background image

 

Störungsbeseitigung 

14.2.

Trotz hoher Funktionssicherheit können bei der Nutzung Störungen auftreten. Diese können Ursache in der 
Warnleuchte, in der Betriebsspannungsversorgung oder der Auswertung im Steuerungssystem haben. 

Es liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers, geeignete Maßnahmen zur Beseitigung aufgetretener 
Störungen zu ergreifen. Ist die Warnleuchte defekt, muss  die Instandsetzung im Herstellerwerk erfolgen. Für 
den Austausch dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. 

Gefahrbringende unerkannte Ausfälle sind dem Hersteller inklusive einer Fehlerbeschreibung zu melden. 

Bitte verwenden  Sie für eine reibungslose Abwicklung  das  Formular  „Anlage  Service Fehlererfassung“ in An-
hang und senden Sie dieses an eine der folgenden Verbindungen. 

 

  

Post: 

Pfannenberg GmbH 

Service 

Werner-Witt-Str.1 

D-21035 Hamburg  

 

E-Mail: 

[email protected] 

 

Fax: 

49 (0)40 73412-102 

 

 

15. Außerbetriebnahme, Demontage und Entsorgung 

Bei allen Arbeiten am Gerät sind die Warnhinweise 13.1 auf Seite 11 zu beachten. 

Das vorliegende Gerät unterliegt der WEEE-Richtlinie 2012/19/EG und den entsprechenden nationalen Geset-
zen. Das Gerät ist nur einem spezialisierten Recyclingbetrieb zuzuführen und nicht über die kommunalen 
Sammelstellen zu entsorgen. 

Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, sprechen Sie mit uns über Rück-
nahme und Entsorgung 

Das Recycling des Gerätes kann durch hierfür spezialisierte Betriebe durchgeführt werden. Die Elektronik ist 
dafür vom Gehäuse leicht trennbar gestaltet und das Gehäusematerial besteht aus Polycarbonat. 

 

085501100 

15 / 16

 

30401 – 004-2 

Содержание PMF-LED-HI-SIL

Страница 1: ...ed LED Warning light PMF LED HI SIL Pfannenberg GmbH Werner Witt Stra e 1 D 21035 Hamburg Tel 49 0 40 734 12 0 Fax 49 0 40 734 12 101 Service pfannenberg com http www pfannenberg com 05 2018 Originals...

Страница 2: ...unktion 9 7 2 8 Prozesssicherheitszeit 9 9 Hardwarekonfiguration 9 10 Grenzen der Anwendung 9 11 Installation 9 Sicherheitshinweise 9 11 1 Zus tzliche Anforderungen 10 11 2 12 Montage 10 13 Inbetriebn...

Страница 3: ...z 1 5 Hz Blinklicht Pulsweite 50 Rotierendes Licht 150 rpm Nennspannung Frequenz 24 V DC Betriebsspannungsbereich 10 V 30 V IRMS der Leuchte Ub 24VDC Tag Modus alle Sektoren AN Rot Klar Orange Blau Gr...

Страница 4: ...els DIP Schalter konfiguriert werden Die Nachtabsenkung der Licht st rke wird bei dunkler Umgebung 50 Lux wirksam Abbildung 2 Sektoraufteilung der Lichtabstrahlung Die berwachung der Leuchte erfolgt o...

Страница 5: ...enutzt werden Neben der Hauptfunktion besitzt das sicherheitsgerichtete Ger t eine Diagnosefunktion die den Hauptfunkti onskanal berwachen kann Eine Online Diagnose im Sinne der EN 61508 liegt aber nu...

Страница 6: ...fication Or Standard 7FDefinitions_Relays 7F1117 7Fpdf 7FEnglish 7FENG_SS_Definitions_Relays_1117 pdf 7F6 1415011 1 2015 TE Connectivity Ltd family of companies All Rights Reserved Tabelle 1 B10d Wert...

Страница 7: ...Einstufung als Typ B System und der Voraussetzungen f r die Vermeidung von systematischen Fehlern Tabelle 2 Sicherheitsintegrit t f r Einbindung der Erzeugung des Warnsignals als Sicherheitsfunktion W...

Страница 8: ...arnsignale ausbleiben so f llt innerhalb von 2 5 s das St rmelderelais ab c Bitte beachten Bei Aktivierung der berwachungseinrichtung vor Aktivierung des Warnsignals zieht das St rmelderelais sofort a...

Страница 9: ...abgefallen sein f Ausschalten der Blitz berwachung Wichtig f r den Test ist dass der Wechsel der Relaiskontakte in Abh ngigkeit von der Erzeugung des Warnsig nals detektiert wird 8 Prozesssicherheits...

Страница 10: ...euchte in 45 Schritten In Zusammen hang mit der Sektorabschaltung und einer optionalen Blende kann somit die Lichtf hrung der Einbausituation angepasst werden Das optische Warnlicht muss so montiert w...

Страница 11: ...rdneten Einheit berwacht und ausgewertet werden Der DIP Switch besteht aus 8 Schaltern die das Betriebsverhalten der Leuchte bestimmen Die Codierung des Schalters wird nur beim Start der Leuchte einge...

Страница 12: ...13 4 DIP Switch Schalter Nr Schalterstellung OFF Schalterstellung ON Sektorkonfiguration 1 Sektor 1 deaktiviert Sektor 1 aktiv 2 Sektor 2 deaktiviert Sektor 2 aktiv 3 Sektor 3 deaktiviert Sektor 3 akt...

Страница 13: ...treibers die Art der berpr fung zu w hlen Der Test ist manuell durchzu f hren und umfasst folgende Pr fungen Pr fung Pr fschritt Pr fanweisung Visuelle Kon trolle a Geh use mechanische Besch digung Be...

Страница 14: ...triebsmodus ist dabei frei w hlbar m Messung der Betriebs stromaufnahme Messung des IRMS der Leuchte und der berwachungs schaltung bei folgenden Betriebsbedingungen Ub 24 V DC Tag Modus alle Sektoren...

Страница 15: ...n hang und senden Sie dieses an eine der folgenden Verbindungen Post Pfannenberg GmbH Service Werner Witt Str 1 D 21035 Hamburg E Mail Service Pfannenberg com Fax 49 0 40 73412 102 15 Au erbetriebnahm...

Страница 16: ...Blende ist als Zubeh r getrennt zu bestellen Abbildung 9 Blende 17 Abk rzungsverzeichnis AB EBV Ausf hrungsbestimmungen zur Eisenbahnverordnung DC Diagnostic Coverage DIP Dual Inline Package LED Light...

Страница 17: ...7 2 8 Process safety time 8 9 Hardware configuration 8 10 Limits of use 8 11 Installation 8 Safety note 8 11 1 Additional requirements 9 11 2 12 Installation 9 13 Commissioning 10 Warning 10 13 1 Not...

Страница 18: ...erational voltage range 10 V 30 V IRMS for the light Ub 24 V DC day mode all sectors ON red clear amber blue Green Flashing mode 0 24 A 0 25 A 0 30 A Blinking mode 0 32 A 0 33 A 0 37 A Rotating light...

Страница 19: ...n dark environments measuring less than 50 Lux Illustration 2 Sector distribution for light emission The monitoring of the light does not influence the functionality of the light and is available as a...

Страница 20: ...tem Beyond the primary function the safety related device also has a diagnostic function that can monitor the prima ry function channel An online diagnosis in the sense of EN 61508 is only available i...

Страница 21: ...Relays 7F1117 7Fpdf 7FEnglish 7FENG_SS_D efinitions_Relays_1117 pdf 7F6 1415011 1 2015 TE Connectivity Ltd family of companies All Rights Reserved Table 1 B10d values for the Schrack SR2M V23047 A1006...

Страница 22: ...r avoiding systematic errors Table 2 Safety integrity when integrating generation of the warning signal as a safety function Value Monitoring function as a safety function Monitoring function as a saf...

Страница 23: ...gnals stay off then the fault indicator relay is triggered within 2 5 seconds c Please note When activating the monitoring equipment before the activation of the warning light the fault indicator rela...

Страница 24: ...tional voltage of the warning light the fault alarm relay must trip after 2 s at the latest f Switching off the flashing monitor The test is intended to ensure that the relay contacts switch to reflec...

Страница 25: ...acket Together with the op tion to switch of sectors and an optional blind this allows for the light to be channeled based on the specific installation situation The optical warning light must be inst...

Страница 26: ...el unit The DIP switch comprises 8 switches that determine the operating behavior of the light The coding of those switches is only read when the lights start up Changes to the switch settings during...

Страница 27: ...nfiguration 1 Sector 1 deactivated Sector 1 active 2 Sector 2 deactivated Sector 2 active 3 Sector 3 deactivated Sector 3 active 4 Sector 4 deactivated Sector 4 active Operation modes 5 6 OFF OFF Rota...

Страница 28: ...sts Test Test step Test instruction Visual check a Housing Mechanical damages fasteners at installation site hous ing closed and secured b Light outlet Not covered or dirty c Cable screw joint Tight f...

Страница 29: ...voltage consumption Measurement of the IRMS for the light and the monitoring circuit under the following conditions Ub 24 V DC day mode all sectors switched on IRMS Light flashing mode red 0 24 A 20 c...

Страница 30: ...d it to the fol lowing address Post Pfannenberg GmbH Service Werner Witt Str 1 D 21035 Hamburg E mail Service Pfannenberg com Fax 49 40 73412 102 15 Decommissioning disassembly and disposal The warnin...

Страница 31: ...lateral light The blind must be ordered as a separate accessory Illustration 9 Blind 17 List of Abbreviations DC Diagnostic Coverage DIP Dual Inline Package LED Light Emitting Diode MTTF d Mean Time...

Страница 32: ...e Fax E mail 5 Wo ist das sind die Ger t e installiert Where is are the unit s installed Name Name Adresse Address Ansprechpartner Contact person Telefon Telephone E mail 6 K nnen Sie uns den Fehler b...

Отзывы: