![Philips Saeco Expelia EVO HD8855 Скачать руководство пользователя страница 41](http://html1.mh-extra.com/html/philips-saeco/expelia-evo-hd8855/expelia-evo-hd8855_instructions-manual_1550642041.webp)
Deutsch
Français
41
www.philips.com/support
Hinweise
Instructions
BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN
SIGNIFICATION DE L'AFFICHEUR
EMPTY DRIP TRAY
INSERT CARAFE
ESC
TURN CARAFE
INTO
BREWING POSITION
ESC
TURN CARAFE
INTO
RINSING POSITION
ESC
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
CLOSE
HOPPER DOOR
ADD COFFEE
REFILL
WATER TANK
CLOSE
FRONT DOOR
INSERT BREW GROUP
DE
Die Servicetür schließen.
Die Servicetür öff nen und die
interne Abtropfschale leeren.
Den Kaff eesatzbehälter und
die interne Abtropfschale ein-
setzen.
Den internen Deckel des Kaf-
feebohnenbehälters schließen.
Den Wassertank herausneh-
men und füllen.
FR
Fermer la porte de service.
Ouvrir la porte de service et
vider le bac d'égouttement
interne.
Introduire le tiroir à marc et
le bac d'égouttement interne.
Fermer le couvercle interne du
réservoir à café en grains.
Retirer le réservoir à eau et le
remplir.
DE
Die Brühgruppe muss in die
Maschine eingesetzt werden.
Die Milchkaraff e einsetzen, um
die Ausgabe zu starten.
Die Düse der Milchkaraff e öff -
nen, um Produkte ausgeben
zu können.
Die Düse der Milchkaraff e
schließen, um den Spülzyklus
der Karaff e zu starten.
Den Kaff
eebohnenbehälter
auff üllen.
FR
Le groupe de distribution doit
être inséré dans la machine.
Insérer la carafe à lait pour
démarrer la distribution.
Ouvrir la buse de distribution
du lait de la carafe pour distri-
buer des produits.
Fermer la buse de distribu-
tion du lait de la carafe pour
démarrer le cycle de rinçage
de la carafe.
Remplir le réservoir à café en
grains.
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
RESTART TO SOLVE
DE
Bei eingeschalteter Maschine
den Kaff eesatzbehälter her-
ausnehmen und entleeren.
Die Maschine muss entkalkt
werden. Das Menü Wartung
öff nen, um den Zyklus anzu-
wählen und zu starten.
Den Filter “Intenza” wechseln.
Es ist ein Ereignis aufgetreten, das den Neustart der Maschine
erfordert. Den unten aufgeführten Code (E xx) notieren. Die Ma-
schine ausschalten, 30 Sekunden warten und erneut einschal-
ten. Besteht das Problem weiterhin, so ist die Hotline Philips
SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf
dem Display angezeigte Code genannt.
FR
Lorsque la machine est allu-
mée, enlever et vider le tiroir
à marc.
Il faut détartrer la machine.
Accéder au menu d'entretien
pour sélectionner et démarrer
le cycle.
Remplacer le fi ltre « Intenza ». Il s'est produit un événement demandant le redémarrage de
la machine. Noter le code (E xx) s'affi chant en bas. Éteindre la
machine, attendre 30 secondes puis la remettre en marche. Si
le problème persiste, contacter le centre d’assistance Philips
SAECO de votre Pays et communiquer le code indiqué sur l'affi -
cheur.