background image

Garanzia e assistenza

Per assistenza o informazioni, visitate il sito 

www.philips.com/support 

oppure leggete 

l‘opuscolo della garanzia internazionale.

 Collegate  il 

pettine (fig. 15)

 rifinitore o il pettine 

per barba e peli corti all‘

apparecchio (fig. 16)

.

2  Accendete l‘apparecchio.
3   Per eseguire una rifinitura più accurata, fate 

scorrere l‘apparecchio 

contropelo (fig. 17)

Assicuratevi che la superficie del pettine sia 
sempre a contatto con la pelle.

Pulizia e manutenzione

Pulizia dell‘apparecchio

Nota: solo il gruppo lame e il pettine possono 

essere puliti con l‘acqua.

Vi consigliamo di svuotare la vaschetta di raccolta 
dei peli dopo ogni sessione di rifinitura. Nel caso di 
barba particolarmente lunga e folta, potrebbe essere 
necessario svuotare la vaschetta durante la sessione 
d‘uso per garantire prestazioni di aspirazione ottimali.
1   Spegnete l‘apparecchio e scollegatelo 

dall‘alimentazione principale.

2   Pulite la superficie esterna dell‘apparecchio con 

un panno umido.

3   Rimuovete  il 

pettine (fig. 18)

 e pulitelo con la 

spazzolina per la pulizia e/o sciacquatelo sotto 

l‘acqua corrente (fig. 19)

.

4   Rimuovete il blocco lame e lavatelo sotto 

acqua 

corrente (fig. 20)

Eliminate l‘acqua in eccesso e 

lasciatelo asciugare completamente.

Attenzione: Non asciugate mai il blocco lame 
con un panno o un asciugamano, poiché questo 
potrebbe danneggiare i dentini di rifinitura. 

5   eliminate i peli depositati scuotendo la 

vaschetta 

(fig. 21)

 di raccolta o utilizzando la spazzolina.

6   Dopo la pulizia, ricollegate il blocco 

lame (fig. 22)

  

e il 

pettine (fig. 16)

 all‘apparecchio.

Riciclaggio

 

-

Questo simbolo indica che il prodotto non può 
essere smaltito con i normali rifiuti domestici 

(2012/19/UE) (fig. 23)

.

 

-

Questo simbolo indica che il prodotto contiene 
una batteria ricaricabile integrata conforme alla 
direttiva europea 2006/66/CE e che quindi non 
può essere smaltita con i 

normali rifiuti domestici 

(fig. 24)

. Vi consigliamo di portare il prodotto 

presso un punto di raccolta ufficiale o un centro 
assistenza Philips, dove un tecnico provvederà 
alla rimozione della batteria ricaricabile.

 

-

Ci sono due situazioni in cui potete restituire 
gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:

1   Quando acquistate un prodotto nuovo, potete 

restituire un prodotto simile al rivenditore. 

2   Se non acquistate un prodotto nuovo, potete 

restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm  
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori 
con superficie dedicata alla vendita di prodotti 
elettrici ed elettronici superiore ai 400 m

2

.

 

-

In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative 
di raccolta differenziata dei prodotti elettrici, 
elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel 
vostro paese: un corretto smaltimento consente di 
evitare conseguenze negative per l’ambiente e la 
salute.

1  Controllate che l‘apparecchio sia spento.
2   Collegate l‘adattatore alla presa di corrente e 

inserite lo spinotto nell‘

apparecchio (fig. 7)

.

3   Dopo la ricarica, scollegate l‘adattatore dalla 

presa e lo spinotto dall‘apparecchio.

Quando l‘apparecchio è completamente carico ha 
un‘autonomia di funzionamento di circa 75 minuti.

Modalità d‘uso dell‘apparecchio

Nota: 

Questo apparecchio può essere utilizzato 

senza filo o collegato all‘alimentazione principale.

potete utilizzare questo apparecchio per una barba 
incolta e corta. Questo apparecchio è dotato di un 
sistema di aspirazione integrato che raccoglie i peli 
tagliati per un‘ esperienza di rifinitura più ordinata.
Il sistema di aspirazione si attiva automaticamente 
all‘accensione dell‘apparecchio. 

Nota: Spegnete l‘apparecchio e pulitelo dopo 

ogni uso.

Accensione e spegnimento dell‘apparecchio 

Premete il pulsante on/off una volta per accendere 

spegnere (fig. 8)

 l‘apparecchio.

Rifinitura senza pettine

 

-

Potete utilizzare l‘apparecchio senza il pettine 
per barba e peli corti per rifinire i capelli vicini 
alla pelle o per rifinire il contorno della nuca 
e delle basette. Per la rifinitura vicina alla 
pelle, posizionate il lato piatto della testina 
di precisione contro la pelle ed eseguite 
movimenti nella direzione 

desiderata (fig. 9)

.

 

-

Per rifinire i contorni, tenete la testina di 
precisione in posizione perpendicolare sulla 
pelle e muovetela verso l‘alto e il basso con una 
pressione 

delicata (fig. 10)

.

 

-

Potete utilizzare il rifinitore di precisione per 
creare linee sottili e contorni intorno al viso, vicino 
alla 

pelle (fig. 11)

. Tirate il blocco lame per 

estrarlo  

(fig. 12)

 e inserite il rifinitore 

di precisione (fig. 13)

.

Rifinitura con il pettine

Nota: se tagliate per la prima volta, iniziate con 

l‘impostazione della lunghezza più alta in modo 

da acquisire dimestichezza con l‘apparecchio.

 

-

Potete utilizzare il pettine per barba e peli corti 
collegato al blocco lame per regolare barba e 
baffi secondo le vostre preferenze. Per il pettine 
per barba e peli corti, potete ruotare la rotellina 
di precisione per scegliere tra 20 impostazione 
della lunghezza che variano da 0,5 mm a 10 
mm con incrementi di 0,

5 mm (fig. 6)

.

 

-

Potete utilizzare il rifinitore di precisione con un 
pettine per rifinire in modo preciso basette, baffi 

barba (fig. 14)

.

Nota: Spegnete l‘apparecchio e pulitelo dopo 

ogni uso.

Содержание BT721 series

Страница 1: ...children without supervision Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged part with one of the original type Do not open the appliance to replace the rechargeable battery Caution This appliance is not washable Never immerse the appliance in water and do not rinse it under the tap Fig 2 Only use this applian...

Страница 2: ... hair collection chamber during the trimming session in order to maintain optimal suction performance 1 Switch off the appliance and disconnect it from the power outlet 2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth 3 Remove the comb Fig 18 and clean it with the cleaning brush and or rinse it under the tap Fig 19 4 Remove the cutting element and clean it under the tap Fig 20 Shake off excess...

Страница 3: ... et arrêt de l appareil Appuyez une fois sur le bouton marche arrêt pour allumer ou éteindre Fig 8 l appareil Tonte sans sabot Utilisez l appareil sans sabot de barbe et de barbe de 3 jours pour tailler les poils près de la peau ou pour dessiner les contours du cou ou des pattes Pour une tonte confortable au plus près de la peau placez la partie plate de la tête de tonte contre votre peau et dépla...

Страница 4: ...ppervlak van de kam steeds goed in contact blijft met de huid Schoonmaken en onderhoud Het apparaat schoonmaken Opmerking Alleen het knipelement en de kam kunnen met water worden schoongemaakt We raden u aan na elke knipbeurt de haarkamer te legen Bij het knippen van een lange dichte baard kan het nodig zijn de haarkamer ook tijdens de knipbeurt te legen zodat het afzuigsysteem optimaal blijft wer...

Страница 5: ...lho Prima o botão ligar desligar uma vez para ligar ou desligar Fig 8 o aparelho Aparar sem pente Pode utilizar o aparelho sem o pente para a barba normal e curta para aparar os pelos junto à pele ou para definir os contornos na linha do pescoço e nas patilhas Para um corte rente à pele pouse a face plana da cabeça aparadora sobre a sua pele e efetue movimentos na direção Fig 9 desejada Para defin...

Страница 6: ... luces se apagan automáticamente después de 30 minutos Indicaciones de longitud del pelo El ajuste de longitud de pelo seleccionado se iluminará en la parte frontal del mango cuando seleccione el ajuste de longitud deseado con la rueda Fig 6 de zoom Carga La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera vez y cuando la pantalla indique que ...

Страница 7: ...on Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern Allgemeines Er ist für Stromspannungen zwischen 100 und 240 Volt konzipiert Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen ...

Страница 8: ...achgerecht ausbauen zu lassen Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Akkus und Batterien Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit Garantie und Support Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen besuchen Sie bitte www philips com support oder lesen Sie die internationale Garantieschrift ITALIAN...

Страница 9: ...tti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2 In tutti gli altri casi attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute 1 Controllate che l apparecchio sia spento 2 Collegate l adattatore alla presa di corrente ...

Отзывы: