background image

4   Verwijder het knipelement en spoel het schoon 

onder de 

kraan (Fig. 20)

Schud overtollig water 

van het apparaat en laat het volledig drogen.

Let op: Droog het knipelement nooit met een 
handdoek of een papieren doekje; dit kan de 
tanden van de trimmer beschadigen. 

5   Schud en/of borstel de opgezogen haren uit de 

haarkamer (Fig. 21)

.

6   Plaats na het schoonmaken het 

scheerelement 

(Fig. 22)

 en de 

kam (Fig. 16)

 weer op het apparaat.

Recyclen

 

-

Dit symbool betekent dat dit product niet 
samen met het gewone huishoudelijke afval 
mag worden weggegooid 

(2012/19/EU) (Fig. 

23)

.

 

-

Dit symbool betekent dat dit product een 
ingebouwde oplaadbare batterij bevat die 
niet samen met het gewone huishoudelijke 
afval mag worden weggegooid 

(2006/66/EC) 

(Fig. 24)

. Wij raden u aan om uw product in te 

leveren bij een officieel inzamelpunt of een 
Philips servicecentrum zodat een professional 
de oplaadbare batterij kan verwijderen.

 

-

Volg de in uw land geldende regels voor de 
gescheiden inzameling van elektrische en 
elektronische producten en accu’s. Als u oude 
producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve 
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

Garantie en ondersteuning

Ga voor informatie of ondersteuning naar  

www.philips.com/support 

of lees het afzonderlijke‚ 

Worldwide guarantee‘-vouwblad.

PORTUGUÊS

Descrição geral (fig. 1)

1  Acessório de corte
2  Sistema de vácuo
3  Regulações do comprimento
4  Roda para aumentar e diminuir o comprimento
5  Botão ligar/desligar
6  Indicador de estado das pilhas
7 Bolsa
8  Escova de limpeza
9  Ficha pequena
10  Unidade de fonte de alimentação (adaptador)
11  Aparador de precisão
12  Pente para detalhes de 3 mm (M)
13  Pente para barba normal e curta

Informações de segurança 

importantes

Leia cuidadosamente estas 

informações importantes 

antes de utilizar os aparelhos 

e respetivos acessórios e 

guarde-as para uma eventual 

Het apparaat in- en uitschakelen 

Druk eenmaal op de aan-uitknop om het apparaat 
in of 

uit (Fig. 8)

 te schakelen.

Trimmen zonder kam

 

-

U kunt het apparaat zonder de baard- en 
stoppelkam gebruiken om het haar zeer kort te 
knippen of om de neklijn en bakkebaarden bij te 
werken. Om het haar zeer kort te knippen, plaatst 
u de vlakke zijde van het trimhoofd tegen uw huid 
en maakt u halen in de gewenste 

richting (Fig. 9)

.

 

-

Voor het bijwerken van contouren houdt u het 
trimhoofd loodrecht op de huid en beweegt 
u het trimhoofd met lichte 

druk (Fig. 10)

 naar 

boven of beneden.

 

-

Met de precisietrimmer kunt u het haar 

zeer 

kort (Fig. 11)

 knippen en zo scherpe lijnen en 

contouren aanbrengen in uw gezichtsbeharing. 
Trek het knipelement in een rechte lijn 

van (Fig. 

12)

 het apparaat en plaats de 

precisietrimmer (Fig. 

13)

.

Trimmen met kam

Opmerking: Wanneer u de trimmer voor het 

eerst gebruikt, begint u met de hoogste instelling 

voor haarlengte om vertrouwd te raken met het 

apparaat.

 

-

U kunt de baard- en stoppelkam op het 
knipelement plaatsen om uw baard en snor bij te 
werken in de gewenste stijl. Wanneer u de baard- 
en stoppelkam gebruikt, kunt u met het instelwiel 
kiezen uit 20 lengte-instellingen, van 0,5 mm tot 
en met 10 mm in stappen van 

0,5 mm (Fig. 6)

.

 

-

U kunt de precisietrimmer gebruiken in 
combinatie met een precisiekam om uw 
bakkebaarden, snor of 

baard (Fig. 14)

 nauwkeurig 

bij te werken.

Opmerking: Schakel het apparaat na gebruik uit 

en maak het schoon.

 Bevestig  de 

precisiekam (Fig. 15)

 of de baard- 

en stoppelkam op het 

apparaat (Fig. 16)

.

2  Schakel het apparaat in.
3   De meest effectieve methode is om het 

apparaat tegen de 

haargroeirichting (Fig. 17)

  

in te bewegen. Zorg dat het oppervlak van de 
kam steeds goed in contact blijft met de huid.

Schoonmaken en onderhoud

Het apparaat schoonmaken

Opmerking: Alleen het knipelement en de kam 

kunnen met water worden schoongemaakt.

We raden u aan na elke knipbeurt de haarkamer te 
legen. Bij het knippen van een lange, dichte baard kan 
het nodig zijn de haarkamer ook tijdens de knipbeurt te 
legen, zodat het afzuigsysteem optimaal blijft werken.
1   Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit 

het stopcontact.

2   Veeg de behuizing van het apparaat schoon 

met een droge doek.

3   Verwijder  de 

kam (Fig. 18)

 en maak deze 

schoon met het speciale borsteltje en/of spoel 
de kam af onder de 

kraan (Fig. 19)

.

 

-

Gebruik nooit perslucht, 

schuursponzen, schurende 

schoonmaakmiddelen of 

agressieve vloeistoffen zoals 

benzine of aceton om het 

apparaat schoon te maken.

Elektromagnetische velden (EMV)

 

-

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle 
toepasselijke richtlijnen en voorschriften 
met betrekking tot blootstelling aan 
elektromagnetische velden.

Algemeen

 

-

Het apparaat is geschikt voor een netspanning 
tussen 100 en 240 volt.

 

-

De voedingsunit zet 100-240 volt om in een 
veilige laagspanning van minder dan 24 volt.

Display

Accustatusindicator

Wanneer de accu bijna leeg is, knippert de 
accustatusindicator 

oranje (Fig. 3)

.

Wanneer het apparaat wordt opgeladen, knippert 
de accustatusindicator 

wit (Fig. 4)

.

Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt de 
accustatusindicator 

continu (Fig. 5)

 wit. 

Opmerking: Na 30 minuten gaan de lampjes 

automatisch uit.

Haarlengte-indicator

De geselecteerde haarlengte-instelling licht op 
aan de voorzijde van de handgreep wanneer u de 
gewenste lengte selecteert met het 

instelwiel (Fig. 6)

.

Opladen

Opladen duurt ongeveer 1 uur.

 Laad het apparaat op 

voordat u het voor de eerste keer gebruikt en wanneer 
het apparaat aangeeft dat de accu bijna leeg is.

1  Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2   Steek de adapter in het stopcontact en steek de 

kleine stekker in het 

apparaat (Fig. 7)

.

3   Haal de adapter na het opladen uit het 

stopcontact en trek de kleine stekker uit het 
apparaat.

Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, kunt u 
het maximaal 75 minuten zonder snoer gebruiken.

Het apparaat gebruiken

Opmerking: Dit apparaat kan zonder snoer of 

op netspanning worden gebruikt.

U kunt dit apparaat gebruiken voor stoppels en 
een korte baard. Dit apparaat heeft een ingebouwd 
afzuigsysteem dat afgeschoren baardhaar opvangt 
voor een minder rommelige knipbeurt.
Het afzuigsysteem wordt automatisch geactiveerd 
zodra u het apparaat inschakelt. 

Opmerking: Schakel het apparaat na gebruik uit 

en maak het schoon.

instructies hebben gekregen 

voor veilig gebruik van het 

apparaat en mits zij begrijpen 

welke gevaren het gebruik 

met zich mee kan brengen. 

Kinderen mogen niet met het 

apparaat spelen. Kinderen 

mogen het apparaat niet 

reinigen en ook geen nieuwe 

batterijen plaatsen of ander 

gebruikersonderhoud 

uitvoeren zonder toezicht.

 

-

Controleer het apparaat altijd 

voordat u het gaat gebruiken. 

Gebruik het apparaat niet 

als het beschadigd is, omdat 

dit verwondingen kan 

veroorzaken. Vervang een 

beschadigd onderdeel altijd 

door een onderdeel van het 

oorspronkelijke type.

 

-

Probeer het apparaat niet te 

openen om de herlaadbare 

batterij te vervangen.

Let op

 

-

Dit apparaat is niet afwasbaar. 

Dompel het apparaat nooit 

in water en 

spoel het niet af 

onder de kraan (Fig. 2)

.

 

-

Gebruik dit apparaat alleen 

voor het beoogde doeleinde 

zoals beschreven in de 

gebruiksaanwijzing.

 

-

Om hygiënische redenen 

dient het apparaat slechts 

door één persoon te worden 

gebruikt.

 

-

Gebruik de voedingsunit 

niet in of in de buurt van 

stopcontacten waar een 

elektrische luchtverfrisser 

in zit of in heeft gezeten. 

Dit kan de voedingsunit 

onherstelbaar beschadigen.

Содержание BT721 series

Страница 1: ...children without supervision Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged part with one of the original type Do not open the appliance to replace the rechargeable battery Caution This appliance is not washable Never immerse the appliance in water and do not rinse it under the tap Fig 2 Only use this applian...

Страница 2: ... hair collection chamber during the trimming session in order to maintain optimal suction performance 1 Switch off the appliance and disconnect it from the power outlet 2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth 3 Remove the comb Fig 18 and clean it with the cleaning brush and or rinse it under the tap Fig 19 4 Remove the cutting element and clean it under the tap Fig 20 Shake off excess...

Страница 3: ... et arrêt de l appareil Appuyez une fois sur le bouton marche arrêt pour allumer ou éteindre Fig 8 l appareil Tonte sans sabot Utilisez l appareil sans sabot de barbe et de barbe de 3 jours pour tailler les poils près de la peau ou pour dessiner les contours du cou ou des pattes Pour une tonte confortable au plus près de la peau placez la partie plate de la tête de tonte contre votre peau et dépla...

Страница 4: ...ppervlak van de kam steeds goed in contact blijft met de huid Schoonmaken en onderhoud Het apparaat schoonmaken Opmerking Alleen het knipelement en de kam kunnen met water worden schoongemaakt We raden u aan na elke knipbeurt de haarkamer te legen Bij het knippen van een lange dichte baard kan het nodig zijn de haarkamer ook tijdens de knipbeurt te legen zodat het afzuigsysteem optimaal blijft wer...

Страница 5: ...lho Prima o botão ligar desligar uma vez para ligar ou desligar Fig 8 o aparelho Aparar sem pente Pode utilizar o aparelho sem o pente para a barba normal e curta para aparar os pelos junto à pele ou para definir os contornos na linha do pescoço e nas patilhas Para um corte rente à pele pouse a face plana da cabeça aparadora sobre a sua pele e efetue movimentos na direção Fig 9 desejada Para defin...

Страница 6: ... luces se apagan automáticamente después de 30 minutos Indicaciones de longitud del pelo El ajuste de longitud de pelo seleccionado se iluminará en la parte frontal del mango cuando seleccione el ajuste de longitud deseado con la rueda Fig 6 de zoom Carga La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera vez y cuando la pantalla indique que ...

Страница 7: ...on Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern Allgemeines Er ist für Stromspannungen zwischen 100 und 240 Volt konzipiert Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen ...

Страница 8: ...achgerecht ausbauen zu lassen Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Akkus und Batterien Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit Garantie und Support Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen besuchen Sie bitte www philips com support oder lesen Sie die internationale Garantieschrift ITALIAN...

Страница 9: ...tti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2 In tutti gli altri casi attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute 1 Controllate che l apparecchio sia spento 2 Collegate l adattatore alla presa di corrente ...

Отзывы: