PHARO Funpool 23002 Series Скачать руководство пользователя страница 3

75

Fr

ançais

Français

PrÉFaCe

Information

La notice de montage contient les étapes de 
montage  et  les  consignes  d'installation  les 
plus importantes pour les produits désignés 
sur la page de couverture. Lisez la notice de 
montage  avec  attention  pour  éviter  toute 
erreur de montage. Les baignoires balnéo ont 
été fabriquées conformément aux directives 
en  vigueur.  risque  de  blessures  en  cas  de 
montage non conforme !
La notice de montage décrit le montage avec 
jupe, disponible en option pour les baignoires 
balnéo de la série 200. Les étapes de montage 
correspondantes  sont  en  conséquence 
supprimées en cas de montage sans jupe.
Les  illustrations  utilisées  dans  la  présente 
notice  sont  des  illustrations  de  principe. 
L’aspect  de  votre  baignoire  balnéo  peut 
différer de ces illustrations.
Conserver  les  instructions  de  montage/ 
service dans un endroit sûr. ne pas oublier 
de les remettre au propriétaire / à l’utilisateur 
suivant.

Normes et réglementations

L‘utilisation du whirlpool est garantie par 
les réglementations suivantes :
réglementation  relative  à  la  basse 
tension 2006/95/Cee
réglementation 89/336/Cee
en61000-6-3
en61000-3-3
Din VDe 100 teil 701: 2002
en 60335-2-60-2003
en 14516
en 12764
en 198

Alimentation électrique:

L‘intégralité de l‘alimentation électrique 

s‘effectue à l‘aide :

-  du  raccord  à  courant  alternatif  de 

230V/n/Pe/50Hz.

-  de  l‘interrupteur  principal  pour  la 

coupure  du  réseau,  avec  ouverture 
de contact de 3 mm.

L‘alimentation  électrique  doit  posséder 
un  dispositif  de  protection  contre  le 
courant  de  défaut  (rCD),  le  courant 
différentiel  résiduel  étant  protégé  avec 
≤ 30 ma.

Installation électrique

Lors  de  l'installation  électrique,  veuillez 
respecter  les  directives  VDe,  celles 
du  pays  respectif  et  des  sociétés  de 
distribution  d'électricité  dans  leur 
version  respectivement  valide.  Les 
travaux  d'installation  et  de  contrôle 
doivent  être  réalisés  par  un  électricien 
professionnel agréé, sous respect de la 
norme  VDe  0100  partie  701.  tous  les 
travaux exécutés sur la bagnoire balnéo 
doivent  impérativement  se  dérouler  à 
l’état hors tension!

español

Español

PreFaCio

Información

Las  instrucciones  de  montaje  describen 
los  pasos  para  el  montaje  y  los  consejos 
de  instalación  para  los  productos  que  se 
especifican en la página de portada. Lea las 
instrucciones de montaje con atención, para 
evitar posibles errores de montaje. Las bañeras 
de hidromasaje se ha fabricado conforme a 
todas las directrices vigentes. Si la instalación 
no se realiza apropiadamente, puede provocar 
lesiones.
en las instrucciones de montaje está descrito 
el  montaje  con  el  faldón  para  las  bañeras 
de hidromasaje de la serie disponible como 
opción. Por lo tanto no hace falta seguir los 
pasos de montaje al montar la bañera sin este 
faldón.
Las ilustraciones utilizadas en las presentes 
instrucciones  tienen  carácter  de  principio. 
La apariencia de su bañera de hidromasaje 
puede divergir de estas ilustraciones.
Les personnes âgées et handicapées, n’étant 
pas  en  pleine  possession  de  leurs  moyens 
physiques, doivent faire preuve d’une vigilance 
extrême en utilisant le whirlpool.

Normativa y directivas

el uso del whirlpool está avalado por las 
siguientes directivas:
Directiva de baja tensión 2006/95/Cee
Directiva 89/336/Cee
en61000-6-3
en61000-3-3
Din VDe 100 parte 701: 2002
en 60335-2-60-2003
en 14516
en 12764
en 198

Suministro eléctrico:

el suministro eléctrico tiene lugar en su 
totalidad a través de:
-  la  conexión  de  corriente  alterna  de 

230V/n/Pe/50Hz.

-  y el interruptor principal para cortar 

de  la  red  con  abertura  de  contacto 
de 3 mm.

el suministro eléctrico tiene que equipar 
un dispositivo protector contra corriente 
de defecto (rCD), la corriente diferencial 
de referencia está protegida por fusible 
de ≤ 30 ma.

Instalación eléctrica

Para  las  instalaciones  eléctricas  son 
aplicables  todas  las  normativas  de 
la  Cee,  del  país  y  del  proveedor  de 
electricidad  según  las  estipulaciones 
vigentes en ese momento. Las tareas de 
instalación  y  comprobación  deben  ser 
llevadas a cabo por personal electricista 
cualificado,  según  lo  estipulado  en  la 
normativa VDe 0100 Parte 701. Cualquier 
manipulación  técnica  de  la  bañera  de 
hidromasaje  debe  realizarse  en  estado 
libre de tensión eléctrica.

 

n

ederlands

Nederlands

Informatie

De montagehandleiding bevat de belangrijkste 
montagestappen en installatie aanwijzigingen 
voor  de  op  de  voorpagina  aangegeven 
producten. Leest u de montagehandleiding 
aandachtig  door  om  montagefouten  te 
voorkomen.  De  whirlpools  zijn  volgens 
de  geldende  richtlijnen  geproduceerd. 
onjuiste installatie kan leiden tot niet correct 
functioneren van het product, schade en/of 
persoonlijk letsel. in de montagehandleiding 
wordt de inbouw met de optioneel verkrijgbare 
ombouwpanelen voor whirlpools van de serie 
200  beschreven.  montagestappen  zonder 
deze panelen komen dienovereenkomstig te 
vervallen.
De  gebruikte  afbeeldingen  in  deze 
handleidingen  zijn  principe  schema’s.  uw 
whirlpool kan van deze afbeeldingen afwijken. 
Bewaar de montage-/bedieningshandleiding 
op een veilige plek. overhandig deze ook aan 
een eventuele volgende eigenaar/gebruiker.

Normen en richtlijnen

Het gebruik van de whirlpool is door de 
volgende richtlijnen gewaarborgd:
eG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/eeG
richtlijn 89/336/eeG
en61000-6-3
en61000-3-3
Din VDe 100 deel 701: 2002
en 60335-2-60-2003
en 14516
en 12764
en 198

Stroomverzorging:

De complete stroomtoevoer vindt plaats 
via:
-  wisselstroomaansluiting  met  230V/

n/Pe/50Hz.

-  hoofdschakelaar  voor  uitschakeling 

met 3 mm contactopening.

De 

stroomtoevoer 

moet 

een 

aardlekschakelaar  (rCD)  bezitten,  de 
gemeten verschilstroom is met ≤ 30 ma 
beveiligd.

Elektrische installatie

Bij  de  elektrische  aansluiting  dienen 
de 

geldende 

VDe-voorschriften, 

nationale  en  eVu-voorschriften  te 
worden  opgevolgd.  De  installatie-  en 
testwerkzaamheden  dienen  door  een 
gekwalificeerd  elektricien  te  worden 
uitgevoerd  waarbij  VDe  0100  deel 
701  in  acht  dient  te  worden  genomen. 
Werkzaamheden  aan  de  whirlpool 
mogen alleen in spanningsvrije toestand 
uitgevoerd worden.

VoorWoorD

Содержание Funpool 23002 Series

Страница 1: ...l 170x75 23012xxx Funpool 180x80 23022xxx Funpool 190x90 23032xxx Funpool 210x90 23042xxx Funpool 140x140 23052xxx Poolmaster Montageanleitung Installation Instructions Istruzioni di montaggio Instruc...

Страница 2: ...talles t cnicos 92 210x90 Medidas Detalles t cnicos 94 Equipamiento 96 Contenido del paquete de Suministro 97 Herramientas necesarias 99 Ejemplos de montaje con fald n 100 Ejemplo de Montaje con muro...

Страница 3: ...Les personnes g es et handicap es n tant pas en pleine possession de leurs moyens physiques doivent faire preuve d une vigilance extr me en utilisant le whirlpool Normativa y directivas El uso del wh...

Страница 4: ...r el conjunto de ba era y cabina de ducha sobre un suelo apropiado para recintos h medos Al estar activa la funci n de hidromasaje salpica agua de la ba era Agua fresca residual Debido al sistema port...

Страница 5: ...s con una temperatura del agua 38 C Si Vd tiene problemas de salud o tiene dudas recomendamos consulte su m dico Despu s de cada ba o debe vaciarse la ba era Casos en los que no se puede utilizar el w...

Страница 6: ...r aparatos el ctricos de 12 V radio secador etc ni dentro ni cerca del whirlpool Aplicar exclusivamente silicona libre de cido ac tico Para el rejuntado entre los elementos recomendamos la utilizaci n...

Страница 7: ...les Atenci n se necesitan dos operarios Indica una determinada forma de actuar Si no se toman las precauciones necesarias el producto y otros elementos en el espacio circundante pueden resultar da ado...

Страница 8: ...emballage L x l x H en mm 1895x895x970 1970x1610 x980 1600x1600 x1010 1600x1600 x1010 B Hauteur r glable de la baignoire mini maxi en mm 575 630 635 690 Option Exafill Raccord d eau froid chaud DN 20...

Страница 9: ...12 12 10 Medidas del embalaje L x An x Al en mm 1895x895x970 1970x1610 x980 1600x1600 x1010 1600x1600 x1010 B Regulaci n de altura de la ba era m n m x en mm 575 630 635 690 Opci n Exafill Toma de agu...

Страница 10: ...ts 10 10 12 12 12 10 Verpakkingsafmetingen L x B x H in mm 1895x895x970 1970x1610 x980 1600x1600 x1010 1600x1600 x1010 B instelbare hoogte van de kuip min max in mm 575 630 635 690 Optie Exafill Water...

Страница 11: ...83 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 12: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 13: ...85 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 14: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 15: ...87 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 16: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 17: ...89 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 18: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 19: ...91 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 20: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 21: ...93 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 22: ...ondo Borde superior manguito de conexi n a ras de la superficie de posici n pies de ba era Z Conexi n de la l nea de alimentaci n el ctrica y de la toma de tierra posible en toda la zona de la pared O...

Страница 23: ...95 1 2 Pos Pos X Y Z X Y Z Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 24: ...zo nas y luz Kombisystem Superior jets de agua jets de aire Poolmaster con regulaci n de zo nas luz de color y superwhirl Opci n Bater a combinadaater inlet com bination s lo en combinaci n con Exafi...

Страница 25: ...Soporte mural c 12x Tacos 6x 30 mm opcional d Fald n e Tornillos M6 x 35mm f Tuercas M6 g Tornillos alomados 4x34mm h 12x Tornillos de cabeza avellanada 4x39mm i Arandelas k Tapas cobertoras l Distanc...

Страница 26: ...98...

Страница 27: ...e necesitan durante el montaje Nivel de burbuja nivel de agua Metro Rotulador marcador y punz n para marcas Tenazas de bomba agua Juego de llaves SW 10 15 Destornillador de estrella Martillo martillo...

Страница 28: ...miento est n garantizados mediante fald n es de quita y pon El montaje con fald n de la serie de ba eras de hidromasaje Funpool est descrito a continuaci n B Ejemplo de montaje con termostato integrad...

Страница 29: ...101 A B C C C C Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 30: ...mplo de montaje de una base alicatada Para la instalaci n de un whirlpoolcon termostato integrado en la ba era es imprescindible una base alicatada Anchura m nima de la base alicatada 10cm D Ejemplo d...

Страница 31: ...103 C C C E C D B A 3 2 4 3 2 3 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 32: ...en alinearse sim tricamente No retirar la hoja protectora en el fald n de la ba era d Sujetar los distanciadores 3 y estribos de fijaci n 4 con tornillos M6 x 40 5 y tuercas M6 6 en el marco 7 y apret...

Страница 33: ...105 ca 10 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 34: ...patas Apretar las contratuercas de 17 en las patas de la ba era b Marcar el borde inferior de la ba era y retirar la ba era de la pared Abb D Montaje del anclaje de la ba era a Los anclajes con estri...

Страница 35: ...107 A 2 1 6 4 7 5 B 5 C D 1 2 3 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 36: ...se realiza en la caja de distribuci n 1 Conectar el cable compensador de potencial 4 mm2 3 a la regleta con varias de clavijas de enchufe 4 2 alimentaci n el ctrica 230V 50Hz 3 hilo de tierra 4mm2 5...

Страница 37: ...109 B A 3 2 3 5 2 5 6 7 4 4 1 1 C D Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 38: ...ei bef llter Wanne Funktionstest ausf hren B Montar el fald n de la ba era Colocar el fald n preparado de la serie de ba eras de hidromasaje Funpool Retirar la hoja protectora del fald n de la ba era...

Страница 39: ...111 B A 1 2 3 4 5 5 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 40: ...activos de la ba era de hidromasaje Teclas 5 6 teclas de navegaci n Se pulsan las teclas de navegaci n para acceder a los diferentes men s Teclas 3 4 teclas de selecci n Con las teclas de selecci n s...

Страница 41: ...113 1 2 3 5 7 4 6 8 9 10 11 12 13 A B Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 42: ...ajuste b sico las funciones personalizadas de la ba era de hidromasaje se desconectan autom ticamente despu s de 20 minutos En el men Tempo rizador se puede ajustar un per odo de tiempo entre 1 40 mi...

Страница 43: ...lung Einst Deutsch 0 Programs Choice 7 Settings Language English 7 Settings Einst English 0 Programma Scelta 7 Regolaz Lingua Italiano 7 Regolaz Scelta Italiano 0 Programme Choix 7 Param tres Langue F...

Страница 44: ...to no est n a su disposici n Men Programa A En el men Programa se pueden activar los programas de belleza y salud preajustados Estos programas est n determinados y no pueden ser alterados Modo de proc...

Страница 45: ...t A B C D E Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 0 Programa Selecc 0 Programa Relax Atras Empezar 0 Programa Sport Atras Empezar 0 Programa Wave Atras Empezar 0 Programa Masage Atras Empezar A B C D E...

Страница 46: ...cla 1 para activar o desac tivar el aire F Ajustar la intensidad del aire Pulsar la tecla 2 para seleccionar Opc B Pulsar la tecla 1 2 para modificar la intensidad C Pulsar la tecla 4 para volver al m...

Страница 47: ...nctions Air Options On A B C D Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 1 Aier Intervalo 3 seg 1 Aire Intensidad IIIIIIIIII 1 Funciones Empezar 1 Funciones Aire Opc On A B C D Menubeschrijving Nederlands...

Страница 48: ...para modificar o desactivar el tiem po de intervalo D Pulsar la tecla 4 para volver al men Agua 1 B Conectar desconectar la funci n Su perwhirl Pulsar la tecla 2 para seleccionar Opc B y pulsar la te...

Страница 49: ...en Espa ol Espa ol 1 Wasser 1 Intervalo 3 seg 1 Agua 1 Intensidad IIIIIIIIII 1 Funciones Empezar 1 Funciones Agua 1 Opc On A B C D E 1 Funktionen Superwhirl On 1 Wasser 1 Zonas Esp Cost F G 1 Funktio...

Страница 50: ...de alternancia Men Desinfecci n K Durante el proceso de desinfecci n no se puede activar ni desactivar el resto de las funciones Para la desinfecci n se puede emplear el agua sanitaria ya usada Modo...

Страница 51: ...ol 1 Funciones Empezar 1 Funciones Iluminacion On A H 1 Funciones Empezar A 1 Funciones Empezar A 1 Funciones Luz color Pausa On I 1 Funciones Desinf Rellenar K 1 Funciones Couleur Lu Pause On I Menu...

Страница 52: ...para volver al men Tempo rizador N Para activar el temporizador hay que ajustarlo siempre primero Una vez hecho esto hay que escoger entonces la funci n de whirlpool ver funciones del men Al salir de...

Страница 53: ...art N Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 1 Tempo Tempo 25 min 1 Funciones Empezar 1 Funciones Tempo 00 00 Opc 1 Funciones Start 1 Funciones Fin M A L A O 1 Funciones Tempo 00 00 Opc Restart N Menube...

Страница 54: ...lmaster Men Servicio El instalador puede observar en el men Servicio los ajustes del mando del whirlpool Modo de proceder Llamar Servicio en el nivel de men 1 pulsando la tecla 3 4 Servicio Info A Pul...

Страница 55: ...4 5 Menu navigation Fran ais Fran ais 6 Service Options 6 Service Installateur Info A B Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 6 Servicio Opc 6 Servicio Instalador Info A B A Menubeschrijving Nederlands...

Страница 56: ...o el mando hace falta acceder al modo protegido por un c digo PIN Modo de proceder Llamar Opciones en el nivel de men 1 pulsando la tecla 3 4 A Ajustar el idioma de usuario A Pulsar la tecla 2 para se...

Страница 57: ...ers Pincode 1 A B D E 8 Param tes Choix User 1 C Men de navegaci n en Espa ol Espa ol 8 Opciones Idiamo Espanol 8 Opciones Opc 8 Opciones Sistema Opc 8 Opciones Num PIN 1 A B D E 8 Opciones Selecc Use...

Страница 58: ...si s lo es posible en el modo protegido por c digo Modo de proceder Ir al modo protegido por c digo Pulsar la tecla 3 4 para ir a la visuali zaci n del display G Desconectar la tensi n de alimen taci...

Страница 59: ...n en Espa ol Espa ol 8 Opciones Iluminacion On Off F 8 Opciones Num PIN 1 A D E 8 Opciones Comm Ch0 LTF 0 ACF 0 LTI 0 ACI 0 Inic AC Inic CT 8 Opciones Fin G H 8 Opciones Opc 8 Opciones Sistema Opc Me...

Страница 60: ...o b sico Jet de aire Ficha de acoplamiento L mpara de hal geno compl Roseta l mpara de hal geno L mpara de recambio 12 V 20 W Roseta Farblicht Mando del cierre Sensor del nivel del agua Soportes Sopla...

Страница 61: ...133 1 2 3 4 5 7 8 6 19 9 10 10 11 13 12 14 16 15 17 18 20 21 22 23 24 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 62: ...i n Anillo Tuerca Junta Sif n completo Tube de conexi n Tuerca Anillo Tornillo Tap n Cuerpo de salida compl Corredera Cubierta para Exafill Anillo de forma Tornillo de sujeci n Cubierta Teleducha Alle...

Страница 63: ...135 32 31 30 40 38 35 36 34 33 39 37 43 35 41 42 36 37 34 38 40 39 45 44 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 27 x 2 5 64 65 66 67 68 69 Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 64: ...dos que contengan alcohol cidos acetona u otros disolventes Estos productos pueden da ar las piezas acr licas y cromadas de la ba era Cal Las incrustaciones de cal deben eliminarse con el producto Lim...

Страница 65: ...duites d eau ou d autres mat riels conducteurs d lectricit pos s proximit du d tecteur de niveau d eau x Op rations de nettoyage de la baignoire p ex chiffon humide proximit des d tecteurs de niveau d...

Страница 66: ...a u otros materiales conductores de electricidad en el rea del sensor de nivel de agua x Se realizan se han realizado trabajos de limpieza en la ba era p ej pa o de limpieza h medo cerca de los sensor...

Страница 67: ...geleidende materialen in de buurt van de watersensor x Wordt werden schoonmaak werkzaamheden in het bad uitgevoerd B v vochtige doek in de buurt van de watersensor x O K x Nauwkeurigheid van water sen...

Страница 68: ...norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos a v lvula anti retorno RV DN15 y filtro dentro al nivel del codo de conexi n de agua b V lvula ant...

Страница 69: ...F 12 V 20 W S W 1 5 m m 1 33 x 4 mm D 8 5 x 2mm E RV DN15 b 141 22 x 2 25 mm 1 2 A B C a Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 70: ...ompra S ntomas con los que se produce el problema Posibles mensajes de fallo indicados por el aparato Fig A Fecha de fabricaci n y n mero de serie Procure no da ar la superficie de la ba era Sobre el...

Страница 71: ...143 MODEL 22713000 185 06 TYPE WP 280 Vac 230 V P 1600 W f 50 Hz IP X5 SERIAL N 08380488000001 P 00R6 V 0000000084 A B C D Serial Number 27 02 2007 A B Fran ais Espa ol Nederlands...

Страница 72: ...2 2011 90435301 144 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Отзывы: