SR
Glavu aparata za paru držite malo udaljenu
od haljina sa karnerima, faltama, cigovanjem
ili šljokicama. Paru koristite isključivo za
opuštanje tkanine. Paru takođe možete da
primenjujete sa unutrašnje strane.
SK
Hlavicu naparovacieho zariadenia držte
v malej vzdialenosti od šiat s volánmi,
rojtičkami, čipkami alebo flitrami. Na
uvoľnenie tkaniny používajte len paru.
Naparovať môžete aj z vnútornej strany.
SL
Pri likanju oblek z naborki, čipkami ali
našitki glavo parne enote držite rahlo
oddaljeno od tkanine. Paro uporabljajte
samo za rahljanje tkanine. S paro lahko
likate tudi z notranje strani.
LT
Laikykite garintuvo antgalį truputį didesniu
atstumu nuo suknelių, kurias puošia klostės,
raukinukai, apsiuvai arba blizgučiai. Audinį
lyginkite tik garais. Garais galima lyginti ir iš
vidinės pusės.
UK
Тримайте головку відпарювача на
невеликій відстані від суконь із жабо,
складками, рюшами чи блискітками. Для
обробки тканини використовуйте лише
пару. Обробляти парою можна також із
внутрішньої сторони.
KK
Бу үтігінің басын бүрмелері немесе
жылтырақтары бар көйлектерден азғантай
қашықтықта ұстаңыз. Матаны босату үшін
тек буды пайдаланыңыз. Сондай-ақ, ішкі
жағынан бумен үтіктеуге болады.
EN
For dresses with large flat surfaces, press the
steamer head against the fabric and gently
move it along the fabric for best result.
RU
Для достижения наилучших результатов
при отпаривании платьев с ровными
участками прижимайте сопло
отпаривателя к ткани и аккуратно
перемещайте вдоль ткани.
TR
Geniş ve düz yüzeyli elbiselere buharlama
yaparken buhar üretici başlığını kumaşa
bastırın ve en iyi sonucu almak için kumaş
üzerinde nazikçe gezdirin.
PL
W przypadku sukienek z dużymi gładkimi
powierzchniami dociskaj dyszę parową i
delikatnie przesuwaj ją wzdłuż tkaniny w
celu uzyskania najlepszych rezultatów.
EL
Για καλύτερα αποτελέσματα σε
φορέματα με μεγάλες επίπεδες
επιφάνειες, πιέστε την κεφαλή του
ατμοσιδερωτή στο ύφασμα και
μετακινήστε την απαλά κατά μήκος του
υφάσματος.
CS
U šatů s velkými plochými plochami
dosáhnete nejlepších výsledků opřením
hlavy napařovače proti látce a jemnými
pohyby podél látky.
BG
За рокли с големи равни повърхности,
притиснете главата на устройството за
пара към тъканта и внимателно я движете
по плата за най-добър резултат.
HR
Ako haljine imaju velike ravne površine,
pritisnite glavu aparata za paru uz te dijelove
tkanine i nježno je pomičite uz tkaninu kako
biste postigli najbolje rezultate.
28
Содержание GC330 Series
Страница 2: ...3 4 5 14 19 27 29 32 34 35 42 2 ...
Страница 3: ...3 ...
Страница 42: ...42 ...
Страница 43: ......