background image

6

6

Prepare & Connect Lift Rod

Prepare y conecte la varilla de elevación 
Préparez & connectez la tige levier

B10

B11

B8

B6

B7

B1

B9

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

B1 can be installed in two ways: Fixed Position (Option 1) 
or a Removable Position (Option 2)

B1 puede instalarse de dos formas: posición fija (Opción 1) o 
posición removible (Opción 2). 
On peut installer B1 de deux façons : Position fixe (Option 1) 
ou position amovible (Option 2).

Option 1

Opción 1
Option 1

Option 2

Opción 2
Option 2

B10

B10

B6

B1

B7

B10

B8

B9

B11

C

6A

6B

6C

B10

B11

Drain

Desagüe

Renvoi

Pop-Up Completion

Terminer le bouchon à clapet
Finalización de la instalación 
del tapón retráctil

Assemble Lift Rod Connection

Ensamble de la conexión de varilla de elevación
Assemblez la connexion de la tige levier

B1

Содержание Weller LG48-WR0

Страница 1: ...da os a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deber instalarse de acuerdo con la normativa de plomer a y construcci n estatal y...

Страница 2: ...esitan herramientas para este paso Pas d outil n cessaire pour cette tape Install Faucet Instale el grifo Installez le robinet Disassemble Desensamble D montez 2 A2 A3 Save for step 3 Reserve para el...

Страница 3: ...xez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil n cessaire pour cette tape 3 A3 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l tape 2A Hand Tighten Apriet...

Страница 4: ...alaci n de l neas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de l neas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las l neas de suministro y de la guar...

Страница 5: ...at Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desag e B4 a la parte inferior de la pesta a B2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con gl bulo est orientada hacia la parte posteri...

Страница 6: ...formas posici n fija Opci n 1 o posici n removible Opci n 2 On peut installer B1 de deux fa ons Position fixe Option 1 ou position amovible Option 2 Option 1 Opci n 1 Option 1 Option 2 Opci n 2 Option...

Страница 7: ...Supply Abra el suministro de agua Ouvrez l alimentation en eau Reinstall Aerator Reinstale el aereador R installez l a rateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above an...

Страница 8: ...For Additional Installation Help Para la instalaci n adicionales de ayuda Pour les aides suppl mentaires l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY...

Страница 9: ...os d installation disponibles pfisterfaucets com videos For Warranty Care Information or Ordering Replacement Parts Para informaci n sobre la garant a y el mantenimiento o para ordenar piezas de repue...

Страница 10: ...acabado Remplace avec la lettre de finition A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 940 4...

Страница 11: ...ieza Para las manijas y acabados decorativos utilice nicamente un pa o suave mojado para limpiar y pulir El uso de pulimento detergente limpiadores abrasivos solventes org nicos o cido puede ocasionar...

Страница 12: ...n del problema Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garant a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio...

Отзывы: