background image

2

FOR VALVE BODY INSTALLATION

Position valve body (2B) so that Dimension from valve center-

line (2D) to finished wall (2C) is 2-3/8” (Recommended), 1-7/8”

minimum, or 2-7/8” maximum.

HOLE DETAIL FOR STANDARD 2 VALVE DIVERTER

2 Holes (2A) 1-3/4” in diameter.

Français:

POUR L’INSTALLATION DU CORPS DE LA VALVE

Positionnez le corps de la valve (2B) de façon que la dimension

de la ligne du centre de la valve (2D) vers le mur fini (2C) soit

de  2-3/8  po  (recommandé),  1-7/8  po  minimum,  ou

2-7/8 maximum.

DÉTAIL DU TROU POUR LES 2 VALVES STANDARD EN

DÉRIVATION

2 trous (2A) 1-3/4 de pouce en diamètre.

Español:

PARA LA INSTALACION DEL CUERPO DE LA VALVULA

Posicione  el  cuerpo  de la  válvula (2B) de manera  que la

Dimensión que va desde la línea central de la válvula (2D) hacia

el terminado de la pared (2C) séa de 2-3/8” (Recomendado),

1-7/8” mínimo, ó 2-7/8” como máximo.

ORIFICIO DETALLADO PARA EL DIVERGENTE CLASICO

DE 2 VALVULAS

2 Orificios (2A) 1-3/4” de diámetro.

Place  Convertible  Tailpieces  (3A)  into  Union  Nuts  (3B).

Assemble to body (3D). Wrench tighten. Apply thread sealant to

iron pipe and thread into Convertible tailpieces (3A).
Prepare copper tubing. Place Convertible Tailpieces (3A) onto

copper  tubing  and  apply  solder  to  upper  portion  (3C)  only.

Assemble Convertible Tailpieces (3A) to Body (3D) with Union

Nuts  (3B).  Wrench  tighten. 

Do  not  assemble  Convertible

Tailpiece to body before sweating.

NOTE: Stem protectors (3E) should remain on valve until trim

is ready.
NOTE: Test for leaks before putting finished wall surface on.

2A

2C

2D

2B

Français:

Placez les raccords convertibles (3A) dans les écrous–union

(3B).  Assemblez  sur  le  corps  (3D).  Serrez  avec  une  clé.

Appliquez du produit d’étanchéité pour filetage vissez dans les

raccords convertibles (3A).

Préparez les tubes de cuivre. Placez les raccords convertibles

(3A) sur les tubes de cuivre et appliquez la soudure sur la partie

supérieure  (3C)  seulement.  Assemblez  les  raccords

convertibles (3A) sur le corps (3D) avec les écrous–union (3B).

Serrez  avec  une  clé. 

N’assemblez  pas  un  raccord

convertible sur le corps avant de souder.

NOTA: Les protecteurs de tige (3E) devraient rester sur les

robinet jusqu’à ce que le mécanisme soit prête.
NOTA: Vérifiez la présence de fuites avant de mettre en place

la surface de mur finie.

3

NOTA: Los protectores del caños (3E) deben permanecer en

la válvula hasta que el acabado esté listo.

Español:

Coloque los Cabos Convertibles (3A) en las Tuercas de Unión

(3B). Únalos al cuerpo (3d). Apriete con una llave de tuercas.

Aplique un producto sellador de roscas en la tubería de hierro

y enrósquela en los Cabos Convertibles (3A).
Prepare la tubería de cobre. Coloque los Cabos Convertibles

(3A) en la tubería de cobre y suelde la porción superior (3C)

solamente. Una los Cabos Convertibles (3A) al Cuerpo (3D) con

las Tuercas de Unión (3B). Apriete con una llave de tuercas. 

No

una  el  Cabo  Convertible  al  cuerpo  antes  de  aplicar  la

soldadura.

NOTA: Haga  una  prueba  para  verificar  que  no  hayan fugas

antes de colocar la superficie acabada de la pared.

A

B

3C

3

3B

3C

3A

3E

3D

A

B

Содержание 05-31XA

Страница 1: ...er y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de telé...

Страница 2: ...rgo uso libre de problemas bajo condiciones normales Esta Bañera es fácil de instalar siguiendo las instrucciones ilustradas utilizando herramientas básicas ANTES DE COMENZAR Localize las entradas que proveen agua y cierre las vál vulas Estas usualmente se encuentran o cerca de el medidor de agua HERRAMIENTAS NECESARIAS Tenazas Llave de tuerca regulable Linterna Destornillador Phillips Toalla Cint...

Страница 3: ... on valve until trim is ready NOTE Test for leaks before putting finished wall surface on 2A 2C 2D 2B Français Placez les raccords convertibles 3A dans les écrous union 3B Assemblez sur le corps 3D Serrez avec une clé Appliquez du produit d étanchéité pour filetage vissez dans les raccords convertibles 3A Préparez les tubes de cuivre Placez les raccords convertibles 3A sur les tubes de cuivre et a...

Страница 4: ...de y el asiento del reborde estén nivelados con la pared terminada Invierta el procedimiento que precede para sacar el reborde 4H 4G 4E 5C 5B 5A 5F 5D 5E FOR TUB FILLER Note Use a 1 2 pipe nipple which will project 4 3 16 to 4 5 16 4J from the finished wall 1 Put Teflon tape or thread sealant on both threaded ends of the 1 2 pipe nipple 4J Screw the pipe nipple into the elbow 4A inside the wall an...

Страница 5: ...en posición deseada con los T ornillos 6D Ensamble la Manija de Palanca Decorativa 6C Una los Botones 6E Invierta el procedimien to para removerlas 6b Instalacionde las Manijas de Palanca Francesa Una las Manijas de Cúpula 6F a los Vástagos 6A Una las Manijas de Palanca Francesa 6H encima de las Manijas de Cúpula 6F con los tornillos 6G Una los Botones 6J Invierta el procedimiento para removerlas ...

Страница 6: ...Stop 10A you must look for Missing Tooth 10B on both Stems 10C and Stem Stop 10A and align them If you want the handles rotating in opposite directions align Stem Stop 10A labeled L two windows to the left Stem 10C and align Stem Stop 10A labeled R one window to the right Stem 10C As shown in A If you want both handles rotating in the same direction align both Stem Stops with label L visible onto ...

Страница 7: ......

Страница 8: ...a pared Con la marca SHOWER DUCHA hacia arriba y la marca TUB BAÑERA hacia abajo ATTENTION Soyez sûr que le corps du robinet est correctement positionné dans le mur le marquage SHOWER en haut et le marquage TUB en bas 931 510 970 012 950 001 950 980 910 030 931 500 05 31XA Series 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 Phone 1 800 Pfaucet www pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: