pouvez attacher votre casque d écoute Bluetooth à vos vêtement à l a...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ricular Si utiliza otro cargador puede dañar o destruir su auricular Enchufe el adaptador CA al tomacorriente y conecte el cable del cargador al enchufe de CC de los auriculares Durante la recarga el indicador LED mostrará una luz roja estable La carga está completa una vez que se apaga el LED Típicamente una carga completa lleva 3 horas El LED del auricular destellará de color rojo en lugar de ve...

Страница 16: ...lamente una vez para la configuración inicial Luego de la sincronización inicial siga estos pasos simples para con ectar su auricular Bluetooth a su teléfono celular Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su teléfono celular Encienda el auricular Luego de pocos segundos se establecerá la conexión entre su auricular y su teléfono celular Si su teléfono celular le pide aceptar la conexión co...

Страница 17: ... tapón para el oído en cualquier momento Para ajustar el tamaño de la banda para el cuello Abra el broche S4 Mueva el control deslizable S5 hacia arriba o hacia abajo en el cable del tapón para oído Fije la longitud preferida con el broche S4 Resolución de problemas y soporte Problema Causa posible El auricular Bluetooth no se enciende La pila está baja Sin conexión al teléfono celular Bluetooth d...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ik van een andere oplader kan uw koptelefoon beschadigen Sluit de wisselstroomadapter aan op het stopcontact en verbind het oplaadsnoer met de wisselstroomaan sluiting van de koptelefoon Tijdens het opladen zal de LED indicator ononderbroken rood oplichten Het opladen is voltooid wanneer de LED uitdooft De gem iddelde oplaadtijd duurt ongeveer 3 uur De LED op de koptelefoon zal rood knipperen i p ...

Страница 20: ...rdt losgelaten Uw Bluetooth koptelefoon aansluiten U dient de koppeling slechts eenmaal uit te voeren tijdens de initiële instelling Na de initiële koppeling volgt U deze eenvoudige stappen om uw Bluetooth koptelefoon aan te sluiten op uw GSM Zorg ervoor dat de Bluetooth functie is ingeschakeld op uw GSM Schakel de koptelefoon in Na enkele seconden zal te verbinding tussen de koptelefoon en de GSM...

Страница 21: ...positie van het schuifblokje door de klem S4 te bevestigen aan de koptelefoonkabel U kan het neksnoer altijd van de koptelefoonkabel loskoppelen Bezoek voor bijkomende ondersteuning www philips com support Problemen oplossen support Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Bluetooth koptelefoon schakelt niet in Batterij is bijna leeg Laad de Bluetooth koptelefoon op Geen verbinding met de GSM De Bl...

Страница 22: ......

Страница 23: ... danneggiare o distruggere il prodotto Inserire l adattatore AC nella presa di corrente e collegare il cavo del caricabatterie alla presa DC dell auricolare Durante la ricarica l indicatore LED mostrerà una luce rossa fissa La ricarica sarà comp letata quando il LED si spegne In genere una ricarica completa impiega 3 ore Il LED dell auricolare lampeggia di rosso invece che di verde quando la batte...

Страница 24: ... dell auricolare Bluetooth L accoppiamento deve essere effettuato solo una volta per l impostazione iniziale Dopo l accoppiamento iniziale seguire questi semplici punti per collegare l auri colare Bluetooth al cellulare Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo sul telefono cellulare Accendere l auricolare Dopo alcuni secondi il collegamento tra l auricolare e il cellulare verrà stabilito Se il cell...

Страница 25: ...lips com support per ulteriore assistenza Per regolare le dimensioni della tracolla Aprire la clip S4 Spostare il cursore S5 su o giù sul cavo del tappo auricolare Fissare alla lunghezza desiderata usando la clip S4 Per un comfort ottimale scegliere una delle tre prot ezioni per l orecchio in gomma fornite in dotazione che meglio si adatta al proprio orecchio e collocarla sul tappo auricolare Riso...

Страница 26: ......

Отзывы: