Philips HR1609 Скачать руководство пользователя страница 6

 

-

Không nên sử dụng thiết bị nếu dây điện, phích cắm hoặc những bộ 

phận khác bị hỏng hoặc có vết nứt thấy rõ.

 

-

Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) bị suy 

giảm năng lực về thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hay người thiếu kinh 

nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng 

thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ.

 

-

Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với 

thiết bị này.

 

-

Để thiết bị và dây điện ngoài tầm với của trẻ em.

 

-

Dưới bất cứ tình huống nào, bạn cũng không nên chạm vào các cạnh cắt 

của bộ lưỡi cắt, đặc biệt khi thiết bị đang được cắm điện.  

Các cạnh cắt rất sắc.

 

-

Nếu bộ lưỡi cắt bị kẹt, rút phích cắm ra khỏi nguồn điện trước khi lấy 

nguyên liệu làm kẹt bộ lưỡi cắt ra.

 

-

Nếu dây điện nguồn bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm 

bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc 

những nơi có khả năng và trình độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.

 

-

Để tránh bị bắn tung tóe, luôn nhúng thanh vào nguyên liệu trước khi 

bật thiết bị, đặc biệt khi bạn chế biến nguyên liệu nóng.

 

-

Hãy cẩn thận khi đổ chất lỏng nóng vào cốc, vì chất lỏng nóng và hơi 

nước có thể gây bỏng.

Chú ý

 

-

Luôn ngắt thiết bị ra khỏi nguồn điện nếu thiết bị không được giám sát 

và trước khi lắp ráp, tháo dỡ hoặc vệ sinh thiết bị.

 

-

Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào mà Philips không đặc 

biệt khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận không 

phải của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.

 

-

Chỉ sử dụng thiết bị này cho mục đích sử dụng đã định như mô tả trong 

hướng dẫn sử dụng.

 

-

Thiết bị này được thiết kế chỉ để dùng trong gia đình.

 

-

Không nên vượt quá số lượng và thời gian chế biến được nêu trong bảng.

 

-

Không sử dụng thiết bị với bất kỳ phụ kiện nào liên tục quá 3 phút.  

Hãy để thiết bị nguội xuống khoảng 15 phút trước khi tiếp tục chế biến.

 

-

Rửa sạch bộ lưỡi cắt của thanh máy trộn dưới vòi nước. Không nên 

nhúng vào nước. 

 

-

Sau khi rửa xong, để thanh máy trộn ráo nước. Khi bảo quản, hãy đặt 

thanh máy trộn nằm ngang hoặc để lưỡi cắt hướng lên trên. Đảm bảo 

bộ lưỡi cắt hoàn toàn khô ráo trước khi bảo quản thanh máy trộn.

Điện từ trường (EMF)

Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên 

quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.

Đặt mua phụ kiện

Để mua phụ kiện hoặc phụ tùng của bạn, hãy truy cập  

www.shop.philips.com/service

 hoặc liên hệ đại lý Philips tại địa phương 

bạn. Bạn cũng có thể liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips 

tại quốc gia bạn (xem tờ rơi về chế độ bảo hành trên toàn thế giới để biết 

thông tin liên hệ). 

Bạn có thể đặt mua máy xay thịt mini truyền động trực tiếp (theo mã số 

dịch vụ 4203 035 83450) từ đại lý Philips hoặc trung tâm dịch vụ của Philips 

để làm phụ kiện bổ sung.

Tái chế

Không vứt thiết bị cùng với chất thải gia đình thông thường khi chấm dứt 

sử dụng thiết bị. Hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để tái chế. 

Làm như vậy, bạn sẽ giúp bảo vệ môi trường.

Bảo hành và hỗ trợ

Nếu bạn cần hỗ trợ hay để biết thông tin, vui lòng truy cập  

www.philips.com/support

 hoặc đọc tờ bảo hành toàn cầu riêng lẻ. 

Công thức chế biến thức ăn cho bé

Nguyên liệu

 

-

50g khoai tây đã nấu

 

-

50g thịt gà đã nấu

 

-

50g đậu cô ve đã nấu

 

-

100 ml sữa

 1 

 Cho tất cả nguyên liệu vào cốc. 

 2 

 Nhấn và giữ nút on (bật), để máy xay hoạt động trong 5 giây.

 

-

หากสายไฟชำารุด ควรนำาไปเปลี่ยนที่บริษัทฟลิปส หรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจากฟลิปส หรือบุคคลที่ผานการอบรม
จากฟลิปสดำาเนินการเปลี่ยนให เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได

 

-

เพื่อหลีกเลี่ยงการกระเด็น ใหจมแทงบดมันฝรั่งเขาไปในสวนผสมกอนที่คุณจะเปดสวิตชเครื่องเสมอ โดยเฉพาะเมื่อคุณ
บดสวนผสมที่รอน

 

-

โปรดใชความระมัดระวังเมื่อเทของเหลวที่รอนลงในโถป่น เนื่องจากของเหลวที่รอนและไอนรอนอาจลวกผิวหนังได

ขอควรระวัง

 

-

ใหถอดปลั๊กเครื่องออกจากเตารับไฟเสมอ หากคุณตองปลอยเครื่องไวโดยไมมีคนดูแล หรือกอนที่คุณจะประกอบ ถอด
ประกอบ และทำาความสะอาดเครื่อง

 

-

หามใชอุปกรณเสริม หรือชิ้นสวนที่ผลิตโดยผผลิตรายอื่น หรือบริษัทที่ฟลิปสไมไดแนะนำา การรับประกันจะเปนโมฆะ
ทันที หากคุณใชอุปกรณเสริม หรือชิ้นสวนดังกลาว

 

-

ใหใชเครื่องนี้ตามวัตถุประสงคการใชงานที่แสดงในคมือผใชเทานั้น

 

-

เครื่องใชไฟฟานี้เหมาะสำาหรับการใชงานในครัวเรือนเทานั้น

 

-

หามป่นสวนผสมในปริมาณที่มากกวาที่กำาหนดและใชเวลาเกินกวาที่ระบุไวในตาราง

 

-

หามใชงานเครื่องที่เชื่อมตอกับอุปกรณเสริมติดตอกันนานกวา 3 นาทีโดยไมไดหยุดพัก ปลอยใหเครื่องเย็นลง 15 นาทีกอ
นที่จะใชงานเครื่องตอ

 

-

ทำาความสะอาดชุดใบมีดของดามเครื่องป่นใตกอกน หามจมเครื่องลงในน 

 

-

หลังจากทำาความสะอาดแลว ปลอยใหดามเครื่องป่นแหง จัดเก็บเครื่องในแนวนอนหรือในแนวที่ใบมีดตั้งขึ้น ตรวจ
ดูใหแนใจวาชุดใบมีดแหงดีแลว กอนที่จะจัดเก็บเครื่องป่น

Electromagnetic fields (EMF)

ผลิตภัณฑของ Philips นี้เปนไปตามมาตรฐานและกฎขอบังคับดานคลื่นแมเหล็กไฟฟาที่มีทุกประการ

การสั่งซื้ออุปกรณเสริม

หากตองการซื้ออุปกรณเสริมหรืออะไหล โปรดเยี่ยมชม 

www.shop.philips.com/service

 หรือไปที่ตัวแทนจำาหนาย 

Philips คุณสามารถติดตอศูนยบริการลูกคา Philips ในประเทศของคุณ (ดูรายละเอียดการติดตอจากเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการ
รับประกันทั่วโลก) 
คุณสามารถสั่งซื้อที่บดสับขนาดเล็กแบบ Direct-driven (โดยใชหมายเลขบริการ 4203 035 83450) จากตัวแทนจำาหนายของ 
Philips หรือศูนยบริการของ Philips เพื่อใชเปนอุปกรณเสริม

การรีไซเคิล

หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใชใหม 
ได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่งแวดลอมที่ดี

การรับประกันและสนับสนุน

หากคุณตองการขอมูลหรือการสนับสนุน โปรดเขาชมเว็บไซต 

www.philips.com/support 

หรืออานขอมูลจากเอกสาร

แผนพับที่แยกเฉพาะเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก 

สูตรอาหารเด็ก
สวนผสม

 

-

มันฝรั่งปรุงสุก 50 กรัม

 

-

ไกปรุงสุก 50 กรัม

 

-

ถั่วแขกปรุงสุก 50 กรัม

 

-

นม 100 มล.

 1 

 ใสสวนผสมทั้งหมดในโถป่น 

 2 

  กดปุ่มเปดคางไว และปลอยใหเครื่องป่นทำางานเปนเวลา 5 วินาที

TIẾNG VIỆT

Giới thiệu

Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến 

với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp,  

hãy đăng ký sản phẩm tại 

www.philips.com/welcome

Mô tả chung

1  Nút on/off (bật/tắt)

2  Bộ phận động cơ

3  Thanh máy trộn

4  Bộ nối

5  Bộ phận đánh kem

6  Cốc

7  Bộ ghép nối máy nghiền khoai tây

8  Máy nghiền khoai tây

9  Nắp máy xay thịt

10  Dao xay thịt

11  Tô máy xay thịt

Quan trọng

Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để 

tiện tham khảo sau này.

Nguy hiểm

 

-

Không nhúng bộ phận động cơ vào trong nước hay vào bất kỳ chất lỏng 

nào khác, bạn cũng không được rửa nó dưới vòi nước. Chỉ dùng một 

miếng vải ẩm để lau bộ phận động cơ.

Cảnh báo

 

-

Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị có tương ứng với điện áp nguồn 

nơi sử dụng trước khi nối thiết bị với nguồn điện.

Содержание HR1609

Страница 1: ...act Philips 请联系飞利浦 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 11 HR1608 HR1607 HR1603 HR1601 HR1609 HR1608 HR1606 HR1608 HR1607 HR1605 HR1603 HR1602 100 200 g 克 100 400 ml 毫升 100 500 ml 毫升 100 1000 ml 毫升 250 ml 毫升 4 x 30 sec 秒 60 sec 秒 60 sec 秒 60 sec 秒 70 90 sec 秒 2 kg 千克 40 60 sec 秒 120 sec 秒 2x2x2 cm 厘米 MAX 㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 HR1608 HR1607 HR1605 HR1603 HR1602 1 2 3 4 5 6 HR1608 HR1607 HR1603 HR1601 1 2 40 sec 秒 HR1609 HR1608 HR1606 1 2 3 4 5 6 1 2 3 ...

Страница 3: ...ngolah bahan yang panas ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips To fully benefit from the support that Philips offers register your product at www philips com welcome General description 1 On off button 2 Motor unit 3 Blender bar 4 Coupling unit 5 Whisk 6 Beaker 7 Potato masher coupling unit 8 Potato masher 9 Chopper lid 10 Chopper blade unit 11 Chopper bowl Im...

Страница 4: ...n lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen tersebut garansi Anda tidak berlaku Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang dimaksud di petunjuk pengguna Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga Jangan melebihi takaran dan waktu pengolahan seperti yang ditunjukkan pada tabel Jangan gunakan alat dengan aksesorinya lebih dari 3 m...

Страница 5: ...ไฟให พ นมือเด ก ห ามสัมผัสขอบคมของชุดใบมีด ในทุกกรณี โดยเฉพาะเมื อเครื องเสียบปลั กไฟอย เพราะใบมีดคมมาก หากหนึ งในชุดใบมีดเกิดติดขัด ให ถอดปลั กไฟออกก อนแล วจึงเขี ยส วนผสมที ติดใบมีดออก 이유식 레시피 재료 삶은 감자 50g 삶은 닭고기 50g 삶은 강낭콩 50g 우유 100ml 1 용기에 모든 재료를 넣습니다 2 전원 버튼을 길게 누르고 블렌더를 5초 동안 작동시킵니다 BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips Untuk mendapat manfaat sep...

Страница 6: ...à đã nấu 50g đậu cô ve đã nấu 100 ml sữa 1 Cho tất cả nguyên liệu vào cốc 2 Nhấn và giữ nút on bật để máy xay hoạt động trong 5 giây หากสายไฟชำ รุด ควรนำ ไปเปลี ยนที บริษัทฟ ลิปส หรือศูนย บริการที ได รับอนุญาตจากฟ ลิปส หรือบุคคลที ผ านการอบรม จากฟ ลิปส ดำ เนินการเปลี ยนให เพื อหลีกเลี ยงอันตรายที อาจเกิดขึ นได เพื อหลีกเลี ยงการกระเด น ให จ มแท งบดมันฝรั งเข าไปในส วนผสมก อนที คุณจะเป ดสวิตช เครื ...

Страница 7: ...客户服务 中心 联系详情 请参阅全球保修卡 您可以从飞利浦经销商或飞利浦服务中心订购直接传动式迷你切碎 器 服务码为 4203 035 83450 将其用作额外附件 繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦 請於 www philips com welcome 註冊您的產品 以善用飛利浦提供的支援 一般說明 1 開關按鈕 2 馬達座 3 攪拌器 4 組合座 5 打蛋器 6 容器 7 馬鈴薯壓泥器組合座 8 馬鈴薯壓泥器 9 刨碎器蓋 10 切碎機刀組 11 刨碎器攪拌槽 重要事項 使用本產品前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留說明以供日後參考 危險 不可將馬達座整個浸在水中或其他液體裡 亦不可放在水龍頭下 沖洗 請以濕布清潔馬達座 警示 在您連接電源之前 請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的 電壓相符 插頭 電線或其他零件受損 或有明顯裂痕時 請勿使用本產品 本產品不適合供下列人士...

Страница 8: ...回收 弃置产品时 请不要将其与一般生活垃圾扔在一起 应将其交给指 定的回收中心 这样做有利于环保 保修和支持 如需信息或支持 请访问 www philips com support 或阅读单独的全 球保修卡 婴儿食物食谱 原料 50 克煮熟的土豆 50 克熟鸡肉 50 克煮熟的法国豆 100 毫升牛奶 1 将所有原料放入搅拌杯 2 按住开启按钮 让搅拌机运转 5 秒钟 22 10 2015 保留备用 ...

Отзывы: