background image

General

 

-

The appliance is suitable for mains voltages 
ranging from 100 to 240 volts.

 

-

The supply unit transforms 100-240 volts to a 
safe low voltage of less than 24 volts.

Display

Battery status indications

 

-

When the battery is almost empty, the battery 
charge indicator flashes 

orange (Fig. 3)

.

 

-

When the appliance is charging, the battery 
charge indicator flashes 

white (Fig. 4)

.

 

-

When the battery is fully charged, the battery 
charge indicator lights up white 

continuously 

(Fig. 5)

Note: The lights switch off automatically after  
30 minutes.

Hair length indications

The selected hair length setting will show above 
the zoom wheel when you select the desired 
length setting with the zoom 

wheel (Fig. 6)

.

Charging

Charging takes approx. 1 hour.

 Charge the appliance 

before you use it for the first time and 

when the 

display indicates that the battery is almost empty.
1  Make sure the appliance is switched off.
2   Put the adapter in the wall socket and put the 

small plug in the 

appliance (Fig. 7)

.

3   After charging, remove the adapter from the 

wall socket and pull the small plug out of the 
appliance.

When the appliance is fully charged, it has a 
cordless operating time of up to 60 minutes.

Using the appliance

Note: This appliance can be used without cord or 
directly from the power outlet.

You can use this appliance for a stubble and 
a short beard. This appliance has an integrated 
vacuum system that catches cut beard hair for 
a less mess trimming experience.
The vacuum system is activated automatically as 
soon as you switch on the appliance. 

Note: Switch off and clean the appliance after 
each use.

Switching the appliance on and off 

Press the on/off button once to switch the 
appliance on or 

off (Fig. 8)

.

Trimming without comb

 

-

You can use the appliance without beard and 
stubble comb to trim hair close to the skin or 
to contour the neckline and sideburns. To trim 
hair close to the skin, place the flat side of the 
trimming head against your skin and make 
strokes in the desired 

direction (Fig. 9)

.

 

-

You can use the precision trimmer to create 
fine lines and contours around your facial style, 
close to the 

skin (Fig. 10)

. Simply pull the cutting 

element straight 

off (Fig. 11)

 and insert the 

precisi

on trimmer (Fig. 12)

.

 

-

For contouring hold the trimming head 
perpendicular to the skin and move the 
trimming head upwards or downwards with 
gentle 

pressure (Fig. 13)

.

Trimming with comb

You can use the beard and stubble comb attached 
to the cutting element to groom your beard and 
moustache in your preferred style. You can choose 
from 20 length settings ranging from 0.5mm to 
10mm in steps of 0.5mm.
1  Attach the comb onto the 

appliance (Fig. 14)

.

2   Turn the zoom wheel to select the desired 

length 

setting (Fig. 6)

.

Note: When you trim for the first time, start at the 
highest length setting to familiarise yourself with 
the appliance.

3  Switch on the appliance.
4   To trim most effectively, move the appliance 

against the hair growth direction. Make sure that 
the surface of the comb always stays in contact 
with the 

skin (Fig. 15)

.

Cleaning and maintenance

Cleaning the appliance

Note: Only the cutting element and the comb can 
be cleaned with water.

We advise you to empty the hair-collection 
chamber after each trimming session. When you 
trim long, dense beards, it may also be necessary 
to empty the hair-collection chamber during the 
trimming session in order to maintain optimal 
suction performance.
1   Switch off the appliance and disconnect it from 

the power outlet.

2   Wipe the housing of the appliance with a dry 

cloth.

3   Remove  the 

comb (Fig. 16)

 and clean it with the 

cleaning brush and/or rinse it under the 

tap (Fig. 

17)

.

4   Remove the cutting element and clean it under 

the 

tap (Fig. 18)

Shake off excess water and 

leave to dry completely.

Caution: Never dry the cutting element 

with a towel or tissue, as this may 

damage the trimming teeth. 

5   Shake and/or brush out the hairs that have 

collected in the hair 

chamber (Fig. 19)

.

6   After cleaning, reattach the cutting 

element  

(Fig. 20)

 and 

comb (Fig. 14)

 to the appliance.

Recycling

 

-

This symbol means that this product shall not 
be disposed of with normal household waste 

(2012/19/EU) (Fig. 21)

.

 

-

This symbol means that this product contains a 
built-in rechargeable battery which shall not be 
disposed of with 

normal household waste (Fig. 22)

 

(2006/66/EC). We strongly advise you to take 
your product to an official collection point or 
a Philips service centre to have a professional 
remove the rechargeable battery.

 

-

Follow your country’s rules for the separate 
collection of electrical and electronic products 
and rechargeable batteries. Correct disposal 
helps prevent negative consequences for the 
environment and human health.

Guarantee and support

If you need information or support, please visit 

www.philips.com/support 

or read the separate 

worldwide guarantee leaflet.

SUOMI

Laitteen osat (kuva 1)

1 Teräyksikkö
2 Imujärjestelmä
3  Pituuden asetukset
4 Zoomausrengas
5 Virtapainike
6  Akun latauksen ilmaisin
7 Puhdistusharja
8  Pieni liitin
9  Virtalähde (verkkolaite)
10 Tarkkuustrimmeri
11  Parta- ja sänkikampa

Tärkeitä turvallisuustietoja

Lue nämä tärkeät tiedot 

huolellisesti ennen laitteen 

ja sen lisäosien ensimmäistä 

käyttökertaa ja säilytä ne 

myöhempää käyttöä varten. 

Toimitukseen sisältyvät 

lisäosat voivat vaihdella 

tuotekohtaisesti.

Vaara

 

-

Suojaa virtalähde 

kosteudelta (

kuva 2

)

.

Varoitus

 

-

Virtalähteessä on 

jännitemuuntaja.  

Älä katkaise virtalähteen 

johtoa ja vaihda siihen 

toista pistoketta, koska tämä 

aiheuttaa vaaratilanteen.

 

-

Käytä laitteen lataamiseen 

vain mukana toimitettua 

virtalähdettä (HQ8505).

 

-

Laitetta voivat käyttää 

myös yli 8-vuotiaat lapset 

ja henkilöt, joiden fyysinen 

tai henkinen toimintakyky 

on rajoittunut tai joilla ei 

ole kokemusta tai tietoa 

laitteen käytöstä, jos 

heitä on neuvottu laitteen 

turvallisesta käytöstä tai 

tarjolla on turvallisen käytön 

edellyttämä valvonta ja jos 

he ymmärtävät laitteeseen 

liittyvät vaarat. Lasten ei pidä 

leikkiä laitteella. Lasten ei saa 

antaa puhdistaa tai huoltaa 

laitetta ilman valvontaa.

 

-

Tarkista laite aina ennen 

kuin käytät sitä. Älä 

käytä laitetta, jos se on 

vaurioitunut,  

koska sen käyttö saattaa 

tällöin aiheuttaa vammoja. 

Vaihda vahingoittuneen 

osan tilalle aina alkuperäisen 

tyyppinen osa.

 

-

Älä avaa laitetta akun 

vaihtamista varten.

Содержание BT720x series

Страница 1: ...ildren shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged part with one of the original type Do not open the appliance to replace the rechargeable battery Caution This appliance is not washable Never ...

Страница 2: ...aning and maintenance Cleaning the appliance Note Only the cutting element and the comb can be cleaned with water We advise you to empty the hair collection chamber after each trimming session When you trim long dense beards it may also be necessary to empty the hair collection chamber during the trimming session in order to maintain optimal suction performance 1 Switch off the appliance and disco...

Страница 3: ...tu leikkauspituus näkyy zoomausrenkaan yläpuolella kun valitset leikkauspituutta zoomausrenkaalla kuva 6 Lataaminen Lataus kestää noin tunnin Lataa laite ennen ensimmäistä käyttökertaa tai kun näytön varauslukemat osoittavat että akku on lähes tyhjä 1 Varmista että laitteesta on katkaistu virta 2 Kytke verkkolaite pistorasiaan ja työnnä pieni liitin laitteeseen kuva 7 3 Irrota lataamisen jälkeen v...

Страница 4: ...tet Fig 20 og kammen Fig 14 på apparatet Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall 2012 19 EU Fig 21 Skjerm Indikatorer for batteristatus Når batteriet nesten er tomt for strøm begynner batterinivåindikatoren å blinke oransje Fig 3 Når apparatet lades blinker batteriets ladeindikator hvitt Fig 4 Når batteriet er fulladet lyser batteriets lad...

Страница 5: ...ng med kam Du kan bruge skæg og stubbekammen sat på skærenheden til at rette dit skæg eller overskæg til i din foretrukne stil Du kan vælge mellem 20 længdeindstillinger fra 0 5 mm til 10 mm i trin på 0 5 mm 1 Sæt kammen fast på apparatet fig 14 2 Drej zoomhjulet for at vælge en ønskede længdeindstilling fig 6 Bemærk Når du trimmer første gang skal du starte med den højeste længdeindstilling for a...

Страница 6: ... lossa den lilla kontakten från apparaten När apparaten är fulladdad har den en sladdlös drifttid på upp till 60 minuter Använda apparaten Obs Den här apparaten kan användas sladdlöst eller direkt från ellutaget Du kan använda den här apparaten till stubb och ett kort skägg Den här apparaten har ett inbyggt vakuumsystem som samlar upp avklippt skägghår så att trimupplevelsen blir mindre stökig Vak...

Страница 7: ...üşük değerlere çevirmektedir Ekran Pil durum göstergeleri Pil bitmek üzereyken pil şarj göstergesi turuncu Şek 3 yanıp söner Cihaz şarj olurken pil şarj göstergesi beyaz Şek 4 yanıp söner Pil tamamen şarj olduğunda pil şarj göstergesi devamlı Şek 5 beyaz yanar Not Işıklar 30 dakika sonra otomatik olarak kapanır Sakal uzunluk göstergeleri İstenen uzunluk ayarını yakınlaştırma tekerleği Şek 6 ile se...

Страница 8: ...μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε τέτοιες ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενική περιγραφή Εικ 1 1 Κόφτης 2 Σύστημα απορρόφησης 3 Ρυθμίσεις μήκους 4 Ρυθμιστική ροδέλα 5 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 6 Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας 7 Βουρτσάκι καθαρισμού 8 Μικρό βύσμα 9 Τροφοδοτικό μετασχηματιστής 10 Κόφτης ακριβείας 11 Χτένα γενιών και κοντών γενιών Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικέ...

Страница 9: ...συσκευή για κοντά γένια και κοντή γενειάδα Αυτή η συσκευή έχει ένα ενσωματωμένο σύστημα απορρόφησης που πιάνει τις κομμένες τρίχες των γενιών για περιοριστεί το χάος κατά το τριμάρισμα Το σύστημα απορρόφησης ενεργοποιείται αυτόματα μόλις ενεργοποιήσετε τη συσκευή Σημείωση Απενεργοποιείτε και καθαρίστε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση Ενεργοποίηση απενεργοποίηση της συσκευής Πατήστε το κουμπί ενεργό ...

Отзывы: