PHARO Funpool 23002 Series Скачать руководство пользователя страница 30

102

Français

A

Exemple de montage sans thermostat au 
bord de la baignoire

Whirlpool  monté  avec  au  moins  un  côté 
longitudinal  ou  plusieurs  côtés  contre  le 
mur.
ouverture de ventilation d‘au moins 150 cm

2

 et

ouverture de service d‘au moins 300 cm

2

,

cette ouverture pouvant se trouver au choix :
- sur le côté longitudinal de l‘habillage de la 
    baignoire,
- sur le côté transversal de l‘habillage de la 
    baignoire,
- ou bien dans une pièce annexe

B

Exemple de montage avec thermostat au 
bord de la baignoire, seulement possible 
en liaison avec support carrelé (fig. C) 

Whirlpool  monté  avec  au  moins  un  côté 
longitudinal  ou  plusieurs  côtés  contre  le 
mur.
ouverture de ventilation d‘au moins 150 cm

2

 et 

ouverture de service d‘au moins 300 cm

2

,

cette ouverture pouvant se trouver au choix : 
- sur le côté transversal de l‘habillage de la 
    baignoire,
- ou bien dans une pièce annexe

ne  pas  utiliser  de  flexibles  pour  le 
raccordement du mitigeur thermostatique!

C

Exemple de montage d‘un support carrelé

Lorsqu‘un  whirlpool  est  monté  avec  un 
thermostat  sur  le  bord  de  la  baignoire, 
la  présence  d‘un  support  carrelé  s‘avère 
impérativement nécessaire. 
Largeur du support carrelé : au moins 10 cm.

D

Exemple de montage
Baignoire balnéo posée sur support en 
saillie

assurer l’aération par panneau d’aération (3).
Possibilité d’entretien en enlevant la baignoire 
complète.

Lors du montage, veiller à ce que 
les conduites (courant, eau, eaux 
usées) puissent être raccordées et 
débranchées à partir du panneau 
d’aération! 

Les points de fixation éventuels doivent 
pouvoir être détachés à partir du 
panneau d’aération.

La baignoire balnéo doit pouvoir 
être enlevée complètement de la 
maçonnerie par le haut à des fins 
d’entretien ! attention en cas de 
montage sous une inclinaison de toit!

Étancher le bord (4) de la baignoire au 
silicone (sans acide acétique).

Si la baignoire est fixement encastrée :

-   une ouverture de sécurité doit être 

présente au niveau de l‘habillage. 

La position de l‘ouverture de sécurité 
se trouve à 20 mm sous les groupes 
électriques (fig. e) !

De ce fait, l‘eau peut s‘écouler de façon visible 
en cas de fuite.

eXemPLeS De montaGe enCaStrÉ

Español

A

Ejemplo de montaje sin termostato 
integrado en la bañera

Whirlpool  con  al  menos  un  lado  largo,  o 
varios lados, en contacto con la pared.
respiradero mín. 150 cm2 y 
acceso de servicio mín. 300 cm2.
este acceso puede encontrarse: 
- en el lado largo del revestimiento de la bañera
- en el lado corto del revestimiento de la bañera
- o en la sala adyacente.

B

Ejemplo de montaje con termostato 
integrado en la bañera, sólo en 
combinación con base alicatada (fig. C ).

Whirlpool  con  al  menos  un  lado  largo,  o 
varios lados, en contacto con la pared.
respiradero mín. 150 cm2 y 
acceso de servicio mín 300 cm2.
este acceso puede encontrarse:
-  en  el  lado  largo  del  revestimiento  de  la 
bañera
-  en  el  lado  corto  del  revestimiento  de  la 
bañera
- o en la sala adyacente.

No  se  pueden  emplear  tubos  flexibles  de 

presión para conectar el termostato!

C

Ejemplo de montaje de una base alicatada

Para  la  instalación  de  un  whirlpoolcon 
termostato  integrado  en  la  bañera  es 
imprescindible una base alicatada. 
anchura mínima de la base alicatada: 10cm.

D

Ejemplo de montaje
Bañera de hidromasaje sobrepuesta

La ventilación está garantizada a través de 
una abertura de ventilación (3).
es posible realizar trabajos de mantenmiento, 
levantando toda la bañera de hidromasaje.

¡Durante el montaje debe prestarse 
atención, que los cables y tuberías de 
conexión (corriente eléctrica, agua, 
desagüe) puedan ser conectados y 
desconectados desde la abertura de 
ventilación! 

Debe estar garantizado, que posibles 
puntos de fijación puedan soltarse 
desde esta abertura.

¡Para realizar trabajos de mantenimiento 
y servicio, debe ser posible levantar 
por completo la bañera de hidromasaje 
desde arriba de sus muros! ¡Cuidado 
al montar la bañera debajo de una 
vertiente del tejado!

Hace falta sellar la bañera en el borde 
(4) con silicona (sin ácido acético).

Puntos a tener en cuenta para la instalación de 
la bañera con muros en todo el contorno:

-   el revestimiento tiene que disponer de 

un orificio de seguridad. 

Éste orificio de seguridad debe 
encontrarse 20 mm por debajo de los 
grupos eléctricos (fig. e).

De este modo se puede ver salir el agua en 
caso de fuga.

eJemPLo De montaJe Con muro en toDo eL Contorno

Nederlands

A

Montagevoorbeelden zonder 
badrandthermostaat

Whirlpool met minstens een lengtezijde of 
meerdere zijden naar de wand gemonteerd.
Ventilatieopening min. 150 cm

2

 (3) en

Serviceopening min. 300 cm

(2).

Deze opening kan naar keuze: 
- aan de lange zijde van het bad
- aan de korte zijde van het bad
- of in een bijruimte
zijn aangebracht.

B

Montagevoorbeeld met 
badrandthermostaat in combinatie met 
getegeld planchet (afb. C ) mogelijk

Whirlpool met minstens een lengtezijde of 
meerdere zijden naar de wand gemonteerd.
Ventilatieopening min. 150 cm

2

 (3) en

Serviceopening min. 300 cm

(2).

Deze opening kan naar keuze: 
- aan de lange zijde van het bad
- aan de korte zijde van het bad
- of in een bijruimte
zijn aangebracht.

er  mogen  geen  flexibele  drukslangen 
gebruikt worden om warm en koud water op 
de whirlpool aan te sluiten!

C

Montagevoorbeeld van een getegeld 
planchet

Bij  de  montage  van  een  whirlpool  met 
badrandthermostaat is een getegeld planchet 
dringend vereist. 
Breedte getegeld planchet min. 10cm.

D

Montagevoorbeeld tekening
Whirlpool opgelegd ingebouwd

Luchttoevoer  via  luchtrooster  (3)  voorzien. 
Service mogelijk via het volledig uitnemen 
van de complete whirlpool.

zorg ervoor dat de aansluitingen 
(stroom, water, afvoer) vanaf het 
serviceluik (3) bereikbaar en 
uitwisselbaar zijn! 

-   eventuele bevestigingspunten moeten 

vanuit het serviceluik bereikbaar zijn (3).

-   De totale whirlpool moet verticaal naar 

boven eruit gehaald kunnen worden. 
Pas op bij de installatie onder een 
schuin dak!

-   Het bad dient rondom aan de rand 

(4) met silicone (zuurvrij) afgedicht te 
worden.

Als het bad vast wordt ingemetseld:

-   moet een veiligheidsopening aanwezig 

zijn. 

de veiligheidsopening ligt 20 mm onder 
de elektrische aggregaten (afb. e)!

zodoende  kan  bij  een  lekkage  het  water 
zichtbaar weglopen.

montaGeVoorBeeLDen inGemetSeLD

Содержание Funpool 23002 Series

Страница 1: ...l 170x75 23012xxx Funpool 180x80 23022xxx Funpool 190x90 23032xxx Funpool 210x90 23042xxx Funpool 140x140 23052xxx Poolmaster Montageanleitung Installation Instructions Istruzioni di montaggio Instruc...

Страница 2: ...talles t cnicos 92 210x90 Medidas Detalles t cnicos 94 Equipamiento 96 Contenido del paquete de Suministro 97 Herramientas necesarias 99 Ejemplos de montaje con fald n 100 Ejemplo de Montaje con muro...

Страница 3: ...Les personnes g es et handicap es n tant pas en pleine possession de leurs moyens physiques doivent faire preuve d une vigilance extr me en utilisant le whirlpool Normativa y directivas El uso del wh...

Страница 4: ...r el conjunto de ba era y cabina de ducha sobre un suelo apropiado para recintos h medos Al estar activa la funci n de hidromasaje salpica agua de la ba era Agua fresca residual Debido al sistema port...

Страница 5: ...s con una temperatura del agua 38 C Si Vd tiene problemas de salud o tiene dudas recomendamos consulte su m dico Despu s de cada ba o debe vaciarse la ba era Casos en los que no se puede utilizar el w...

Страница 6: ...r aparatos el ctricos de 12 V radio secador etc ni dentro ni cerca del whirlpool Aplicar exclusivamente silicona libre de cido ac tico Para el rejuntado entre los elementos recomendamos la utilizaci n...

Страница 7: ...les Atenci n se necesitan dos operarios Indica una determinada forma de actuar Si no se toman las precauciones necesarias el producto y otros elementos en el espacio circundante pueden resultar da ado...

Страница 8: ...emballage L x l x H en mm 1895x895x970 1970x1610 x980 1600x1600 x1010 1600x1600 x1010 B Hauteur r glable de la baignoire mini maxi en mm 575 630 635 690 Option Exafill Raccord d eau froid chaud DN 20...

Страница 9: ...12 12 10 Medidas del embalaje L x An x Al en mm 1895x895x970 1970x1610 x980 1600x1600 x1010 1600x1600 x1010 B Regulaci n de altura de la ba era m n m x en mm 575 630 635 690 Opci n Exafill Toma de agu...

Страница 10: ...ts 10 10 12 12 12 10 Verpakkingsafmetingen L x B x H in mm 1895x895x970 1970x1610 x980 1600x1600 x1010 1600x1600 x1010 B instelbare hoogte van de kuip min max in mm 575 630 635 690 Optie Exafill Water...

Страница 11: ...83 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 12: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 13: ...85 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 14: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 15: ...87 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 16: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 17: ...89 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 18: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 19: ...91 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 20: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 21: ...93 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 22: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 23: ...95 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 24: ...zo nas y luz Kombisystem Superior jets de agua jets de aire Poolmaster con regulaci n de zo nas luz de color y superwhirl Opci n Bater a combinadaater inlet com bination s lo en combinaci n con Exafi...

Страница 25: ...Soporte mural c 12x Tacos 6x 30 mm opcional d Fald n e Tornillos M6 x 35mm f Tuercas M6 g Tornillos alomados 4x34mm h 12x Tornillos de cabeza avellanada 4x39mm i Arandelas k Tapas cobertoras l Distanc...

Страница 26: ...98...

Страница 27: ...e necesitan durante el montaje Nivel de burbuja nivel de agua Metro Rotulador marcador y punz n para marcas Tenazas de bomba agua Juego de llaves SW 10 15 Destornillador de estrella Martillo martillo...

Страница 28: ...miento est n garantizados mediante fald n es de quita y pon El montaje con fald n de la serie de ba eras de hidromasaje Funpool est descrito a continuaci n B Ejemplo de montaje con termostato integrad...

Страница 29: ...101 A B C C C C Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 30: ...mplo de montaje de una base alicatada Para la instalaci n de un whirlpoolcon termostato integrado en la ba era es imprescindible una base alicatada Anchura m nima de la base alicatada 10cm D Ejemplo d...

Страница 31: ...103 C C C E C D B A 3 2 4 3 2 3 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 32: ...en alinearse sim tricamente No retirar la hoja protectora en el fald n de la ba era d Sujetar los distanciadores 3 y estribos de fijaci n 4 con tornillos M6 x 40 5 y tuercas M6 6 en el marco 7 y apret...

Страница 33: ...105 ca 10 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 34: ...patas Apretar las contratuercas de 17 en las patas de la ba era b Marcar el borde inferior de la ba era y retirar la ba era de la pared Abb D Montaje del anclaje de la ba era a Los anclajes con estri...

Страница 35: ...107 A 2 1 6 4 7 5 B 5 C D 1 2 3 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 36: ...se realiza en la caja de distribuci n 1 Conectar el cable compensador de potencial 4 mm2 3 a la regleta con varias de clavijas de enchufe 4 2 alimentaci n el ctrica 230V 50Hz 3 hilo de tierra 4mm2 5...

Страница 37: ...109 B A 3 2 3 5 2 5 6 7 4 4 1 1 C D Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 38: ...ei bef llter Wanne Funktionstest ausf hren B Montar el fald n de la ba era Colocar el fald n preparado de la serie de ba eras de hidromasaje Funpool Retirar la hoja protectora del fald n de la ba era...

Страница 39: ...111 B A 1 2 3 4 5 5 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 40: ...activos de la ba era de hidromasaje Teclas 5 6 teclas de navegaci n Se pulsan las teclas de navegaci n para acceder a los diferentes men s Teclas 3 4 teclas de selecci n Con las teclas de selecci n s...

Страница 41: ...113 1 2 3 5 7 4 6 8 9 10 11 12 13 A B Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 42: ...ajuste b sico las funciones personalizadas de la ba era de hidromasaje se desconectan autom ticamente despu s de 20 minutos En el men Tempo rizador se puede ajustar un per odo de tiempo entre 1 40 mi...

Страница 43: ...lung Einst Deutsch 0 Programs Choice 7 Settings Language English 7 Settings Einst English 0 Programma Scelta 7 Regolaz Lingua Italiano 7 Regolaz Scelta Italiano 0 Programme Choix 7 Param tres Langue F...

Страница 44: ...to no est n a su disposici n Men Programa A En el men Programa se pueden activar los programas de belleza y salud preajustados Estos programas est n determinados y no pueden ser alterados Modo de proc...

Страница 45: ...t A B C D E Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 0 Programa Selecc 0 Programa Relax Atras Empezar 0 Programa Sport Atras Empezar 0 Programa Wave Atras Empezar 0 Programa Masage Atras Empezar A B C D E...

Страница 46: ...cla 1 para activar o desac tivar el aire F Ajustar la intensidad del aire Pulsar la tecla 2 para seleccionar Opc B Pulsar la tecla 1 2 para modificar la intensidad C Pulsar la tecla 4 para volver al m...

Страница 47: ...nctions Air Options On A B C D Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 1 Aier Intervalo 3 seg 1 Aire Intensidad IIIIIIIIII 1 Funciones Empezar 1 Funciones Aire Opc On A B C D Menubeschrijving Nederlands...

Страница 48: ...para modificar o desactivar el tiem po de intervalo D Pulsar la tecla 4 para volver al men Agua 1 B Conectar desconectar la funci n Su perwhirl Pulsar la tecla 2 para seleccionar Opc B y pulsar la te...

Страница 49: ...en Espa ol Espa ol 1 Wasser 1 Intervalo 3 seg 1 Agua 1 Intensidad IIIIIIIIII 1 Funciones Empezar 1 Funciones Agua 1 Opc On A B C D E 1 Funktionen Superwhirl On 1 Wasser 1 Zonas Esp Cost F G 1 Funktio...

Страница 50: ...de alternancia Men Desinfecci n K Durante el proceso de desinfecci n no se puede activar ni desactivar el resto de las funciones Para la desinfecci n se puede emplear el agua sanitaria ya usada Modo...

Страница 51: ...ol 1 Funciones Empezar 1 Funciones Iluminacion On A H 1 Funciones Empezar A 1 Funciones Empezar A 1 Funciones Luz color Pausa On I 1 Funciones Desinf Rellenar K 1 Funciones Couleur Lu Pause On I Menu...

Страница 52: ...para volver al men Tempo rizador N Para activar el temporizador hay que ajustarlo siempre primero Una vez hecho esto hay que escoger entonces la funci n de whirlpool ver funciones del men Al salir de...

Страница 53: ...art N Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 1 Tempo Tempo 25 min 1 Funciones Empezar 1 Funciones Tempo 00 00 Opc 1 Funciones Start 1 Funciones Fin M A L A O 1 Funciones Tempo 00 00 Opc Restart N Menube...

Страница 54: ...lmaster Men Servicio El instalador puede observar en el men Servicio los ajustes del mando del whirlpool Modo de proceder Llamar Servicio en el nivel de men 1 pulsando la tecla 3 4 Servicio Info A Pul...

Страница 55: ...4 5 Menu navigation Fran ais Fran ais 6 Service Options 6 Service Installateur Info A B Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 6 Servicio Opc 6 Servicio Instalador Info A B A Menubeschrijving Nederlands...

Страница 56: ...o el mando hace falta acceder al modo protegido por un c digo PIN Modo de proceder Llamar Opciones en el nivel de men 1 pulsando la tecla 3 4 A Ajustar el idioma de usuario A Pulsar la tecla 2 para se...

Страница 57: ...ers Pincode 1 A B D E 8 Param tes Choix User 1 C Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 8 Opciones Idiamo Espanol 8 Opciones Opc 8 Opciones Sistema Opc 8 Opciones Num PIN 1 A B D E 8 Opciones Selecc Use...

Страница 58: ...si s lo es posible en el modo protegido por c digo Modo de proceder Ir al modo protegido por c digo Pulsar la tecla 3 4 para ir a la visuali zaci n del display G Desconectar la tensi n de alimen taci...

Страница 59: ...n en Espa ol Espa ol 8 Opciones Iluminacion On Off F 8 Opciones Num PIN 1 A D E 8 Opciones Comm Ch0 LTF 0 ACF 0 LTI 0 ACI 0 Inic AC Inic CT 8 Opciones Fin G H 8 Opciones Opc 8 Opciones Sistema Opc Me...

Страница 60: ...o b sico Jet de aire Ficha de acoplamiento L mpara de hal geno compl Roseta l mpara de hal geno L mpara de recambio 12 V 20 W Roseta Farblicht Mando del cierre Sensor del nivel del agua Soportes Sopla...

Страница 61: ...133 1 2 3 4 5 7 8 6 19 9 10 10 11 13 12 14 16 15 17 18 20 21 22 23 24 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 62: ...i n Anillo Tuerca Junta Sif n completo Tube de conexi n Tuerca Anillo Tornillo Tap n Cuerpo de salida compl Corredera Cubierta para Exafill Anillo de forma Tornillo de sujeci n Cubierta Teleducha Alle...

Страница 63: ...135 32 31 30 40 38 35 36 34 33 39 37 43 35 41 42 36 37 34 38 40 39 45 44 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 27 x 2 5 64 65 66 67 68 69 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 64: ...dos que contengan alcohol cidos acetona u otros disolventes Estos productos pueden da ar las piezas acr licas y cromadas de la ba era Cal Las incrustaciones de cal deben eliminarse con el producto Lim...

Страница 65: ...duites d eau ou d autres mat riels conducteurs d lectricit pos s proximit du d tecteur de niveau d eau x Op rations de nettoyage de la baignoire p ex chiffon humide proximit des d tecteurs de niveau d...

Страница 66: ...a u otros materiales conductores de electricidad en el rea del sensor de nivel de agua x Se realizan se han realizado trabajos de limpieza en la ba era p ej pa o de limpieza h medo cerca de los sensor...

Страница 67: ...geleidende materialen in de buurt van de watersensor x Wordt werden schoonmaak werkzaamheden in het bad uitgevoerd B v vochtige doek in de buurt van de watersensor x O K x Nauwkeurigheid van water sen...

Страница 68: ...norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos a v lvula anti retorno RV DN15 y filtro dentro al nivel del codo de conexi n de agua b V lvula ant...

Страница 69: ...F 12 V 20 W S W 1 5 m m 1 33 x 4 mm D 8 5 x 2mm E RV DN15 b 141 22 x 2 25 mm 1 2 A B C a Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 70: ...ompra S ntomas con los que se produce el problema Posibles mensajes de fallo indicados por el aparato Fig A Fecha de fabricaci n y n mero de serie Procure no da ar la superficie de la ba era Sobre el...

Страница 71: ...143 MODEL 22713000 185 06 TYPE WP 280 Vac 230 V P 1600 W f 50 Hz IP X5 SERIAL N 08380488000001 P 00R6 V 0000000084 A B C D Serial Number 27 02 2007 A B Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 72: ...2 2011 90435301 144 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Отзывы: