Philips Saeco Expelia EVO HD8855 Скачать руководство пользователя страница 26

26

www.philips.com/support

Sicherheitshinweise
Prescriptions de sécurité

DE - Sicherheitshinweise

Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch soll-
ten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Sicher-
heitshinweise aufmerksam gelesen werden, um eventuell Personen- und 
Sachschäden zu vermeiden.

Dieses Handbuch sollte für eventuelle spätere Konsultationen aufbewahrt 
werden.

Achtung

• 

Die Maschine an einer geeigneten Wandsteckdose anschließen, deren 
Hauptspannung den technischen Daten des Geräts entspricht.

• 

Ein Herabhängen des Netzkabels vom Tisch oder der Theke oder die 
Aufl age desselben auf heißen Flächen sollte vermieden werden.

• 

Die Maschine, die Steckdose oder das Netzkabel dürfen keinesfalls in 
Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlägen!

• 

Den Heißwasserstrahl keinesfalls auf Körperteile richten: Verbrü-
hungsgefahr!

• 

Heiße Oberfl ächen sollten nicht berührt werden. Die Griff e und Kur-
beln benutzen.

• 

Den Stecker von der Steckdose abziehen:

wenn Störungen auftreten;

wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt 
wird;

bevor die Maschine gereinigt wird.

 

Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker nicht mit 
nassen Händen berühren.

• 

Die Maschine nicht benutzen, wenn der Stecker, das Netzkabel oder 
die Maschine selbst beschädigt sind.

• 

Die Maschine oder das Netzkabel dürfen keinesfalls verändert wer-
den. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kun-
dendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.

• 

Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich 
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähig-
keiten oder einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane und/oder von 
Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kompetenz verwendet 
zu werden, es sei denn, sie werden von einer Person überwacht, die 
für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der 
Maschine geschult.

• 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese 
nicht mit dem Gerät spielen.

• 

Keinesfalls die Finger oder andere Gegenstände in das Keramikmahl-
werk einführen.

Hinweise

• 

Die Maschine ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt 
bestimmt und eignet sich nicht für den Einsatz in Umgebungen wie 
Kantinen oder Küchenbereichen von Geschäften, Büros, Bauernhöfen 
oder anderen Arbeitsbereichen.

• 

Die Maschine stets auf einer fl achen und stabilen Fläche aufstellen.

• 

Die Maschine nicht auf heißen Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, 
Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequellen abstellen.

• 

In den Behälter dürfen ausschließlich Kaff eebohnen eingefüllt wer-
den. Pulverkaff ee, Instantkaff ee oder andere Gegenstände können 
Schäden an der Maschine verursachen, wenn sie in den Kaff eeboh-
nenbehälter eingefüllt werden.

• 

Bevor Teile eingebaut oder herausgenommen werden, und bevor die 
Reinigung vorgenommen wird, sollte abgewartet werden, bis die Ma-
schine abkühlt.

• 

Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank füllen. Aus-
schließlich kaltes Wasser verwenden.

• 

Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reini-
gungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein 
weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend.

• 

Die Maschine sollte regelmäßig entkalkt werden. Die Maschine zeigt 
an, wann die Entkalkung erforderlich ist. Wird dieser Vorgang nicht 
ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf Ihrem Gerät auf. In die-
sem Fall wird die Reparatur nicht durch die Garantie gedeckt!

• 

Die Maschine darf keinen Temperaturen unter 0°C oder 32°F ausge-
setzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser könnte ge-
frieren und die Maschine beschädigen.

• 

Wird die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht benutzt, so darf 
kein Wasser im Wassertank gelassen werden. Das Wasser könnte ver-
unreinigt werden. Bei jeder Verwendung der Maschine ist frisches 
Wasser zu benutzen.

Entsorgung

Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden.

Gerät: Den Stecker von der Steckdose abziehen und das Stromka-
bel zerschneiden.

Das Gerät und das Netzkabel bei einem Kundendienstzentrum 
oder einer öff entlichen Einrichtung für die Abfallentsorgung ab-
geben.

Gemäß Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 
2005 “Umsetzung der Richtlinien 2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/
EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoff en in elek-
trischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.
Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 
2002/96/EG.

Das auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung abgebildete Symbol  

  

 

weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll behandelt wer-
den darf, sondern an einer zuständigen Sammelstelle abgegeben werden muss, 
damit die elektrischen und elektronischen Bestandteile recycelt werden können.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie 
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Folgen, 
die durch eine falsche Entsorgung des Produktes am Ende seines Betriebsle-
bens entstehen können. Weitere Informationen zum Recycling des Produk-
tes erhalten Sie von Ihrer zuständigen Gemeinde, der Müllabfuhr oder dem 
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Содержание Expelia EVO HD8855

Страница 1: ...ONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE CHECK ON WWW PHILIPS COM SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Type HD8855 HD8857 Italiano English Deutsch Fran ais Espa ol Portugu s Italiano English Deuts...

Страница 2: ...upport herunterladen Nehmen Sie dabei auf die Modellnummer Bezug die auf der ersten Seite angegeben wird FR Bienvenue dans le monde Philips Saeco Enregistrez vous sur le site WWW PHILIPS COM WELCOME e...

Страница 3: ...arab ns por ter escolhido o expresso e o cappuccino perfeitos Esta m quina de caf ser o seu barista pessoal a sua porta de acesso para um mundo de aut nticas especialidades de caf s italianos concebid...

Страница 4: ...EMACINACAFF INCERAMICA 12 CARAFFALATTE 15 PRIMOCAPPUCCINO LATTEMACCHIATO 14 BEVANDE SPECIAL 14 DECALCIFICAZIONE 15 PULIZIADELLACARAFFADELLATTE 18 PULIZIADELGRUPPOCAFF 20 MENUPERSONALIZZAZIONEEMANUTENZ...

Страница 5: ...GURIDAD 42 PRIMERAINSTALACI N 44 PRIMERCAF EXPR S 46 MICAF EXPR SIDEAL 46 REGULACI NDELMOLINILLODECAF DECER MICA 46 JARRADELECHE 47 PRIMERCAPUCHINO LECHEMANCHADA 48 BEBIDAS SPECIAL 48 DESCALCIFICACI N...

Страница 6: ...e any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or...

Страница 7: ...ffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A A short power sup...

Страница 8: ...ven heater or similar source of heat Only put coffee beans into the coffee bean hopper If ground coffee instantcoffeeoranyothersubstanceisputin itmaydamagethema chine Allow the machine to cool before...

Страница 9: ...enitore sempre e soltanto caff in grani Caff in polvere solubile nonch altri oggetti se inseriti nel contenitore caff in grani possono danneggiare la macchina Lasciare raffreddare la macchina prima di...

Страница 10: ...ket located on the back of the machine Insert the plug on the other end of the power cord into a wallsocket Switchthepowerbuttonto I IT Versare lentamente il caff in grani nel contenitore Riposizio na...

Страница 11: ...l tasto fino a visualizzare il simbolo Pre mere il tasto Non aggiungere caff pre macinato nello scompartimento Premere il tasto Attendere fino al termine dell eroga zione Posizionare un contenitore so...

Страница 12: ...a manopola di regolazione della maci natura Selezionare Gusto pi leggero per miscele con to statura scura Selezionare Gustopi for te per miscele con tostatura chiara Erogare 2 3 prodotti per gu stare...

Страница 13: ...l it releases from the ex ternal driptray Pullawayuntilitiscompletelydetached IT Ruotare la caraffa del latte verso l alto fino a sganciarla dalla vasca raccogligocce esterna Tirare la caraffa per com...

Страница 14: ...tontoentertheSPECIALBEVERAGESmenu Place a container under the hotwater steamwand Selectthedesiredbeveragebypressingthe or button IT Premere il tasto per accedere al menu BEVANDE SPE CIAL Posizionare u...

Страница 15: ...overedunderyourwarranty IT Se viene visualizzato il simbolo CALC CLEAN necessario procedere alla decalcificazione Se questa operazione non viene svolta l apparecchio smetter di funzionare correttament...

Страница 16: ...re lo sportello di ser vizio Premere il tasto Riempire per met la caraffa con acqua fresca Inserire la caraffa e aprire l e rogatore del latte Premere il tasto FILL HALF CARAFE WITH WATER INSERT IN BR...

Страница 17: ...cazione premere il tasto ESC Per pro seguire con il ciclo premere il tasto OK Al termine della prima fase riempire il serbatoio con acqua fresca fino al livello MAX Premere il tasto EN The rinse cycle...

Страница 18: ...RAFE CLEANING DESCALING EN Press the button to select the MAINTENANCE menu Then press Press the button to select the CARAFE CLEANING menu Thenpress Press the button to start theCARAFECLEANINGcycle IT...

Страница 19: ...R OK CARAFE CLEANING EN Putthelidbackon Rotate the milk dispenser counter clockwise to the lock position Insertthemilkcarafeintothemachine IT Riposizionare il coperchio Portare l erogatore del latte n...

Страница 20: ...caraffa del latte BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFF EN Press the button and open the servicedoor Remove the drip tray and cof feegroundsdrawer Remove the brew group Pull it by the handle an...

Страница 21: ...basso tasto conferma l uscita da una selezione MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU BEVERAGE MENU MENU BEVANDA BEVERAGE MENU CAFFE LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO COFFEE QUANTITY PREBREWING COF...

Страница 22: ...a modalit stand by Questomenuconsentedimo dificare la lingua e la lumino sit del display EN This menu allows you to set water hardness and manage the waterfilter Thismenuallowsyoutoperformmaintenanceo...

Страница 23: ...Inserirelacaraffadellatteper avviare l erogazione Aprire l erogatore del lat te della caraffa per erogare prodotti Chiudere l erogatore del latte della caraffa per avviare il ci clo di risciacquo del...

Страница 24: ...vec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pour...

Страница 25: ...ne 5 Utiliser de l eau purifi e ou en bouteille pour assurer le bon go t du caf Il sera toutefois n cessaire de proc der au d tartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du caf ou pr...

Страница 26: ...Heizger ten oder hnlichenW rmequellen abstellen In den Beh lter d rfen ausschlie lich Kaffeebohnen eingef llt wer den Pulverkaffee Instantkaffee oder andere Gegenst nde k nnen Sch den an der Maschine...

Страница 27: ...audes proches de fours chauds de r chauffeurs ou d autres sources de chaleur similaires Ne verser que du caf en grains dans le r servoir Le caf moulu soluble ou autres objets si ins r s dans le r serv...

Страница 28: ...e auf der R ckseite der Maschi neeinstecken Den Stecker am gegen ber liegenden Ende des Netzka bels in eine Wandsteckdose einstecken DenSchalterauf I stellen FR Verser doucement le caf en grains dans...

Страница 29: ...er sur la touche jusqu ce que le symbole s affiche Appuyersurlatouche Ne pas ajouter de caf pr moulu dans le compartiment Ap puyer sur la touche Attendre jusqu la fin de la distri bution Placer un r c...

Страница 30: ...yer sur le bouton de r glage de la mouture et le tournerd uncran lafois S lectionner Go t plus l ger pour des m langes torr factionfonc e S lectionner Go t plus fort pour des m langes tor r factioncla...

Страница 31: ...veaux MINetMAXdelacarafe Repositionnerlecouvercle DE DieMilchkaraffenachobendrehen bissieausderAbtropfschale extern gel stwird DieKaraffevollst ndigherausnehmen FR Tourner la carafe lait vers le haut...

Страница 32: ...zu ffnen Einen Beh lter unter die Dampf Hei wasserd se stellen Das gew nschte Getr nk durch Druck der Taste oder an w hlen FR Appuyer sur la touche pour acc der au menu BOISSONS SPECIAL Placer un r ci...

Страница 33: ...r t auf In diesem Fall wird die Reparatur nicht durchdieGarantiegedeckt FR Silesymbole CALC CLEAN s affiche ilestn cessairedeproc deraud tartrage Si cette op ration n est pas effectu e l appareil cess...

Страница 34: ...puyersurlatouche Remplir moiti lacarafeavec del eaufra che Ins rer la carafe et ouvrir la busededistributiondulait Appuyersurlatouche FILL HALF CARAFE WITH WATER INSERT IN BREW POSITION OK START DESCA...

Страница 35: ...cycle de d tartrage appuyer sur la touche ESC Pour reprendrelecycle appuyersurlatoucheOK la fin de la premi re phase remplir le r servoir avec de l eau fra chejusqu auniveauMAX Appuyersurlatouche DE...

Страница 36: ...ken um das Men WARTUNG anzuw hlen dann dr cken Die Taste dr cken um das Men REINIGUNG KARAFFE an zuw hlen dann dr cken Die Taste dr cken um denZyklusREINIGUNGKARAF FEzustarten FR Appuyer sur la touche...

Страница 37: ...Deckelwiederanbringen DieMilchd seindieSperrpositionbringen indemsieimGegen uhrzeigersinngedrehtwird DieMilchkaraffeindieMaschineeinsetzen FR Repositionnerlecouvercle Mettre la buse de distribution du...

Страница 38: ...lait REINIGUNG DER BR HGRUPPE NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION DE Die Taste dr cken und die Ser vicet r ffnen Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbeh lter abneh men Die Br hgruppe herausneh men ind...

Страница 39: ...AGE MENU MACHINE MENU GETR NKEMEN MENU BOISSON BEVERAGE MENU CAFFE LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO COFFEE QUANTITY PREBREWING COFFEE TEMPERATURE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU DE Die Masc...

Страница 40: ...afficheur DE In diesem Men k nnen die Wasserh rte eingestellt und der Wasserfilterverwaltetwerden In diesem Men k nnen die Wartungsvorg nge ausgef hrt werden Mit dieser Funktion k nnen alle werkseiti...

Страница 41: ...anslamachine Ins rer la carafe lait pour d marrerladistribution Ouvrir la buse de distribution du lait de la carafe pour distri buerdesproduits Fermer la buse de distribu tion du lait de la carafe pou...

Страница 42: ...fuentes de calor similares Introducir siempre en el contenedor s lo caf en grano La m quina podr a resultar da ada si se introdujese en el contenedor de caf en grano cualquier otro producto como caf m...

Страница 43: ...N oposicioneam quinasobresuperf ciesquentes nasproximidades de fornos aquecidos aquecedores ou fontes de calor semelhantes Coloquesemprenorecipientesomentecaf emgr os Caf emp so l vel bem como outros...

Страница 44: ...delam quina Conectar el enchufe del ex tremo opuesto del cable de alimentaci n a una toma de corrientedepared Ponerelinterruptoren I PT Deitelentamenteocaf emgr osnorecipiente Coloquenova mente a tamp...

Страница 45: ...e a tecla at visualizar o s mbolo Pressione a tecla N o adicione caf pr mo do no compartimento Pressione a tecla Aguarde at ao final da distribui o Coloque um recipiente de baixo do tubo de vapor gua...

Страница 46: ...o de ajuste de moagem com um disparo de cada vez Seleccione Gosto mais suave para misturas com tor refac o escura Seleccione Gosto mais forte para misturas com tor refac o clara Distribua 2 3 produto...

Страница 47: ...a tampa ES Girar la jarra de leche hacia arriba hasta desengancharla de la bandejadegoteo externa Tirardelajarraparaextraerlaporcompleto PT Rode a jarra de leite em direc o parte superior at a desen...

Страница 48: ...SSPECIAL Colocar un recipiente bajo el tubodevapor aguacaliente Seleccionarlabebidadeseadapulsandolosbotones o PT Pressione a tecla para aceder ao menu BEBIDAS SPE CIAL Coloque um recipiente de baixo...

Страница 49: ...jar de funcionar correctamente La reparaci n no estar cubierta porlagarant a PT Se visualizar o s mbolo CALC CLEAN necess rio proceder descalcifica o Seestaopera on oforrealizada oaparelhodeixar defun...

Страница 50: ...la Pulsarelbot n PT Feche a portinhola de servi o Pressione a tecla Encha at metade a jarra com gua fresca Introduza a jarra e abra o dis tribuidor de leite Pressione a tecla FILL HALF CARAFE WITH WAT...

Страница 51: ...scalcifica o em pausa pressione a tecla ESC Para pros seguir com o ciclo pressione a tecla OK Nofinaldaprimeirafase enchaoreservat riocom guafresca at ao n vel M X Pressione a tecla ES Da comienzo el...

Страница 52: ...elmen MANTENIMIENTO acontinuaci n pulsar Pulsarelbot n paraseleccionarelmen LIMPIEZAJARRA a continuaci n pulsar Pulsar el bot n para po ner en marcha el ciclo de LIM PIEZAJARRA PT Pressione a tecla pa...

Страница 53: ...pa Llevar la boquilla de la jarra de leche a la posici n de bloqueo gir ndolaenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj Introducirlajarradelecheenlam quina PT Coloque novamente a tampa Coloque o distribui...

Страница 54: ...rmal Desmonte e lave a jarra de leite LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAF LIMPEZA DO GRUPO CAF ES Presionar el pulsador y abrir la puertadeservicio Extraer la bandeja de goteo y elcaj nderecogidadeposos Extraer...

Страница 55: ...rma a sa da de uma selec o MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU MEN BEBIDA MENU BEBIDA BEVERAGE MENU CAFFE LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO COFFEE QUANTITY PREBREWING COFFEE TEMPERATURE MENU BEV...

Страница 56: ...ma e a luminosidade do visor ES Este men permite configurar la dureza del agua y gestionar el filtrodeagua Estemen permiteefectuarlasoperacionesdemantenimiento Esta funci n permite restable cerlosvalo...

Страница 57: ...dor de caf engrano PT Ogrupocaf deveserintrodu zido na m quina Introduza a jarra de leite para iniciar a distribui o Abraodistribuidordeleiteda jarra para distribuir produtos Feche o distribuidor de l...

Страница 58: ...58 Accessories go to www shop philips com service to buy accessories...

Страница 59: ...n prodotto CA6700 DE Entkalker Produktnr CA6700 FR D tartrant n produit CA6700 ES Productodescalcificante n delproducto CA6700 PT Descalcificante n produto CA6700 EN Coffeeoilremover productnumber CA...

Страница 60: ...ut prior notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt ohne Vorank ndigung vorzunehmen Le producteur se r serve le droit d apporter des modifications au produit sans aucun pr av...

Отзывы: