background image

7

7A

7D

7B

7C

Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos 
cada una.

Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins 
15 secondes.

Hand Tighten

Apriete con la mano

Serrez manuellement

Open Slowly

Abra lentamente

Ouvrez lentement

15

sec

Remove Aerator

Retire el aereador

Retirez l'aérateur 

Turn On Water Supply

Abra el suministro de agua

Ouvrez l’alimentation en eau 

Reinstall Aerator

Reinstale el aereador

Réinstallez l'aérateur

Turn On Faucet

Active el grifo

Ouvrez le robinet 

Check for leaks above and below the sink.

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero

Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous 
du lavabo.

Turn On Water & Confirm Proper Installation
Active el suministro de agua y confirme que la instalación es adecuada
Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte

7

Open

Abierta

Ouverte

Open

Abierta

Ouverte

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Содержание Weller LG48-WR0

Страница 1: ...da os a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deber instalarse de acuerdo con la normativa de plomer a y construcci n estatal y...

Страница 2: ...esitan herramientas para este paso Pas d outil n cessaire pour cette tape Install Faucet Instale el grifo Installez le robinet Disassemble Desensamble D montez 2 A2 A3 Save for step 3 Reserve para el...

Страница 3: ...xez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil n cessaire pour cette tape 3 A3 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l tape 2A Hand Tighten Apriet...

Страница 4: ...alaci n de l neas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de l neas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las l neas de suministro y de la guar...

Страница 5: ...at Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desag e B4 a la parte inferior de la pesta a B2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con gl bulo est orientada hacia la parte posteri...

Страница 6: ...formas posici n fija Opci n 1 o posici n removible Opci n 2 On peut installer B1 de deux fa ons Position fixe Option 1 ou position amovible Option 2 Option 1 Opci n 1 Option 1 Option 2 Opci n 2 Option...

Страница 7: ...Supply Abra el suministro de agua Ouvrez l alimentation en eau Reinstall Aerator Reinstale el aereador R installez l a rateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above an...

Страница 8: ...For Additional Installation Help Para la instalaci n adicionales de ayuda Pour les aides suppl mentaires l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY...

Страница 9: ...os d installation disponibles pfisterfaucets com videos For Warranty Care Information or Ordering Replacement Parts Para informaci n sobre la garant a y el mantenimiento o para ordenar piezas de repue...

Страница 10: ...acabado Remplace avec la lettre de finition A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 940 4...

Страница 11: ...ieza Para las manijas y acabados decorativos utilice nicamente un pa o suave mojado para limpiar y pulir El uso de pulimento detergente limpiadores abrasivos solventes org nicos o cido puede ocasionar...

Страница 12: ...n del problema Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garant a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio...

Отзывы: