background image

 2 

 Құралды көлденеңінен пайдалансаңыз, бірінші сызықтан 3 см 

қашықтықта немесе құралды тігінен пайдалансаңыз, 1 см 

арақашықта қосымша сызықтар сызыңыз.

Түкті алуды бөлім бойынша орындаңыз. Егер сеанс кезінде үзіліс алу 

керек болса, соңғы түк алынған аумақты бір көзге арналған қаламмен 

белгілеп, түкті алуды кейінірек жалғастырыңыз.

Ескертпе Ақ жарық қаламын ғана пайдаланыңыз. Қара түстер 

жарықты сіңіріп, терінің тітіркенуіне себеп болуы мүмкін.

Құралды бикини тұсында пайдалану

Бикини тұсына қолайлы параметрлерді көру үшін «Пайдалануға 

дайындау» тарауының «Жарық қарқынының деңгейін орнату» 

бөліміндегі ұсынылған жарық қарқынының кестесін қараңыз.

Негізінде, Philips Lumea Precision Plus бикини тұсындағы түкті 

толығымен алуға қауіпсіз әрі жеткілікті деңгейде жұмсақ (мысалы,. 

«Бразилиялық» немесе «Голливудтық» стиль үшін). Бикини тұсындағы 

қара пигментті, сезімталдау теріге төменірек мәнді пайдаланыңыз. 

Құралды ішкі жыныс қуысында, қынапта және артқы тесікте 

пайдаланбаңыз. Ашық аумақтағы түкті алғысы келетін ер адамдар 

құралды ұмада пайдаланбауы керек.

Ескертпе Гигиеналық себептер үшін басқа дене аумағындағы түкті 

алуды бастамастан бұрын пайдаланылатын саптаманы әрдайым 

тазалаңыз.

Құралды қолтықтарға пайдалану

Қолтықтарыңызға қолайлы параметрлерді көру үшін «Пайдалануға 

дайындау» тарауының «Жарық қарқынының деңгейін орнату» 

бөліміндегі ұсынылған жарық қарқынының кестесін қараңыз.

Түкті алудан бұрын қолтықтарыңыздан дезодорантты, косметиканы, 

кремді немесе басқа күтім жасаушы өнімді кетіргеніңізге көз жеткізіңіз.

Кеңес Қолтықтарыңызда оңтайлы нәтижелерге қол жеткізу 

мақсатымен түкті алу аумағы және «дайын» шамы жақсы көрінетін 

жерден айнаның алдында тұрыңыз. Қолыңызды көтеріңіз, сосын 

алақаныңызды мойныңызға қойып, қолтығыңыздағы теріні созыңыз. 

Осылайша қауіпсіздік сақинасын теріге оңай бассаңыз, түкті алу 

оңайырақ жүреді. 
Ескертпе Шағылысқан жарық көздеріңізге зиянын тигізбейді. Егер 

шашыраңқы жарық жағымсыз болса, жарықты жіберген кезде 

көздеріңізді жабыңыз.

Құралды бетке (үстіңгі ерін, иек, жақтар) пайдалану

Бетіңізге (үстіңгі ерін, иек, жақтар) қолайлы параметрлерді көру үшін 

«Пайдалануға дайындау» тарауының «Жарық қарқынының деңгейін 

орнату» бөліміндегі ұсынылған жарық қарқынының кестесін қараңыз.

Үстіңгі еріндегі, иектегі және жақтардағы түкті алу үшін әрдайым тек 

дәлдік саптамасын

 пайдаланыңыз. Ешқашан құралды көздеріңіздің 

айналасында немесе қастарыңыздың жанында пайдаланбаңыз. Үстіңгі 

еріндегі, иектегі және жақтардағы түкті алғанда, түкті алудан кейін 

24 сағат ішінде бетіңізді тікелей күн сәулесіне шығармаңыз. Бетіңізді 

тікелей күн сәулесіне шығарсаңыз, түкті алудан кейін келесі екі апта 

бойы күннен қорғайтын кремді (SPF 30+) қолданыңыз. 

ҚазаҚша

47

Содержание IPL SC2003/11

Страница 1: ...User manual SC2003 00 SC2003 11 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...SC2003 00 SC2003 11 English 6 Қазақша 31 Русский 59 ...

Страница 6: ...ast feeding 11 Never use the appliance if you have an unsuitable skin and or hair colour i e 11 Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed below i e 11 Never use the appliance if you take any of the medications listed below i e 12 Never use the appliance on the following areas 12 Never use the appliance on sunburnt recently tanned last 48 hours or fake tanned skin 12 Ele...

Страница 7: ...esigned for use by one person only For more information about Philips Lumea Precision Plus see www philips com lumea Check our homepage regularly for updates Benefits This appliance provides the following benefits Intense Pulsed Light IPL technology for home use Philips Lumea Precision Plus uses a light based technology called Intense Pulsed Light IPL IPL is also used in the professional beauty ma...

Страница 8: ...iffer from person to person depending on age metabolism and other factors However everyone s hair normally grows in 3 phases 1 Growing phase anagen phase The hair grows actively from the root In this phase the concentration of melanin is highest Melanin is responsible for the pigmentation of the hair Melanin concentration is also the determining factor for the efficacy of this method Only hairs in...

Страница 9: ...utton 6 Intensity lights 1 5 7 Intensity increase button 8 Intensity decrease button 9 Charging light and battery low indication 10 On off button 11 Appliance socket 12 Ready to flash light 13 Air vents 14 Adapter 15 Small plug Also included case SC2003 00 or pouch SC2003 11 and cleaning cloth Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference D...

Страница 10: ...unattended when it is switched on Always switch off the appliance after use Do not expose the appliance to direct sunlight or UV light for several hours Do not flash against any other surface than the skin This can cause severe damage to the attachments and or the light exit window Only flash when the appliance is in contact with skin Caution Never use the appliance around the eyes and near the ey...

Страница 11: ... healing If you have a history of vascular disorder such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction If you have infections eczema burns inflammation of hair follicles open lacerations abrasions herpes simplex wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated If you ...

Страница 12: ...nce on sunburnt recently tanned last 48 hours or fake tanned skin All types of tanning can influence the safety of the treatment This applies to exposure to natural sunlight as well as artificial tanning methods such as tanning lotions tanning appliances etc If you are tanned or are planning to tan see chapter Preparing for use section Tanning advice Note This list is not exhaustive If you are not...

Страница 13: ... Do not use depilatory creams instead of shaving Please note that treatment on unshaved or improperly shaved areas has a number of undesired effects The light exit window and attachment may become contaminated with stray hairs and dirt A contaminated light exit window and attachment can reduce the life and efficacy of the appliance In addition burns or black spots that appear on the light exit win...

Страница 14: ...erience any pain or discomfort Note The required light intensity for different body areas may vary due to different skin colours For example the skin of the lower legs can be darker than the skin of the underarms due to more sun exposure Persons with darker skin run a higher risk of skin irritation because their skin absorbs more light Therefore lower intensities are recommended for persons with d...

Страница 15: ... go out into the sun or use a sunblock SPF 30 in the two weeks after treatment Exposing treated areas to sunlight without protection immediately after treatment can increase the risk of adverse side effects and skin reactions See chapter Using the appliance section Possible side effects and skin reactions Tanning with artificial light Follow the instructions in Sun exposure before treatment and Su...

Страница 16: ... used for extra safe treatment of unwanted facial hair on the upper lip chin and sideburns It may also be used on other sensitive areas of the body such as the underarms and bikini area or hard to reach areas Never use around the eyes and near the eyebrows First use and skin test 1 Choose the attachment appropriate for the area you intend to treat 2 Choose an area close to the area you intend to t...

Страница 17: ...reatment Subsequent use 1 Before every treatment clean the attachments the light exit window and the metallic frame inside the attachments of Philips Lumea Precision Plus For more information see chapter Cleaning and maintenance 2 Choose the attachment appropriate for the area you intend to treat 3 Press the on off button to switch on the appliance Note It is normal that the appliance and the atta...

Страница 18: ...u may need to exert more pressure on the appliance to push in all contact switches 8 Press the flash button to release a flash Now you have 2 options to release the next flash A Keep the flash button pressed The appliance releases one flash after another as long as the safety ring is in full contact with the skin Immediately after the appliance has flashed slide the appliance to the next area Make...

Страница 19: ...apter Cleaning and maintenance Guidelines for treatment Average treatment time Area Approx treatment time Recommended attachment Underarms 1 minute per underarm Body Precision attachment Bikini line 1 minute per side Body Precision attachment Entire bikini area 4 minutes Body Precision attachment One lower leg 8 minutes Body attachment One full leg 14 minutes Body attachment Upper lip chin sidebur...

Страница 20: ...normal How long you can use the appliance depends on the size of the treatment area and the intensity setting used Based on the average treatment times for each area and the recommended intensities for one user Tip Many users combine leg treatments with other activities around the house such as watchingTV or listening to music You can also try this to make the experience more enjoyable and relaxin...

Страница 21: ...easier to perform Note The reflected light does not harm your eyes If the scattered light is unpleasant close your eyes when you release a flash Using the appliance on the face upper lip chin sideburns Check the recommended light intensities table in chapter Preparing for use section Setting the light intensity to see which settings are suitable for your face upper lip chin sideburns Always use on...

Страница 22: ...mless and disappears within a few days You can cool the area with an ice pack or a wet facecloth If dryness persists you can apply a non scented moisturiser on the treated area 24 hours after the treatment Rare side effects Burns excessive redness and swelling these reactions occur very rarely They are the result of using a light intensity that is too high for your skin colour If these reactions d...

Страница 23: ... get congested with dirt Note Stop using the appliance when it is no longer possible to clean the light exit window or the attachments For replacement see chapter Ordering accessories 1 Switch off the appliance unplug it and let it cool down Note The light exit window becomes hot during use Make sure it has cooled down before you clean it 2 To remove the attachment put your fingers in the recesses...

Страница 24: ... Make sure the precision attachment is on the appliance 4 Store the appliance in a dry place at a temperature between 0 C and 60 C Ordering accessories To purchase accessories for this appliance please visit our online shop at www shop philips com service If the online shop is not available in your country go to your Philips dealer or a Philips service centre If you have any difficulties obtaining...

Страница 25: ...ance to a Philips service centre The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way Removing the rechargeable batteries Only remove the rechargeable batteries if they are completely empty 1 Disconnect the appliance from the adapter 2 Let the appliance operate until the batteries are completely empty Switch on the appliance and release...

Страница 26: ...lem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Technical specifications Model SC2003 Rated voltage 100V 240V Rated frequency 50Hz 60Hz Rated input 7 5W Protection against electri...

Страница 27: ... are empty Charge the appliance see chapter Charging The adapter becomes warm during charging This is normal No action required The charging light does not go on when I put the small plug in the appliance socket You have not put the adapter in the wall socket Insert the small plug into the appliance socket and put the adapter in the wall socket The wall socket is not live Connect another appliance...

Страница 28: ...I place an attachment on my skin but the cooling fan works The overheat protection has been activated When the overheat protection has been activated the fan still works Do not switch off the appliance and let it cool down for approx 15 minutes before you continue to use it If the ready to flash light still does not go on when you place the appliance on the skin contact the Consumer Care Centre in...

Страница 29: ...e Contact the Consumer Care Centre in your country your Philips dealer or a Philips service centre I experience an unacceptable pain sensation when I use the appliance You did not shave the areas to be treated Shave the areas to be treated before you use the appliance If shaving causes skin irritation trim hairs as short as possible and use a comfortable setting You treated an area for which the a...

Страница 30: ...st two months To ensure that your skin stays smooth we advise you to repeat the treatment every four to six weeks The time between treatments may vary based on your individual hair regrowth and also across different body areas If too many hairs grow back between treatments simply shorten the treatment interval again but do not treat any area more often than once every two weeks When you use the ap...

Страница 31: ...н кімдерге пайдалануға БОЛМАЙДЫ 36 Қолдануға болмайтын жағдайлар 36 Егер сіз жүкті болсаңыз немесе бала емізіп жүрсеңіз құралды пайдаланбаңыз 36 Егер теріңіздің және немесе түгіңіздің түсі сәйкес келмесе яғни төмендегі жағдайларда құралды ешқашан пайдаланбаңыз 36 Егер төменде берілген аурулардың біреуімен ауырсаңыз құралды ешқашан пайдаланбаңыз 37 Егер төменде берілген дәрілердің біреуін қабылдап ...

Страница 32: ...айтады Philips компаниясы бұл әдісті жетекші дерматологтармен 10 жылдан аса зерттеп келді Енді қалаған уақытта және қалаған жерде осы инновациялық технологияны өз үйіңізде қолайлы пайдалана аласыз Бұл құрал әйелдер үшін арнайы жасалып оңтайландырылған бірақ оны ерлер де пайдалана алады Philips Lumea Precision Plus технологиясы барлық денедегі оның ішінде беттегі үстіңгі ерін иек пен жақтағы қажетс...

Страница 33: ...здіксіз алуға мүмкіндік береді Әр аумақ үшін орташа түк алу уақыттарына және бір пайдаланушы үшін ұсынылған қарқындылықтар негізінде Ауыстырылатын бөлшектер қажет емес жасырын шығындар жоқ Philips Lumea Precision Plus ауыстыруды қажет етпейтін өнімділігі жоғары шаммен жабдықталған Бұл шам 100000 нан аса жарық шығарады және қымбат ауыстырылатын шамдарға ақша үнемдей отырып 5 жылдан аса нәтижелерді ...

Страница 34: ...тикалық сүзгі ультракүлгін жарықтың теріге түспеуін қамтамасыз етіп құралдың тері үшін қауіпсіз екеніне кепілдік береді Жалпы сипаттама Cурет 5 1 Ішке орнатылған ультракүлгін сәуле сүзгісі бар жарық шығатын терезе 2 Саптамалар Дәлдік саптамасы барлық дене аумағына оның ішінде үстіңгі ерінге иекке және жаққа қолайлы Денеге арналған саптама дененің мойыннан төмен барлық аймақтарына жарамды 3 Саптама...

Страница 35: ...на алады Құралды тек берілген адаптер арқылы зарядтаңыз Егер құрал немесе адаптер зақымдалған болса оларды қолданбаңыз Адаптердің трансформаторы бар Басқа штепсельдік ұшпен алмастыру мақсатында адаптерді кесіп тастамаңыз Қауіпті жағдай орын алады Адаптер зақымданған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек түпнұсқасымен ауыстыру керек Жарық шығару терезесінің ультракүлгін сүзгісі сынғанда құралд...

Страница 36: ...a Precision Plus құралын кімдерге пайдалануға БОЛМАЙДЫ Philips Lumea Precision Plus барлық адамға арналмаған Егер мыналардың біреуі сізге қатысты болса онда сізге бұл құралды пайдалануға болмайды Қолдануға болмайтын жағдайлар Егер сіз жүкті болсаңыз немесе бала емізіп жүрсеңіз құралды пайдаланбаңыз Егер теріңіздің және немесе түгіңіздің түсі сәйкес келмесе яғни төмендегі жағдайларда құралды ешқаша...

Страница 37: ...аптамасын тексеріңіз және жарыққа аллергия жарыққа қарсы реакция берілетіні туралы айтылса немесе бұл дәріні қабылдаған кезде күннің көзіне шықпау керек болса құралды пайдаланбаңыз әр түкті алғанға дейін кемінде 1 апта шаюға мүмкіндік бермейтін тәртіппен антикоагулянтты дәрілер оның ішінде аспиринді көп ішкенде иммуносупрессорлық дәрілерді ішкен кезде Ешқашан құралды мына аумақтарға пайдаланбаңыз ...

Страница 38: ... зарядталуына 1 сағат 40 минутқа дейін уақыт кетеді Зарядтау шамы қызғылт сары болып жанып батарея зарядының аздығын және жақын арада таусылатынын білдірген кезде құралды зарядтаңыз Толық зарядталған батареялар жарық қарқынының 5 деңгейімен кемінде 370 рет жарық береді Әрбір 3 4 айда құралды ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз да оны толық зарядтаңыз Құралды мына жолмен зарядтаңыз 1 Құралды сөндіріңіз 2 Құ...

Страница 39: ...күйіп нәтижесінде жағымсыз иістің шығуы мүмкін 2 Теріңізді тазартыңыз және онда түктің қалмағанына көз жеткізіп толығымен құрғатып майлы заттардан мысалы дезодарант лосьон әтір қарайту кремі және күннен қорғайтын кремдер сияқты косметикалық өнімдерден тазартыңыз 3 Құралдан әсіресе жарық шығару терезесі мен саптамадан қырылған түкті шаңды және талшықтарды тексеріңіз Егер ластанғанын көрсеңіз Тазала...

Страница 40: ...тық болып сезілуі мүмкін бірақ ешқашан ауыртпауы керек Тері реакцияларын болдырмау үшін Құралды пайдалану тарауының Ықтимал кері әсерлері және тері реакциялары бөлімін қараңыз Ұсынылған жарық қарқыны 1 5 Төмендегі кестеде x таңбасықұралдың сізге қолайлы еместігін білдіреді Тері түсі және сипаттамалары Ақ әрқашан қараятын күнге күймеген Ақшыл сары тез қараятын күнге аз күйген Ашық қоңыр кейде қарая...

Страница 41: ...Күннің көзіне сыртқа шыққанда түкті алудан кейін екі апта бойы түк алынған аумақтарды жауып алыңыз немесе күннен қорғайтын крем SPF 30 пайдаланыңыз Түкті алудан кейін бірден түк алынған аумақтарды күн көзіне қорғансыз шығару салдарынан кері әсерлер қаупі және тері реакциялары артуы мүмкін Құралды пайдалану тарауының Ықтимал кері әсерлері және тері реакциялары бөлімін қараңыз Жасанды жарықпен қарай...

Страница 42: ...бетке пайдаланбаңыз Дәлдікке арналған қосымша бөлшек Дәлдік саптамасы қосымша біртұтас жарық сүзгісін қамтиды және оны үстіңгі еріннен иектен және жақтардан қажетсіз бет түгін аса қауіпсіз алу үшін пайдалануға болады Сонымен бірге оны қолтықтар мен бикини тұсы немесе қиындықпен қол жеткізетін аумақтар сияқты дененің басқа сезімтал аумақтарында пайдалануға болады Ешқашан көздің айналасында және қас...

Страница 43: ...далану 1 Әр түкті алудан бұрын Philips Lumea Precision Plus құралының саптамаларын жарық шығару терезесін және саптамаларының ішіндегі металл жақтауды тазалаңыз Толық ақпаратты Тазалау және күтім жасау тарауынан қараңыз 2 Түкті алғыңыз келген аумаққа тиісті саптаманы таңдаңыз 3 Құралды қосу үшін қосу өшіру түймесін басыңыз Ескертпе Пайдаланылған кезде құрал мен саптаманың жылығаны қалыпты жағдай 4...

Страница 44: ...іп тұруы үшін құралды басыңқырап ұстау қажет 8 Жарықты босату үшін жарық түймесін басыңыз Енді келесі жарықты босату үшін 2 опция болады A Жарық түймесін басып тұрыңыз Қауіпсіздік сақинасы толық тигенде құрал бір жарықты екіншісінен кейін босатады Бірден құрал жанған соң құралды келесі аумаққа жылжытыңыз Қауіпсіздік сақинасының теріге толық басылып тұрғанына көз жеткізіңіз Бұл Жылжыту және жарық р...

Страница 45: ...ексеріп пайдаланғаннан кейін құралды тазалаңыз Тазалау және күтім жасау тарауын қараңыз Пайдалануға арналған нұсқау Орташа түкті алу уақыты Дене тұстары Пайдаланудың шамалас уақыты Ұсынылған саптама Қолтықтар 1 минут қолтық Дене Дәлдік саптамасы Бикини тұсы 1 минут жақ Дене Дәлдік саптамасы Толық бикини тұсы 4 минут Дене Дәлдік саптамасы 1 аяқтың төменгі жағы 8 минут Дене саптамасы Толық аяқ 14 ми...

Страница 46: ...етеді Толық зарядталған батарея денені толығымен және беттегі түкті үстіңгі ерін қолтықтар бикини тұсы және тірсектер бір реттен алуға мүмкіндік береді Егер тірсектеріңіздегі және сандарыңыздағы түкті алу үшін құралды пайдалансаңыз түкті алу кезінде құралды қайта зарядтау керек болуы мүмкін Ол қалыпты жағдай Құралды пайдалану уақыты түкті алу аумағының өлшеміне және пайдаланылатын жарық қарқынының...

Страница 47: ...айлы параметрлерді көру үшін Пайдалануға дайындау тарауының Жарық қарқынының деңгейін орнату бөліміндегі ұсынылған жарық қарқынының кестесін қараңыз Түкті алудан бұрын қолтықтарыңыздан дезодорантты косметиканы кремді немесе басқа күтім жасаушы өнімді кетіргеніңізге көз жеткізіңіз Кеңес Қолтықтарыңызда оңтайлы нәтижелерге қол жеткізу мақсатымен түкті алу аумағы және дайын шамы жақсы көрінетін жерде...

Страница 48: ...елерді қалай сақтап тұруға болатынын анықтау үшін Техникалық қызмет көрсету кезеңі бөлімін оқып шығыңыз Техникалық қызмет көрсету кезеңі Теріңіз біркелкі болып қалуы үшін түкті алуды 4 8 апта сайын қайталап отыруға кеңес береміз Түкті алудың арасындағы уақыт жеке түктің қайта өсуіне қарай және әр түрлі дене аумақтарында ерекшеленуі мүмкін Егер түкті алудың арасында тым көп түк қайта өсіп шықса түк...

Страница 49: ...болған кесіп кеткен жерлерге бұрыннан бар жараларға немесе өскен түктерге пайдаланудан болуы мүмкін Артық ауру құралды қырынбаған теріге пайдалансаңыз құралды теріңіздің түсіне аса жоғары болатын жарық қарқынымен пайдалансаңыз бір аумақты бір реттен аса жарықтандырсаңыз және құралды ашық жараларға қабынуларға жұқпалы ауруларға дене суреттеріне күйіктерге т б пайдалансаңыз түкті алу кезінде не одан...

Страница 50: ...ақырын тартыңыз Саптама оңай шығуы керек 3 Құралда берілген жұмсақ шүберекті аз сумен сулап онымен мына бөлшектерді тазалаңыз жарық шығару терезесі саптамалардың сыртқы беті саптамалардың металл жақтауы дәлдік саптамасындағы қызыл сүзгі әйнек Ескертпе Егер су дұрыстап тазартпаса жоғарыда аталған бөлшектерді тазалауға пайыздық көрсеткіші жоғары спирттің бірнеше тамшысын пайдаланыңыз Ескертпе Ластан...

Страница 51: ...на хабарласыңыз Оның байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табасыз Ауыстыралытын бөлшектер Мына бөлшектер бар Дене саптамасы Дәлдікке арналған қосымша бөлшек Адаптер Қорап Қалта Қоршаған орта Жарамдылық мерзімі аяқталғанда құралды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз Қайта өңдейтін арнайы жинау орнына тапсырыңыз Бұл әрекет қоршаған ортаны сақтауға септігін тигізеді Ішіне орнатылғ...

Страница 52: ...ды жұмыс істетіңіз Құралды қосып жарық жіберіңіз 3 Құралдың түпкі қақпағына біз немесе басқа үшкір зат салып түпкі қақпағын тартып шығарыңыз 4 Тұтқасының түбіндегі екі бұранданы бұрағышпен ағытыңыз 5 Тұтқаның төменгі бөлігін алыңыз және құралдың төменгі бөлігіне қосылған екі сымды қиыңыз 6 Батареяның коннекторларын батарея терминалдарынан кемпірауызбен тартып шығарыңыз Қазақша 52 ...

Страница 53: ...елефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз Техникалық ерекшеліктер Моделі SC2003 Нақты кернеулік 100В 240В Нақты жиілік 50Гц 60Гц Нақты кіріс қуаты 7 5Вт Ток соғудан сақтағыш II класс Q Қорғау рейтингі IP 30 EN 60529 Жұмыс істеу жағдайлары Температура 15 тан 35 C аралығы Қатысты ы...

Страница 54: ...алыпты жағдай Ешнәрсе істеудің қажеті жоқ Зарядтау жарығы кішкене шанышқыны құрал розеткасына қосқанда жанбайды Адаптерді қабырға розеткасына қосқан жоқсыз Кішкене шанышқыны құрал розеткасына енгізіп адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз Қабырғадағы ток көзі істемейді Ток көзінің істейтінін тексеру үшін басқа құралды сол қабырғадағы ток көзіне қосыңыз Егер ток көзі істейтін ал құрал әлі зарядтал...

Страница 55: ...Тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына Philips делдалына немесе Philips қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Саптаманы теріме қойғанымда дайын шамы жанбайды бірақ салқындататын желдеткіш істейді Қатты қызып кетуден қорғау мүмкіндігі іске қосылған Қатты қызып кетуден қорғау мүмкіндігі іске қосылған болса вентилятор жұмыс істеп тұра береді Құралды ажыратпаңыз және қолдануды жалғастырудан бұрын он...

Страница 56: ...айда құралды төменгі деңгейдегі жарық қарқынына орнатыңыз Құрал пайдаланылатын дене тұстарын қырмағансыз Құралды пайдаланбастан бұрын түк алынатын аумақтарды қырыңыз Егер қырынудан тері тітіркенсе түктерді мүмкіндігінше қысқартып қолайлы параметрді пайдаланыңыз Жарық шығару терезесінің ультракүлгін сүзгісі сынған Егер жарық шығару терезесінің ультракүлгін сүзгісі сынған болса құралды одан кейін па...

Страница 57: ...ланбаңыз Күтімнен кейін құрал пайдаланылған дене тұстары қызарады Аздап қызару зиянды болып табылмайды ол қалыпты құбылыс және жылдам кетеді Ешнәрсе істеудің қажеті жоқ Түкті алғаннан кейінгі терінің реакциясы әдеттегіден ұзаққа созылады Өзіңізге өте жоғары болатын жарық қарқынын пайдаландыңыз Келесіде құралды төменгі деңгейдегі жарық қарқынына орнатыңыз Пайдалануға дайындау тарауындағы Жарық қарқ...

Страница 58: ...лансаңыз тиімділігін арттырмайсыз бірақ тері реакцияларының қаупін де жоғарылатып аласыз Құрал денеңіздегі түктердің және теріңіздің түсіне сәйкес келмейді Егер денеңіздегі түктер ашық сары қызыл сұр немесе ақ болса құралды пайдаланбаңыз Сондай ақ қараторы түсті теріге де құралды пайдалануға болмайды Түк алынған аумақтардың кейбір бөліктерінде түктер қайта өсе бастады Құралды пайдаланғанда жеткілі...

Страница 59: ...ilips Lumea Precision Plus 65 Противопоказания 65 Запрещается использовать прибор во время беременности или кормления грудью 65 Запрещается использовать прибор если ваш тип кожи и или волос не соответствует требованиям для использования прибора 65 Запрещается пользоваться прибором при следующих заболеваниях и состояниях 65 Запрещается пользоваться прибором при приеме следующих лекарственных препар...

Страница 60: ... lumea Удаление волос при помощи светового импульса один из наиболее эффективных методов избавления от нежелательных волос на теле обеспечивающий длительные результаты Он превосходит существующие методы удаления волос используемые в домашних условиях благодаря значительному сокращению повторного роста волос Компания Philips в сотрудничестве с ведущими дерматологами занималась исследованием этого м...

Страница 61: ...го результата в главе Использование прибора Мягкое воздействие даже на самых чувствительных участках Philips Lumea Precision Plus разработан в тесном сотрудничестве с ведущими дерматологами В исследованиях доказывающих эффективное и мягкое воздействие прибора даже на самых чувствительных участках тела и лица приняли участие более 2000 женщин Максимальная свобода и удобство благодаря работе от акку...

Страница 62: ...еляется от фолликула и выпадает Фолликул остается в состоянии покоя до тех пор пока биологические часы не вернут его в активное состояние после чего начинается рост нового волоса Принцип действия Прибор удаляет волосы путем нагревания волоса и корня находящегося под кожей Меланин содержащийся в волосе и его корне поглощает световые импульсы Чем темнее цвет волос тем больше поглощается света Этот п...

Страница 63: ...льзователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Вода и электричество опасное сочетание Не пользуйтесь прибором в местах с повышенной влажностью например рядом с включенным душем наполненной ванной или бассейном Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер Во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних частей прибора если он с...

Страница 64: ...в течение нескольких часов При срабатывании световых вспышек прибор можно подносить только к коже Несоблюдение данного условия может привести к серьезному повреждению насадок и или фильтра Включайте кнопку подачи светового импульса только при полном контакте с кожей Внимание Чтобы избежать повреждения зрения не подносите включенный прибор близко к глазам и бровям При использовании прибора выбирайт...

Страница 65: ...цвета кожи Также ознакомьтесь с главой Использование прибора разделом Возможные побочные эффекты и кожные реакции Запрещается пользоваться прибором при следующих заболеваниях и состояниях При наличии кожных заболеваний таких как рак кожи в активной стадии при наличии перенесенных раковых поражений кожи или других локальных раковых поражений на обрабатываемых участках При наличии на обрабатываемых ...

Страница 66: ...ме антикоагуляционных препаратов включая интенсивное употребление аспирина при котором недостаточно соблюдения минимального периода вымывания 1 неделя перед каждой процедурой При приеме иммуносупрессорных препаратов Никогда не используйте прибор на следующих участках Вокруг глаз и рядом с бровями На сосках ареолах в области малых половых губ влагалища ануса в ноздрях или ушах Мужчины не должны исп...

Страница 67: ...м прибора или при полной разрядке аккумуляторов его необходимо зарядить Полная зарядка аккумуляторов занимает примерно 1 час 40 минут Зарядите прибор если во время использования индикатор зарядки загорается оранжевым светом что указывает на разрядку аккумулятора Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает генерацию не менее 370 вспышек при использовании 5 уровня интенсивности света Полностью зар...

Страница 68: ... насухо вытрите ее и удалите излишки жира и масла которые могут быть составной частью некоторых косметических средств таких как дезодорант лосьон духи и крем для от загара 3 Проверьте не загрязнен ли прибор особенно стеклянный фильтр и насадка волосами пылью или волокнами При обнаружении загрязнения очистите прибор согласно инструкциям приведенным в главе Очистка и уход Примечания Если после брить...

Страница 69: ...воздействия необходимо снизить Примечание Рекомендуемая интенсивность светового воздействия для той или иной зоны может отличаться в зависимости от цвета кожи Например кожа на голени чаще подверженная воздействию солнца может быть темнее чем кожа в области подмышек Люди с темной кожей в большей степени подвержены риску возникновения кожного раздражения поскольку их кожа поглощает больше света Поэт...

Страница 70: ...бы выбрать настройки интенсивности подходящие для вашего цвета кожи ознакомьтесь с таблицей выше Советы по эпиляции при наличии загара Прием солнечных ванн до процедуры Если кожа загорелая выполните тест на небольшом участке см главу Использование прибора раздел Первое использование на котором будет проводиться эпиляция чтобы определить подходящий уровень интенсивности Невыполнение такого теста по...

Страница 71: ...агара Примечание Дополнительную информацию о нежелательных кожных реакциях см в главе Использование прибора раздел Возможные побочные эффекты и кожные реакции Использование прибора Для определения настроек интенсивности оптимально подходящих для вашего цвета кожи и волос ознакомьтесь с таблицей в главе Подготовка к использованию прибора разделе Выбор уровня интенсивности светового импульса Использ...

Страница 72: ...бор для удаления волос над верхней губой на подбородке или висках для проведения теста выберите участок кожи на котором нет волос и родинок расположенный ниже уха 3 Нажмите кнопку включения выключения для включения прибора Прибор автоматически начинает работу используя настройку минимальной интенсивности 4 Интенсивность светового импульса первой вспышки должна быть наименьшей из рекомендованных дл...

Страница 73: ...2 Выберите насадку подходящую для области на которой будет проводиться эпиляция 3 Нажмите кнопку включения выключения для включения прибора Примечание В процессе использования прибор и насадка нагреваются это нормально 4 Перед каждой процедурой тщательно подбирайте настройку интенсивности светового импульса с учетом уровня чувствительности кожи и ваших ощущений Существует множество причин по котор...

Страница 74: ... При контакте всех переключателей на кольце безопасности с кожей индикатор готовности к подаче светового импульса расположенный на задней панели прибора загорится зеленым светом Этот процесс может занять несколько секунд Совет Для упрощения процедуры растяните кожу на участке подлежащем обработке При обработке участков с более мягкой кожей для обеспечения полного контакта переключателей возможно в...

Страница 75: ...ез несколько секунд прибор готов к генерации следующей вспышки поэтому перемещайте прибор сразу после генерации вспышки Во время сеанса эпиляции не обрабатывайте один и тот же участок несколько раз Это не повышает эффективность работы прибора а лишь увеличивает риск возникновения кожных реакций Примечание Видимый свет поступающий из прибора является отражением светового импульса на коже и безопасе...

Страница 76: ...стка и установленной настройки интенсивности светового импульса Области применения Прибор предназначен для удаления нежелательных волос в области над верхней губой на подбородке висках в области подмышек на руках животе в области бикини и на ногах Использование прибора для эпиляции ног Выберите настройку интенсивности светового воздействия рекомендуемую для применения при эпиляции ног в таблице пр...

Страница 77: ...ом месте 2 Нарисуйте дополнительные линии на расстоянии 3 см от первой линии при горизонтальном перемещении прибора или на расстоянии 1 см при вертикальном перемещении прибора Обрабатывайте области посекционно Если во время процедуры необходимо сделать перерыв отметьте обработанную область белым карандашом для глаз и возобновите процедуру позднее Примечание Используйте только белый карандаш для гл...

Страница 78: ... таблице приведенной в главе Подготовка к использованию прибора разделе Выбор уровня интенсивности светового импульса Для удаления волос над верхней губой на подбородке и висках всегда используйте прецизионную насадку Никогда не подносите включенный прибор близко к глазам и бровям При удалении волос над верхней губой на подбородке или висках не подвергайте лицо воздействию прямых солнечных лучей в...

Страница 79: ...оходит На короткое время на обработанном участке может возникнуть кожная реакция похожая на солнечный ожог Если раздражение не проходит через 3 дня рекомендуем проконсультироваться с врачом Бритье и последующая фотоэпиляция могут вызвать сухость кожи и зуд Эти явления не опасны и проходят через несколько дней На обработанные области можно положить пакет со льдом или влажную салфетку из махровой тк...

Страница 80: ...вии солнечного света и средствах для искусственного загара см в главе Подготовка к использованию прибора раздел Советы по эпиляции при наличии загара Очистка и уход Чтобы достичь оптимальных результатов и продлить срок службы прибора очищайте его каждый раз до и после использования а также во время использования если необходимо Если не очищать прибор должным образом эффективность его работы снижае...

Страница 81: ...и не удается очистить с помощью входящей в комплект ткани для очистки используйте ватную палочку Убедитесь что на насадках или фильтре нет пыли и волокон 4 При необходимости протрите внешнюю поверхность прибора сухой мягкой тканью входящей в комплект Хранение 1 Выключите прибор отсоедините его от сети и дайте ему остыть 2 Очистите прибор перед тем как убрать его на хранение 3 Положите прибор в чех...

Страница 82: ...чь Аккумуляторы следует утилизировать в специализированных пунктах Если при извлечении аккумуляторов возникли затруднения можно передать прибор в сервисный центр Philips где аккумуляторы извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом Извлечение аккумулятора Аккумуляторы необходимо извлекать когда они полностью разряжены 1 Отключите прибор от адаптера 2 Оставьте прибор включенным д...

Страница 83: ...избежать возможной поломки вследствие остаточного разряда Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы или при необходимости получения сервисного обслуживания или информации посетите веб сайт Philips www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если в вашей стране подобный центр отсутствует обр...

Страница 84: ... Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам возникающим при использовании прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается см список часто задаваемых вопросов на веб странице www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Возможная причина Способы решения Прибор не работает Аккумуляторы разряжены Зарядите аккум...

Страница 85: ...ентр Philips Прибор был включен но мне не удается изменить настройку интенсивности света Необходимо сбросить настройки прибора Для сброса настроек выключите и снова включите прибор Если и после этого не удается изменить настройку интенсивности света обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips После того как прибор помещен на...

Страница 86: ...спышку при нажатии кнопки светового импульса Необходимо сбросить настройки прибора Для сброса настроек выключите и снова включите прибор Если после этого индикатор готовности к подаче импульса продолжает гореть зеленым а прибор не выполняет вспышку обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips Во время использования прибор наг...

Страница 87: ...сегда выбривайте соответствующие участки Если бритье вызывает раздражение кожи с помощью триммера подровняйте волосы как можно короче а затем установите подходящую настройку Стеклянный УФ фильтр сломан Если стеклянный УФ фильтр сломан прекратите использование прибора Обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips Прибор поврежд...

Страница 88: ...оцедуры обработанные области краснеют Небольшое покраснение нормальная безопасная реакция которая быстро проходит Не требуется никаких действий Кожная реакция после процедуры продолжается в течение более длительного времени чем обычно Вы установили слишком высокую для вас интенсивность светового импульса В следующий раз используйте более низкую интенсивность См главу Подготовка к использованию при...

Страница 89: ... недель При более частом использовании прибора его эффективность остается прежней а риск кожных реакций увеличивается Прибор не подходит для вашего цвета кожи или волос Не используйте прибор если волосы на теле светлые рыжие седые или белые Также не используйте прибор если кожа очень темная В некоторых местах на обработанных участках рост волос возобновляется Во время процедуры вы оставляли промеж...

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ...4203 000 7694 1 ...

Отзывы: