background image

ENGLISH

ENGLISH

CAUTION:  Maintenance

DISASSEMBLY

1.  Replacement parts may be available at the store where you purchased 

your faucet.

2.  When replacement parts are not available, please write or call Pfister 

Consumer Service.

3. 

Always turn off water and relieve pressure before working on your 

faucet.

NOTE:  Trim Care

Cleaning Instructions:

For all Handles and decorative finishes, use only a soft damp 

cloth to clean and shine.  Use of polish, detergents, abrasive 

cleaners, organic solvents or acid may cause damage.  Use of 

other than a soft damp cloth will nullify our warranty!

Special  Trim:  Trim  products  which  contain  Porcelain  or  other 

similar  substance  are  not  acceptable  for  public  areas  or 

Commercial use.  Installation of Said Trim is at Users Risk!

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

For Toll-Free Pfaucet information call 

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) 

or visit www.pfisterfaucets.com

•   Installation Support

•   Care and Warranty Information

MAINTENANCE & CARE

TROUBLE SHOOTING TIPS

Water starts out hot and becomes cooler as handle is rotated counter

clockwise.

This is a potentially hazardous situation and should be corrected before using 

the unit. Check the hot and cold inlet positions (hot- left cold-right). If you have 

a back to back installation, (where hot and cold inlets are reversed) refer to 

Valve Body instruction sheets for back to back installation.

Water flows from the shower head while filling the tub.

Check the position of the Valve Body (

J

). The letters “SHWR” should be cast 

into the top and “TUB” on the bottom.

Water doesn’t get hot enough.

Remove Handle (

A

), Sleeve (

B

) and Flange (

C

) and then refer to Valve Body 

instruction sheets for adjusting temperature range.

Water flows from the tub spout while using the shower.

The seal inside of the diverter mechanism may have become dislodged. The 

Spout (

H

) may need replacement.

Temperature or flow does not remain consistent.

The Cartridge Assembly (

D

) may need cleaning. Shut off water supply.  Remove 

Handle Assembly (

A

), unscrew Retainer Sleeve (

B

) and remove Flange (

C

).  

Remove Cartridge assembly (

D

) and inspect Cartridge (

E

) and inlets for debris 

or sediment and flush with water. Reassemble whole unit and test.  If problem 

persists you may need to replace the Cartridge (

E

).

Sleeve (B) is too short.

Extension kit 910-563 is available at a nominal charge for valves which have 

been roughed-in too far back in the wall. The kit contains a one inch stem 

extension, and longer screw and a sleeve which is one inch longer than the 

972-300.

Dripping from either the tub spout or hand shower.

Clean the Cartridge Assembly (

D

). Check to ensure the two Oval O-Rings (

F

on the back of the Cartridge (

E

) are in place. Reassemble cartridge, stem and 

bonnet assembly and handle. Turn on the water and test. If the unit still leaks, 

replace the Cartridge (

E

).

Make sure that both hot and cold water inlets are turned on.

Water flow is very low.

Check the Cartridge Assembly (

D

), for debris. Sediment where the water enters 

the Shower Head (

G

) can also cause this symptom.

5

A

B

C

D

E

F

G

H

J

Содержание Pasadena 8P8-WS-PDH

Страница 1: ...comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e ma...

Страница 2: ... mounting surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tape or thread sealant Philips head screwdriver Adjustable wrench Pipe wrench Flashlight Cloth Your installation will require a pipe nipple for the spout installation as well as other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Gasket Flange B ...

Страница 3: ... tighten until Spout is properly positioned and flush to the finished wall 9 SHOWER ARM INSTALLATION Insert the end of ShowerArm 9A through the Shower Flange 9B Apply PTFE plumber s tape to back end of Shower Arm 9A according to manufacturer s instructions Screw the end of ShowerArm 9A into pipe elbow inside the wall Slide Shower Flange 9B tight to the wall 11 ARM MOUNT HOSE INSTALLATION ScrewArm ...

Страница 4: ...ugh the Tub Spout 13A To activate the shower turn valve on and pull the Knob 13B up Hold on until water flows continuously from the shower arm 17 HAND SHOWER FUNCTION To adjust spray turn switch 17A to a desired spray pattern Position 1 Pause Position 3 Pulsating with Shower Spray Position 2 Shower Spray Position 4 Pulsating Spray NOTE Turn hand shower away from body when switching from pause to s...

Страница 5: ...lling the tub Check the position of the Valve Body J The letters SHWR should be cast into the top and TUB on the bottom Water doesn t get hot enough Remove Handle A Sleeve B and Flange C and then refer to Valve Body instruction sheets for adjusting temperature range Water flows from the tub spout while using the shower The seal inside of the diverter mechanism may have become dislodged The Spout H...

Страница 6: ...able Llave para tuberías Linterna de mano Paño Para instalar el conducto se necesita un acoplador para tuberías así como otras herramientas adicionales 4 REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Luego de abrir la caja verifique que todos los artículos siguientes se encuentran presentes A Reborde para empaque B Reborde para acabado CArandela D Manguito para retención E Conducto de desviación F Brazo de la...

Страница 7: ...loque cinta PTFE en ambos extremos del acoplador de la tubería 10A no se incluye Enrosque el acoplador de la tubería 10A en el codo dentro de la pared y apriételo con una llave para tuberías El acoplador de la tubería 10A debe salir entre 9 8 y 10 2 cm 3 7 8 y 4 de la pared terminada Enrosque el conducto de la tina 10B en el acoplador de la tubería 10A y apriételo hasta que el conducto quede coloc...

Страница 8: ...uja fluya continuamente por la ducha 14 ACTIVACIÓN DE LA UNIDAD Active el suministro de agua fría así como el de agua caliente verifique que no hay fugas 12 FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA Al girar un poco la palanca de la válvula 12A en el sentido contrario a las agujas del reloj la válvula se activa completamente en la posición FRÍA Se puede aumentar la temperatura del agua al continuar girando la ...

Страница 9: ...ta lo suficiente Quite la manija A el manguito B y el reborde C y luego vea las instrucciones para ajustar el rango de temperatura en las hojas de instrucciones para el cuerpo de la válvula Sale agua del conducto de la tina mientras se usa la ducha Puede haberse salido el sello dentro del mecanismo de desviación Podría ser necesario reemplazar el conducto H La temperatura o el flujo no permanece c...

Страница 10: ...ge 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Ruban PTFE de plombier ou mastic d étanchéité de filetage Tournevis cruciforme Clé à molette Clé serre tube Lampe de poche Chiffon L installation exige un manchon fileté pour tuyau pour la pose du bec ainsi que d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte s assurer qu elle contient toutes les pièces suivantes A Bride d étanchéité B...

Страница 11: ... le mur 10 POSE DU BEC Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du manchon fileté 10A non fourni Visser le manchon fileté 10A dans le coude qui se trouve à l intérieur du mur et le serrer à l aide d une clé serre tube Le manchon fileté 10A doit dépasser de 9 8 à 10 2 cm 3 à 4 po du mur fini Visser le bec de baignoire 10B sur le manchon fileté 10A et le serrer jusqu à ce qu il soit ...

Страница 12: ... à l eau de circuler dans le tuyau de douche 15C pendant quelques minutes jusqu à ce que tous les corps étrangers aient été évacués de la tuyauterie 16 MISE EN PLACE DE LA DOUCHETTE Visser la douche de main 16A sur le tuyau 16B Assurez vous que la douche de main 16A est solidement serrée au tuyau 16B 14 MISE EN SERVICE DE L APPAREIL Ouvrir les arrivées d eau chaude et d eau froide et contrôler l é...

Страница 13: ... 910 563 d un un prix minimeest disponible pour les mitigeurs qui ont été posés trop profondément dans le mur Le kit se compose d une rallonge de tige de 25 mm 1 po d une vis plus longue et d un manchon d une longueur supérieure de 25 mm 1 po à celle du 972 300 Égouttement du bec de baignoire ou de la douchette Nettoyer l ensemble cartouche D Le vérifier pour s assurer que les deux joints toriques...

Страница 14: ...La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 972 300 971 023 950 620 973 199 951 089 973 053 971 024 973 030 Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene válvulas de chequeo certificadas por ASME A112 18 3 Contient des valves de contrôle certifiées par ASME A112 18 3 960 142 960 197 920 098 940 035 SAMPLE COPY ...

Отзывы: