background image

11

   

UGER 15/30 SI 

UGER 15/60 SI

Tensione  

120 

120 Volt

(vedi lista pezzi dei ricambio) 

50/60 

50/60 Hz

Potenza assorbita 

1340 

1340 Watt

Potenza emessa 

1.4 

1.4 HP

Regime al minimo 

750-3000 

2800-5900 RPM

ø massimo utensile 

6“ 

2“ Inches

ø massimo mandrino 

1/2“ 

1/2“ Inches

Livello pressione acustica 

86 

86 dB(A

giro a vuoto EN 60745) 

K = 3 

K = 3 dB(A)

Emissione fonica 

97 

97 dB(A)

   

K = 3 

K = 3 m/s²

Vibrazioni sec. EN 60745 

5.3 

5.3 m/s²

   

K = 1.5 

K = 1.5 m/s²

Peso senza cavo ca. 

3.05 

3.05 kg

Classe di protezione 

 / I I 

 / I I

Informazioni generali sulla sicurezza:

Questo manuale tecnico si riferisci alla macchina UGER 15/30 SI e 

UGER 15/60 SI. È autorizzato a manipolare la macchina esclusivamente 

personale qualificato secondo EN 60204-1.

le prescrizioni di sicurezza separate ed allegate devoro essere 

osservate scrupolosamente!

Impiego conforme della macchina:

UGER 15/30 SI:

Le macchina è destinata a lavori di pulizia, abrasione e lucidatura 

di metalli, mediante spazzole di pulizia, spazzole in fibre et anelli 

per la lucidatura, senza l´impiego di acqua. La machina è concepita 

esclusivamente per l´impiego a due mani.

UGER 15/60 SI:

La macchina è destinata a lavori abrasione e lucidatura di metalli, 

mediante lucidatori a fogli, spazzole in fibre sintetiche es nastri die 

abrasione, senza l´impiego di acqua. La macchina è concepita per 

la lucidatura con la levigatrice a nastro PFERD BSV. Essa è realizzata 

esclusivamente per l´impiego a due mani.

Impiego non conforme:

Tutti gli ulteriori impieghi, non indical al precedente punto sono da 

considerare come non conformi alle prescrizioni e sono pertanto vietati.

Prima della messa in funzione:

Verificare la tensione di rete. La tensione della fonte di alimentazione 

deve corrispondere a quella indicata sulla placchetta del modello.

•   Verificare gli utensili abrasivi prima dell’uso

•   Gli utensili abrasivi devono essere posizionati in modo centrato 

ed a fondo.

•   Il regime massimo previsto per l’utensile e per l’apparecchio non 

deve in nessun caso errere superato.

•   Sono da osservare le prescrizioni specifiche per le diverse nazioni.

•   Montare la scocca di protezione.

N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été spécialement prévus 

et recommandés par le fabricant pour cet outil électrique. 

Le 

simple fait de pouvoir fixer un accessoire à votre outil électrique ne 

garantit pas la sécurité de l’utilisation

Messa in funzione:

Impostare il regime sulla rotellina die regolazione in base alla

tabella dei regimi.

livello della 

UGER 15/30 SI  UGER 15/60 SI

rotella regolabile:  RPM: 

RPM:

1   

 750 

2800

2  

1100 

3300

3  

1600 

3900

4  

2000 

4500

5  

2500 

5100

6  

3000 

5900

Nel corso dell’impiego non aumentare mai il numero dei giri 

impostato sull’utensile di levigatura!

Dati tecnici UGER 15/30 SI + UGER 15/60 SI 

I

Accensione:

1)

2)

1)   L’interruttore deve essere sulla posizione SPENTO.

2)   Per accendere la macchina, spingere in avanti l’interruttore AC

-

CESO/SPENTO fino allo scatto.

Spegnimento:

Premendo l’interruttore ACCESO/SPENTO viene sbloccato il fermo 

e la macchina si arresta.

Condizioni di esercizio:

Temperatura d’esercizio: -10 °C al +40 °C

Umidità relativa: 10 % al 95 % non condensata

Dispositivi di protezione:

Protezione personale. Montage la scocca di protezione.

Interruttore ACCESO/SPENTO:

Interruttore bipolare con blocco dell’ accensione ed arresto.

Protezione della macchina:

•   Limitatore della corrente di avvio:

   Il dispositivo elettronico di avvio garantisce una partenza priva di 

scossoni della macchina. Grazie all contenuta corrente di avvio, 

é sufficiente un fusible de 16 A.

•  Protezione dal sovraccarico in base alla temperatura:

   Per la protezione dal surriscaldamento, l’elettronica di sicurezza 

seleziona automaticamente la modalità raffreddamento al raggiun-

gimento della temperatura critica. La macchina prosegue quindi 

il lavoro ad un regime di 1100 RPM / UGER 15/30 SI, 2200 RPM / 

UGER 15/60 SI allo stesso tempo l’elettronica di regime constante 

viene disattivata. Dopo un tempo di raffreddamento di circa 10-

20 secondi, la macchina è nuovamente pronta all’uso.Spegnere 

e riaccendere la macchina in modo da riattivare l’elettronica per 

il regime costante. In caso di macchina già in temperatura in 

seguito all’impiego, la protezione al surriscaldamento reaguisce 

più velocemente.

•   Protezione dalla sottotensione/Sovratensione:

   In caso di interruzione breve della tensione di alimentazione 

(presa staccata, rete di distribuzione instabile, ecc.) la macchina 

si arresta. Dopo il ripristino della tensione di alimentazione, la 

macchina deve essere spenta e riaccesa. La macchina è quindi 

nuovamente pronta all’impiego.

Ruotare la testa del mandrino:

È possibile ruotare a scatti di 90° la testa del mandrino rispetto alla 

scocca. In questo modo è possibile posizionare l’interruttore di arresto/

accensione in modo più favorevole alla manipolazione.

Svitare completamente le quattro viti:

Ruotare la testa dell’utensile condura nella nuova posizione, senza 

estrarla dalla scocca. Riavvitare e stringere nuovamente le viti.

Содержание UGER 15/30 SI 120 V

Страница 1: ...i re de lire et de conserver I istruzioni PER L uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle P Manual de funcionamento Leia e compreenda este manual antes de operar este produto D ORIGINALBe...

Страница 2: ...not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation Taking the machine in service Presel...

Страница 3: ...imum grinding result move grinding wheel uniformly back and forth with light pressure Theelectronicconstantcontrolmaintainsthespeednearlyconstant during idling and work under load and assures a unifor...

Страница 4: ...hs at the most This does not apply if longer periods of time are stipulated by law The warranty shall not cover damage caused by improper handling the use of spare parts other than our own or by repai...

Страница 5: ...M 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500 5100 6 3000 5900 No incrementar jam s durante el funcionmiento el n mero de revoluciones adaptado el til de lijar Datos t cnicos UGER 15 30 SI U...

Страница 6: ...ir un resultado de lijado ptimo mover el cuerpo abrasivo uniformemente en todas direcciones ejerciendo una ligera presi n Laregulaci nelectr nicademarchaconstantemantieneeln mero de revoluciones pr ct...

Страница 7: ...12 meses como m ximo Dicho plazo no es v lido en tanto la ley prescriba per odos m s largos No asumiremos responsabilidades en concepto de da os que en este tiempo hayan sido provocados por un tratami...

Страница 8: ...de rotation avec la molette de r glage selon la tabelle des vitesses Position de la UGER 15 30 SI UGER 15 60 SI roue r glable RPM RPM 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500 5100 6 3000...

Страница 9: ...avail Afin d obtenir un polissage optimal mouvoir le corps de polissage en mouvement de va et vien en maintenent une l g re pression d appui L lectronique de r gulation de la vitesse maintient le r gi...

Страница 10: ...ons pas en charge des d g ts occasionn s par une manutention non conforme une utilisation de pi ces d autre origine ou une mise en route par un atelier ext rieur Les r clamations ne peuvent tre prises...

Страница 11: ...sulla rotellina die regolazione in base alla tabella dei regimi Livello della UGER 15 30 SI UGER 15 60 SI rotella regolabile RPM RPM 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500 5100 6 3000 5...

Страница 12: ...n una leggera pressione in avanti e indietro L elettronica per il regime costante mantiene presso ch costan te il numero di giri al minimo oppure sotto sforzo garantendo prestazioni di lavoro uniformi...

Страница 13: ...di legge diverse Danni o difetti che sono stati causati da un utilizzo non idoneo usura normale riparazioni effettuate da altri o l uso di pezzi di ricambio non originali non vengono riconosciuti e fa...

Страница 14: ...Arranque inicial Com a roda de ajuste pr seleccionar o n mero de rota es seg a tabela Posi o da roda UGER 15 30 SI UGER 15 60 SI de ajuste RPM RPM 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500...

Страница 15: ...stejam redondas ou que produzam vibra es Indica es para o trabalho Para se obter um resultado ptimo mover a pe a abrasiva regu lamente de un lado para outro e com uma press o ligeira O controle electr...

Страница 16: ...r um per odo m ximo de 12 meses Isto n o v lido quando as prescri es legais estabeleceremprazosmaiores N onosresponsabilizamospordanos causados pela utiliza o incorrecta desgaste natural uso de pe as...

Страница 17: ...vorgesehen und empfohlen wur de Nur weil Sie das Zubeh r an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen k nnen garantiert das keine sichere Verwendung Inbetriebnahme Drehzahl gem ss Drehzahltabelle mit Stellrad...

Страница 18: ...riffh lfte aufsetzen und mit vier Schrauben wieder fixieren Dieser Wechsel auf der Gegenseite wiederholen Dabei unbedingt vermeiden dass beide Griffh lften gleichzeitig ge ffnet sind Schleifwerkzeuge...

Страница 19: ...e Dies gilt nicht soweit das Gesetz l ngere Fristen vorschreibt F r Sch den die in dieser Zeit durch unsachgem e Behandlung nat rliche Abnutzung Verwendung von fremden Ersatzteilen oder Instandsetzung...

Страница 20: ...aci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello permite aprovechar al m ximo sus presta ciones Information Cette information sert la compr hen sion du fonction nement...

Отзывы: