background image

3

Grinding tool:

Use only grinding tools whose admissible maximum speed is equal 

to or higher than the no-load speed of the machine.

Dust Warning:

Use of the tools in this instructions may create dust and other par-

ticles. To avoid any risk of adverse health effects, the operator must 

use appropriate protective measures, including a respirator, during 

and after tool operation. Refer to our Material Safety Data Sheet 

(MSDS) for further information regarding the product to be used. 

Furthermore, additional health hazards may result from dust in the 

surrounding environment and from dust generated from the work 

piece material. PROTECTIVE MEASURES FOR THE OPERATOR MUST 

ADDRESS  DUST  AND  OTHER  PARTICULATES  ARISING  FROM  ALL 

SOURCES. Always use our products in a well-ventilated workspace.

Changing/fitting the grinding tool.

Use only clean tools!

2)

1)

1)  Hold working spindle against turning at wrench flats with fork 

spanner SW 22 mm.

2)  Release the clamping nut with fork spanner SW 22 mm.

Insert the clamping shaft of the abrasive wheel all the way into the 

collet chuck.

1)

1)   Tighten down tensioning nut.

The abrasive wheels must run true. Do not use abrasive wheels 

which have gotten out of round.

Trial run!

Check grinding tools before use. The grinding tool must be correctly 

mounted and must rotate freely. Perform a trial run a minimum over a 

period of 30 seconds without load. do not used grinding tools which 

are damaged, which do not run true or which vibrate!

Working instructions:

•   To  achieve  an  optimum  grinding  result,  move  grinding  wheel 

uniformly back and forth with light pressure.

•   The electronic constant control maintains the speed nearly constant 

during idling and work under load and assures a uniform result.

•   Excessive pressure lessens the working capability of the machine, 

as well as the life of the grinding wheel.

•   The machine is equipped with an electronic control and integrated 

overload protection.

•   If the machine is overloaded, the speed will drop drastically. Im

-

mediately take the load of the machine and allow to run for a 

short time without load.

Preventive maintenance:

•   To work effectively and surely keep the machine and the ventila

-

tion slots clean at all times.

•   When  working  on  metal  under  extreme  working  conditions  

conductive dust deposits can occur inside the machine thereby 

impairing the protective insulation of the tool. In such cases the 

use of a stationary vacuuming system, frequent blowing out of 

the ventilation slots and protection by a fault current protection 

switch are advisable.

Changing the carbon brushes:

The Automatic-Stop feature protects the machine from defects due 

to excessively consumed carbon brushes. The machine is equipped 

with two carbon brushes, i.e. one is installed in each handle half. 

The carbon brushes must be changed as follows:

Unscrew four screws and remove the handle halves.

1)

1)   Lift spring with screwdriver and remove brush. Install new brushes. 

Clean carbon brush holders, making absolutely sure not to change 

the arrangement of the elements of the carbon brush assembly.

Fit handle halves and fasten with four screws.

Repeat this change on the opposite side, making absolutely sure 

to avold both handle halves from being opened at the same time.

Содержание UGER 15/30 SI 120 V

Страница 1: ...i re de lire et de conserver I istruzioni PER L uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle P Manual de funcionamento Leia e compreenda este manual antes de operar este produto D ORIGINALBe...

Страница 2: ...not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation Taking the machine in service Presel...

Страница 3: ...imum grinding result move grinding wheel uniformly back and forth with light pressure Theelectronicconstantcontrolmaintainsthespeednearlyconstant during idling and work under load and assures a unifor...

Страница 4: ...hs at the most This does not apply if longer periods of time are stipulated by law The warranty shall not cover damage caused by improper handling the use of spare parts other than our own or by repai...

Страница 5: ...M 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500 5100 6 3000 5900 No incrementar jam s durante el funcionmiento el n mero de revoluciones adaptado el til de lijar Datos t cnicos UGER 15 30 SI U...

Страница 6: ...ir un resultado de lijado ptimo mover el cuerpo abrasivo uniformemente en todas direcciones ejerciendo una ligera presi n Laregulaci nelectr nicademarchaconstantemantieneeln mero de revoluciones pr ct...

Страница 7: ...12 meses como m ximo Dicho plazo no es v lido en tanto la ley prescriba per odos m s largos No asumiremos responsabilidades en concepto de da os que en este tiempo hayan sido provocados por un tratami...

Страница 8: ...de rotation avec la molette de r glage selon la tabelle des vitesses Position de la UGER 15 30 SI UGER 15 60 SI roue r glable RPM RPM 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500 5100 6 3000...

Страница 9: ...avail Afin d obtenir un polissage optimal mouvoir le corps de polissage en mouvement de va et vien en maintenent une l g re pression d appui L lectronique de r gulation de la vitesse maintient le r gi...

Страница 10: ...ons pas en charge des d g ts occasionn s par une manutention non conforme une utilisation de pi ces d autre origine ou une mise en route par un atelier ext rieur Les r clamations ne peuvent tre prises...

Страница 11: ...sulla rotellina die regolazione in base alla tabella dei regimi Livello della UGER 15 30 SI UGER 15 60 SI rotella regolabile RPM RPM 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500 5100 6 3000 5...

Страница 12: ...n una leggera pressione in avanti e indietro L elettronica per il regime costante mantiene presso ch costan te il numero di giri al minimo oppure sotto sforzo garantendo prestazioni di lavoro uniformi...

Страница 13: ...di legge diverse Danni o difetti che sono stati causati da un utilizzo non idoneo usura normale riparazioni effettuate da altri o l uso di pezzi di ricambio non originali non vengono riconosciuti e fa...

Страница 14: ...Arranque inicial Com a roda de ajuste pr seleccionar o n mero de rota es seg a tabela Posi o da roda UGER 15 30 SI UGER 15 60 SI de ajuste RPM RPM 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500...

Страница 15: ...stejam redondas ou que produzam vibra es Indica es para o trabalho Para se obter um resultado ptimo mover a pe a abrasiva regu lamente de un lado para outro e com uma press o ligeira O controle electr...

Страница 16: ...r um per odo m ximo de 12 meses Isto n o v lido quando as prescri es legais estabeleceremprazosmaiores N onosresponsabilizamospordanos causados pela utiliza o incorrecta desgaste natural uso de pe as...

Страница 17: ...vorgesehen und empfohlen wur de Nur weil Sie das Zubeh r an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen k nnen garantiert das keine sichere Verwendung Inbetriebnahme Drehzahl gem ss Drehzahltabelle mit Stellrad...

Страница 18: ...riffh lfte aufsetzen und mit vier Schrauben wieder fixieren Dieser Wechsel auf der Gegenseite wiederholen Dabei unbedingt vermeiden dass beide Griffh lften gleichzeitig ge ffnet sind Schleifwerkzeuge...

Страница 19: ...e Dies gilt nicht soweit das Gesetz l ngere Fristen vorschreibt F r Sch den die in dieser Zeit durch unsachgem e Behandlung nat rliche Abnutzung Verwendung von fremden Ersatzteilen oder Instandsetzung...

Страница 20: ...aci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello permite aprovechar al m ximo sus presta ciones Information Cette information sert la compr hen sion du fonction nement...

Отзывы: