background image

 

-

Pode utilizar o aparador de precisão com um 
pente para detalhes para aparar com precisão 
as patilhas, o bigode ou a 

barba (Fig. 14)

.

Nota: Desligue e limpe o aparelho após cada 

utilização.

 Encaixe  o 

pente (Fig. 15)

 para detalhes ou o pente 

para barba normal e curta no 

aparelho (Fig. 16)

.

2  Ligue o aparelho.
3   Para aparar com maior eficácia, movimente 

o aparelho no 

sentido (Fig. 17)

 oposto ao do 

crescimento do pelo. Certifique-se de que a 
superfície do pente fica sempre em contacto 
com a pele.

Limpeza e manutenção

Limpeza do aparelho

Nota: Só é possível limpar o acessório de corte 

e o pente com água.

Aconselhamo-lo a esvaziar a câmara de recolha 
dos pelos após cada sessão de aparar. Quando 
aparar barbas longas e espessas, pode também 
ser necessário esvaziar a câmara de recolha 
dos pelos durante a sessão para manter um 
desempenho de sucção ótimo.
1  Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
2  Limpe a caixa do aparelho com um pano seco.
3    Retire  o 

pente (Fig. 18)

 e limpe-o com a escova 

e/ou enxague-o em 

água corrente (Fig. 19)

.

4   Remova o acessório de corte e limpe-o em 

água corrente (Fig. 20)

Sacuda o excesso de 

água e deixe o aparelho secar totalmente.

Atenção: Nunca seque o acessório de corte 
com uma toalha ou com um lenço, pois isto 
pode danificar os dentes aparadores. 

5   Agite e/ou escove os pelos recolhidos na 

câmara (Fig. 21)

 dos pelos.

6   Após a limpeza, volte a colocar o 

acessório  

(Fig. 22)

 de corte e o 

pente (Fig. 16)

 no 

aparelho.

Reciclagem

 

-

Este símbolo significa que este produto não 
deve ser eliminado juntamente com os resíduos 
domésticos comuns 

(2012/19/UE) (Fig. 23)

.

 

-

Este símbolo significa que este produto contém 
uma bateria recarregável incorporada que não 
deve ser eliminada juntamente com os 

resíduos 

domésticos comuns (Fig. 24)

 (2006/66/CE). 

Recomendamos vivamente que leve o seu 
produto a um ponto de recolha oficial ou a um 
centro de assistência da Philips para que um 
técnico qualificado retire a bateria recarregável.

 

-

Cumpra as regras nacionais de recolha selectiva 
de produtos eléctricos e electrónicos, e pilhas 
recarregáveis. A eliminação correcta ajuda a 
evitar consequências prejudiciais para o meio 
ambiente e a saúde pública.

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou assistência, visite 

www.philips.com/support 

ou leia o folheto da 

garantia mundial em separado.

Indicações do comprimento do pelo

O comprimento do pelo selecionado é mostrado 
na parte da frente da pega quando o selecionar 
com a 

roda (Fig. 6)

 para aumentar e diminuir o 

comprimento.

Carregamento

O carregamento demora cerca de 1 hora.

 Carregue 

o aparelho antes de o utilizar pela primeira vez e 
quando o visor indicar que a bateria está quase 
vazia.

1  Certifique-se de que o aparelho está desligado.
2   Coloque o adaptador na tomada elétrica e 

introduza a ficha pequena no 

aparelho (Fig. 7)

.

3   Após a carga, retire o transformador da tomada 

elétrica e puxe a ficha de ligação para fora do 
aparelho.

Quando o aparelho está completamente carregado, 
possui uma autonomia sem fio máxima de 75 minutos.

Utilizar o aparelho

Nota: Este aparelho pode ser utilizado sem fios 

ou ligado diretamente à corrente elétrica.

Pode utilizar este aparelho para uma barba de 
três dias e uma barba curta. Este aparelho tem um 
sistema de vácuo integrado que recolhe os pelos 
da barba após o corte para obter uma experiência 
aparadora mais limpa.
Assim que ligar o aparelho, o sistema de vácuo é 
automaticamente ativado. 

Nota: Desligue e limpe o aparelho após cada 

utilização.

Ligar e desligar o aparelho 

Prima o botão ligar/desligar uma vez para ligar ou 

desligar (Fig. 8)

 o aparelho.

Aparar sem pente

 

-

Pode utilizar o aparelho sem o pente para a barba 
normal e curta para aparar os pelos junto à pele 
ou para definir os contornos na linha do pescoço 
e nas patilhas. Para um corte rente à pele, pouse a 
face plana da cabeça aparadora sobre a sua pele 
e efetue movimentos na 

direção (Fig. 9)

 desejada.

 

-

Para definir os contornos, segure na cabeça 
aparadora perpendicularmente à pele e mova a 
cabeça aparadora para cima ou para baixo com 
uma leve 

pressão (Fig. 10)

.

 

-

Pode utilizar o aparador de precisão para criar 
linhas finas e contornos em torno do estilo do 
seu rosto, junto à 

pele (Fig. 11)

. Basta puxar o 

acessório de corte para 

fora (Fig. 12)

 e inserir o 

aparador de 

precisão (Fig. 13)

.

Aparar com pente

Nota: Quando aparar pela primeira vez, comece 

pela regulação de comprimento mais elevada 

para se familiarizar com o aparelho.

 

-

Pode utilizar o pente para barba normal e curta 
que está encaixado no acessório de corte para 
aparar a barba e o bigode ao seu estilo. Para o 
pente para barba normal e curta, pode rodar a 
roda para aumentar e diminuir o comprimento 
para escolher entre 20 comprimentos, de 0,5 mm 
a 10 mm, em incrementos de 0,

5 mm (Fig. 6)

.

 

-

Não abra o aparelho 

para substituir a bateria 

recarregável.

Cuidado

 

-

Este aparelho não é lavável. 

Não o mergulhe em água 

nem o 

lave com água 

corrente (Fig. 2)

.

 

-

Utilize este aparelho apenas 

para o fim a que se destina, 

conforme indicado no 

manual do utilizador.

 

-

Por questões de higiene, 

o aparelho só deve ser 

utilizado por uma pessoa.

 

-

Não utilize unidade de 

alimentação em/perto 

de tomadas que tenham 

ou tenham tido um 

ambientador elétrico, para 

evitar danos irreparáveis a 

unidade de alimentação.

 

-

Nunca utilize ar comprimido, 

esfregões, agentes de 

limpeza abrasivos ou 

líquidos agressivos, tais 

como petróleo ou acetona, 

para limpar o aparelho.

Campos electromagnéticos (CEM)

 

-

Este aparelho Philips cumpre todas as normas 
e regulamentos aplicáveis relativos à exposição 
a campos electromagnéticos.

Geral

 

-

Este aparelho é indicado para voltagens entre 
100 e 240 volts.

 

-

A unidade de alimentação transforma 100-240 
volts numa tensão segura e baixa inferior a 24 volts.

Visor

Indicações de estado das pilhas

Quando a bateria está quase vazia, o indicador de 
carga da bateria fica intermitente a 

cor de laranja 

(Fig. 3)

.

Quando o aparelho está a carregar, o indicador do 
estado da bateria fica intermitente a 

branco (Fig. 4)

.

Quando a bateria está completamente carregada, 
o indicador de carga da bateria permanece 

continuamente (Fig. 5)

 aceso a branco. 

Nota: Após 30 minutos, as luzes apagam-se 

automaticamente.

consulta futura. Os acessórios 

fornecidos podem variar 

consoante os produtos.

Perigo

 

-

Mantenha o unidade de 

alimentação seco (

Fig. 2

)

.

Aviso

 

-

A unidade de alimentação 

contém um transformador. 

Não corte unidade de alimen-

tação para o substituir por  

outra ficha, pois isto representa 

uma situação de perigo.

 

-

Carregue apenas o 

aparelho com a unidade 

de alimentação fornecida 

(HQ8505).

 

-

Este aparelho pode ser utili-

zado por crianças com idade 

igual ou superior a 8 anos e 

por pessoas com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas ou sem experiência 

e conhecimentos, caso sejam 

supervisionadas ou lhes te-

nham sido dadas instruções 

relativas à utilização segura 

do aparelho e se compreen-

derem os perigos envolvidos. 

As crianças não devem brincar 

com o aparelho. A limpeza e 

manutenção não devem ser 

efectuadas por crianças sem 

supervisão.

 

-

Verifique sempre o aparelho 

antes de o utilizar. Não 

utilize o aparelho se este 

estiver danificado ou partido, 

pois isto pode provocar 

ferimentos. Substitua sempre 

uma peça danificada por 

uma equivalente de origem.

Содержание BT721 series

Страница 1: ...children without supervision Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged part with one of the original type Do not open the appliance to replace the rechargeable battery Caution This appliance is not washable Never immerse the appliance in water and do not rinse it under the tap Fig 2 Only use this applian...

Страница 2: ... hair collection chamber during the trimming session in order to maintain optimal suction performance 1 Switch off the appliance and disconnect it from the power outlet 2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth 3 Remove the comb Fig 18 and clean it with the cleaning brush and or rinse it under the tap Fig 19 4 Remove the cutting element and clean it under the tap Fig 20 Shake off excess...

Страница 3: ... et arrêt de l appareil Appuyez une fois sur le bouton marche arrêt pour allumer ou éteindre Fig 8 l appareil Tonte sans sabot Utilisez l appareil sans sabot de barbe et de barbe de 3 jours pour tailler les poils près de la peau ou pour dessiner les contours du cou ou des pattes Pour une tonte confortable au plus près de la peau placez la partie plate de la tête de tonte contre votre peau et dépla...

Страница 4: ...ppervlak van de kam steeds goed in contact blijft met de huid Schoonmaken en onderhoud Het apparaat schoonmaken Opmerking Alleen het knipelement en de kam kunnen met water worden schoongemaakt We raden u aan na elke knipbeurt de haarkamer te legen Bij het knippen van een lange dichte baard kan het nodig zijn de haarkamer ook tijdens de knipbeurt te legen zodat het afzuigsysteem optimaal blijft wer...

Страница 5: ...lho Prima o botão ligar desligar uma vez para ligar ou desligar Fig 8 o aparelho Aparar sem pente Pode utilizar o aparelho sem o pente para a barba normal e curta para aparar os pelos junto à pele ou para definir os contornos na linha do pescoço e nas patilhas Para um corte rente à pele pouse a face plana da cabeça aparadora sobre a sua pele e efetue movimentos na direção Fig 9 desejada Para defin...

Страница 6: ... luces se apagan automáticamente después de 30 minutos Indicaciones de longitud del pelo El ajuste de longitud de pelo seleccionado se iluminará en la parte frontal del mango cuando seleccione el ajuste de longitud deseado con la rueda Fig 6 de zoom Carga La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera vez y cuando la pantalla indique que ...

Страница 7: ...on Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern Allgemeines Er ist für Stromspannungen zwischen 100 und 240 Volt konzipiert Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen ...

Страница 8: ...achgerecht ausbauen zu lassen Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Akkus und Batterien Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit Garantie und Support Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen besuchen Sie bitte www philips com support oder lesen Sie die internationale Garantieschrift ITALIAN...

Страница 9: ...tti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2 In tutti gli altri casi attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute 1 Controllate che l apparecchio sia spento 2 Collegate l adattatore alla presa di corrente ...

Отзывы: