background image

1.

Zorg

ervoor

dat

de

koptelefoon

is

uitgeschakeld,

opgeladen

en

de

oplaadkabel

is

uitgetrokken

alvorens

U

het

koppelen

begint.

2.

Om

de

koppelmodus

in

te

schakelen

houd

U

d

e

m

ultifunctionele

S1

toets

ingedrukt

tot

de

LED

afwisselend

rood

en

groen

knippert.

De

kopteLefoon

zal

4

m

inuten

in

koppelmodus

blijven.

Om

het

koppelen

na

4

m

inuten

verder

te

zetten

herhaalt

U

d

e

bovenstaande

stappen.

3.

V

olg

de

gebruiksinstructies

van

uw

GSM

om

de

koppelprocedure

te

beginnen.

In

de

meeste

gevallen

dient

U

hiervoor

het“Setup”(Instelling),“Bluetooth”of

“Connectivity”

(Aansluitingen)menu

te

openen

en

de

optie

selecteren

om

Bluetooth

toestellen

te

vinden

of

te

herkennen.

Na

enkele

seconden

te

zoeken

zal

uw

telefoon

aangeven

dat

de

“Philips

SHB1300”

gevonden

is.

4.

Nadat

U

d

e

k

optelefoon

heeft

geselecteerd

via

uw

GSM

dient

U

normaal

gezien

het

koppelen

te

bevestigen

door

een

sleutel

of

PIN

in

te

voeren.

V

oer

de

PIN

code

van

de

koptelefoon

in

”(4

nullen).

0000

De

koptelefoon

LED

zal

elke

3

s

econden

groen

oplichten

om

aan

te

duiden

dat

de

koppeling

is

gelukt.

Indien

de

telefoon

U

v

raagt

of

U

d

e

naam

van

de

koptel-

efoon

wil

veranderen

dan

kan

U

o

fwel

de

“Philips

SHB1300”

bevestigen

of

veranderen.

U

bent

nu

klaar

om

te

praten!

Indien

het

koppelen

niet

lukt

zoals

verwacht,

schakel

de

koptelefoon

en

de

telefoon

dan

uit

gedurende

10

seconden.

Schakel

de

koptelefoon

en

de

telefoon

terug

in

en

herhaal

Stappen

1-4.

De

koptelefoon

inschakelen

W

anneer

de

Koptelefoon

(KT)

is

uitgeschakeld

houd

U

d

e

multifunctionele

toets

ingeschakeld

tot

de

LED

gedurende

1

s

econden

groen

oplicht,

gevolgd

door

een

hoge

toon.

Dit

zal

aanduiden

dat

de

KT

is

ingeschakeld.

Eenmaal

de

KT

is

ingeschakeld

zal

een

groene

LED

elke

3

s

econden

knipperen.

De

koptelefoon

uitschakelen

Houd

S1

gedurende

3

s

econden

ingedrukt

terwijl

de

KT

is

ingeschakeld.

Een

hoge

toon

gevolgd

door

een

lage

toon

zal

aanduiden

dat

de

KT

nu

is

uitgescha-

keld.

De

LED

indicator

zal

rood

opgelicht

blijven

tot

S1

wordt

losgelaten.

Uw

Bluetooth

koptelefoon

aansluiten

U

dient

de

koppeling

slechts

eenmaal

uit

te

voeren

tijdens

de

initiële

instelling.

Na

de

initiële

koppeling

volgt

U

deze

eenvoudige

stappen

om

uw

Bluetooth

koptelefoon

aan

te

sluiten

op

uw

GSM.

Zorg

ervoor

dat

de

Bluetooth

functie

is

ingeschakeld

op

uw

GSM.

Schakel

de

koptelefoon

in.

Na

enkele

seconden

zal

te

verbinding

tussen

de

koptelefoon

en

de

GSM

gemaakt

worden.

Indien

uw

GSM

vraagt

om

de

verbinding

met

de

koptelefoon

te

aanvaarden

dan

bevestigt

U

d

it

om

de

Bluetooth

link

te

maken.

U

bent

nu

klaar

om

te

praten!

De

koptelefoon

gebruiken

Inkomende

oproepen

beantwoorden

De

KT

zal

rinkelen

bij

een

inkomende

oproep.

Druk

op

de

multifunctionele

toets

S1

om

de

oproep

te

beantwoorden.

De

groene

LED

zal

snel

knipperen

(slechts

een

seconde)

tijdens

het

gesprek.

Oproepen

doorschakelen

(Beschikbaar

indien

deze

functie

wordt

ondersteund

door

uw

GSM)

T

ijdens

een

sessie

kan

U

oproepen

doorschakelen

van

de

Bluetooth

telefoon

naar

de

KT

en

van

de

KT

naar

de

Bluetooth

telefoon.

Om

een

oproep

door

te

schakelen

van

de

KT

naar

de

Bluetooth

telefoon

volgt

U

de

gebruiksaanwijzingen

van

uw

telefoon.

Om

een

oproep

door

te

schakelen

van

de

Bluetooth

telefoon

naar

de

KT

:

d

ruk

eenmaal

op

S1;

de

oproep

zal

doorgeschakeld

worden

naar

de

KT

.

De

microfoon

uitschakelen

De

microfoon

uitschakelen

tijdens

een

gesprek:

Druk

tegelijkertijd

op

de

volumetoetsen

S2

en

S3

gedurende

een

seconde.

U

zal

een

periodieke

pieptoon

horen

wanneer

de

onderdrukkingsfunctie

ingesc-

hakeld

is.

De

onderdrukkingsfunctie

beëindigen:

Druk

tegelijkertijd

op

de

volumetoetsen

S2

en

S3.

De

periodieke

pieptoon

zal

stoppen.

Oproepen

beëindigen

Druk

op

S1

om

een

gesprek

te

beëindigen.

Nadat

het

gesprek

is

beëindigd

zal

de

groene

LED

elke

3

s

econden

knipperen.

Stemgestuurd

kiezen

1.Zorg

ervoor

dat

de

functie

“stemgestuurd

kiezen”

correct

is

ingesteld

op

de

GSM.

2.Druk

kort

op

de

multifunctionele

toets

S1

op

de

KT

.

3.Nadat

U

het

signaal

voor

het

stemgestuurd

kiezen

heeft

gehoord

(vier

tonen

laag

naar

hoge

pitch)

spreekt

U

d

e

naam

van

de

persoon

uit

zoals

opgenomen

in

uw

GSM.

De

oproep

zal

binnen

enkele

seconden

aangesloten

worden.

38

39

Содержание SHB1300

Страница 1: ...arks are the property of Koninklijke Philips Electronics N V or their respective owners 2006 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved www philips com SHB1300 Bluetooth headset User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale d uso 2 11 19 27 35 43 GB D F E I NL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nnect your Bluetooth headset to your mobile phone Make sure Bluetooth is enabled on your mobile phone Turn on the headset After a few seconds the connection between your headset and mobile phone will be established If prompted by your mobile phone whether to accept the conne ction with the headset please confirm in order to establish the Bluetooth link You are now ready to talk Bluetooth mono head...

Страница 4: ...imum or minimum 6 7 Answering incoming calls The HS will ring when a call comes in Press the multi function button S1 to answer the call The green LED will flash fast once a second while the call is in progress Transferring calls Available if supported by your mobile phone During your call calls can be transferred from the Bluetooth phone to the HS and from the HS to the Bluetooth phone To transfe...

Страница 5: ... cannot find headset Headset may not be in pairing mode HS stays in pairing mode for 4 min Put HS in pairing mode as described above Pairings may have been reset Start the pairing process as describe above Redialing does not work Your mobile phone may not support this feature Voice dialing does not work Your mobile phone may not support this feature Please visit www philips com support for additio...

Страница 6: ......

Страница 7: ...in eine Steckdose und verbinden Sie das Ladekabel mit der DC Buchse Ihres Headset Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist erlischt die LED In der Regel dauert ein kompletter Ladevor gang 3 Stunden Bei niedrigem Ladezustand des Akkus blinkt die LED am Headset rot statt grün und es ertönt ein kurzer Piepton im Abstand von einigen Minuten Beenden Sie das...

Страница 8: ...ebnahme mit dem Mobilte lefon abgeglichen werden Danach können Sie das Headset ganz einfach an Ihr Mobiltelefon anschließen Vergewissern Sie sich dass die Bluetooth Funktion in Ihrem Mobiltelefon frei geschaltet ist Schalten Sie das Headset ein Nach einigen Sekunden ist die Verbindung zwischen dem Headset und dem Mobiltelefon hergestellt Wenn Sie gefragt werden ob die Verbindung mit dem Headset au...

Страница 9: ...m Kabel des Ohrstöpsels abnehmen Unter www philips com support erhalten Sie weitere technische Unterstützung Größe des Tragebands anpassen Öffnen Sie den Clip S4 Bewegen Sie den Schieber S5 am Kabel nach oben oder unten Fixieren Sie das Trageband in der gewünschten Länge mit dem Clip S4 Für optimalen Tragekomfort können Sie die für Sie am besten geeignete Gummikappe auswählen und auf den Ohrstöpse...

Страница 10: ......

Страница 11: ...que d écoute Branchez l adaptateur c a sur une prise secteur et l extrémité de son câble sur l entrée c c du casque d écoute Le témoin DEL s allume avec une lumière rouge et reste allumé tout le temps du chargement Il s éteint lorsque le chargement est terminé Un chargement complet nécessite environ 3 heures Lorsque le niveau de la batterie devient insuffisant le témoin DEL du casque d écoute clig...

Страница 12: ...La synchronisation du casque d écoute à votre téléphone ne se fait que la prem ière fois que vous voulez utiliser ces deux appareils ensemble Ensuite pour connecter votre casque d écoute Bluetooth à votre téléphone mobile procédez simplement comme suit Vérifiez que la fonction Bluetooth est active sur votre téléphone mobile Allumez le casque d écoute Utilisation de votre casque d écoute Quelques s...

Страница 13: ...ur S2 et relâchez pour augmenter le volume du haut parleur appuyez sur S3 et relâchez pour diminuer le volume de haut parleur Un bip de touche vous indique la variation du volume du haut parleur Un bip de signal plus aigü retentit lorsque vous atteignez le volume maximal ou minimal Options d ajustement sur le casque d écoute Vous pouvez attacher votre casque d écoute Bluetooth à vos vêtement à l a...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ricular Si utiliza otro cargador puede dañar o destruir su auricular Enchufe el adaptador CA al tomacorriente y conecte el cable del cargador al enchufe de CC de los auriculares Durante la recarga el indicador LED mostrará una luz roja estable La carga está completa una vez que se apaga el LED Típicamente una carga completa lleva 3 horas El LED del auricular destellará de color rojo en lugar de ve...

Страница 16: ...lamente una vez para la configuración inicial Luego de la sincronización inicial siga estos pasos simples para con ectar su auricular Bluetooth a su teléfono celular Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su teléfono celular Encienda el auricular Luego de pocos segundos se establecerá la conexión entre su auricular y su teléfono celular Si su teléfono celular le pide aceptar la conexión co...

Страница 17: ... tapón para el oído en cualquier momento Para ajustar el tamaño de la banda para el cuello Abra el broche S4 Mueva el control deslizable S5 hacia arriba o hacia abajo en el cable del tapón para oído Fije la longitud preferida con el broche S4 Resolución de problemas y soporte Problema Causa posible El auricular Bluetooth no se enciende La pila está baja Sin conexión al teléfono celular Bluetooth d...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ik van een andere oplader kan uw koptelefoon beschadigen Sluit de wisselstroomadapter aan op het stopcontact en verbind het oplaadsnoer met de wisselstroomaan sluiting van de koptelefoon Tijdens het opladen zal de LED indicator ononderbroken rood oplichten Het opladen is voltooid wanneer de LED uitdooft De gem iddelde oplaadtijd duurt ongeveer 3 uur De LED op de koptelefoon zal rood knipperen i p ...

Страница 20: ...rdt losgelaten Uw Bluetooth koptelefoon aansluiten U dient de koppeling slechts eenmaal uit te voeren tijdens de initiële instelling Na de initiële koppeling volgt U deze eenvoudige stappen om uw Bluetooth koptelefoon aan te sluiten op uw GSM Zorg ervoor dat de Bluetooth functie is ingeschakeld op uw GSM Schakel de koptelefoon in Na enkele seconden zal te verbinding tussen de koptelefoon en de GSM...

Страница 21: ...positie van het schuifblokje door de klem S4 te bevestigen aan de koptelefoonkabel U kan het neksnoer altijd van de koptelefoonkabel loskoppelen Bezoek voor bijkomende ondersteuning www philips com support Problemen oplossen support Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Bluetooth koptelefoon schakelt niet in Batterij is bijna leeg Laad de Bluetooth koptelefoon op Geen verbinding met de GSM De Bl...

Страница 22: ......

Страница 23: ... danneggiare o distruggere il prodotto Inserire l adattatore AC nella presa di corrente e collegare il cavo del caricabatterie alla presa DC dell auricolare Durante la ricarica l indicatore LED mostrerà una luce rossa fissa La ricarica sarà comp letata quando il LED si spegne In genere una ricarica completa impiega 3 ore Il LED dell auricolare lampeggia di rosso invece che di verde quando la batte...

Страница 24: ... dell auricolare Bluetooth L accoppiamento deve essere effettuato solo una volta per l impostazione iniziale Dopo l accoppiamento iniziale seguire questi semplici punti per collegare l auri colare Bluetooth al cellulare Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo sul telefono cellulare Accendere l auricolare Dopo alcuni secondi il collegamento tra l auricolare e il cellulare verrà stabilito Se il cell...

Страница 25: ...lips com support per ulteriore assistenza Per regolare le dimensioni della tracolla Aprire la clip S4 Spostare il cursore S5 su o giù sul cavo del tappo auricolare Fissare alla lunghezza desiderata usando la clip S4 Per un comfort ottimale scegliere una delle tre prot ezioni per l orecchio in gomma fornite in dotazione che meglio si adatta al proprio orecchio e collocarla sul tappo auricolare Riso...

Страница 26: ......

Отзывы: