UK
Усунути складки на одязі буде легше,
якщо його належним чином розпростати
після прання. Для утворення меншої
кількості складок підвішуйте одяг на
вішаки для висушування.
KK
Жуғаннан кейін киімді дұрыстап
жайсаңыз, киім бүктелулерін оңайырақ
кетіруге болады. Азырақ бүктелулермен
кептіру үшін киімді ілгіштерге іліңіз.
SL
Gube na oblačilih lahko enostavneje
zgladite tako, da perilo po pranju pravilno
zložite. Oblačila obesite na obešalnike, da
jih posušite z manj gubami.
LT
Drabužių raukšles pašalinsite lengviau, jei
išskalbtus skalbinius tinkamai pakabinsite.
Drabužius kabinkite ant pakabų arba
džiovinkite taip, kad susidarytų kuo mažiau
raukšlių.
EN
For shirts with buttons, close the first button
on the collar to help straighten the fabric.
When you are steaming, press the steamer
head against the garment. At the same
time, pull the sides of the garment with
your other hand to stretch it.
RU
На рубашках с пуговицами застегивайте
верхнюю пуговицу, чтобы расправить
ткань.
Во время отпаривания прижимайте
сопло отпаривателя к ткани. В то же
время растягивайте ткань другой рукой.
TR
Kumaşın düzelmesine yardımcı olmak için
gömleklerin yaka kısmındaki ilk düğmelerini
ilikleyin.
Buharlama işlemi sırasında, buhar üretici
başlığını kumaşa bastırın. Bu sırada, diğer
elinizle kumaşı kenarlarından çekerek gerin.
PL
W przypadku koszul z guzikami zapnij
pierwszy guzik przy kołnierzyku, aby
ułatwić sobie rozprostowanie tkaniny.
Podczas prasowania parowego dociskaj
dyszę urządzenia do ubrania. Jednocześnie
drugą ręką pociągaj za boki ubrania, aby je
rozprostować.
EL
Για πουκάμισα με κουμπιά, κουμπώστε
το πρώτο κουμπί στον γιακά για να
ισιώσετε πιο εύκολα το ύφασμα.
Για να σιδερώσετε με ατμό, πιέστε την
κεφαλή του ατμοσιδερωτή στο ύφασμα.
Ταυτόχρονα τραβήξτε με το άλλο σας χέρι
τις άκρες του ρούχου για να το τεντώσετε.
CS
U košilí s knoflíčky zapněte první knoflík na
límci, látka se pak lépe narovná.
Při napařování tiskněte hlavu napařovače
na oděv. Současně druhou rukou tahejte
za strany oděvu a roztahujte jej.
BG
За ризи с копчета затворете първото
копче на яката за по-добро изпъване на
тъканта.
Докато обработвате с пара, притискайте
главата на устройството към дрехата. В
същото време дърпайте дрехата настрани
с другата си ръка, за да я опънете.
HR
Na košuljama s gumbima zakopčajte prvi
gumb na ovratniku kako bi se tkanina izravnala.
Prilikom primjene pare glavu aparata za paru
pritisnite na tkaninu. Istovremeno drugom
rukom vucite tkaninu kako biste je raširili.
2
20
Содержание GC330 Series
Страница 2: ...3 4 5 14 19 27 29 32 34 35 42 2 ...
Страница 3: ...3 ...
Страница 42: ...42 ...
Страница 43: ......