background image

20

21

20

21

2.   Basculez la table (1) à l’angle souhaité.

3.   Serrez le bouton (2).

reMPlaceMent et aligneMent De la 

banDe De PonÇage (fig. 13, 14)

1.  Déposez la goulotte de récupération des 

poussières (2) de la bande en desserrant les 

deux vis (1) (Fig. 13).

2.  Faites glisser le levier de tension (3) vers la 

droite pour relâcher la tension exercée sur la 

bande de ponçage (4) (Fig. 14).

3.  Retirez la bande des tambours (5).

4.  Enfilez une bande neuve sur les tambours. 

Veillez à ce que la flèche située à l’intérieur 

de la bande soit dans le même sens que la 

flèche apposée sur le combiné. Faites glisser 

le levier de tension (3) vers la gauche pour 

appliquer la tension.

5.  Lancez la bande à la main et vérifiez si celle-

ci tend à tourner d’un côté plus que de l’autre 

sur les deux tambours.

6.  Si la bande se dirige vers le disque, tournez 

légèrement le bouton d’alignement (6) dans 

le sens inverse des aiguilles d’une montre.

7.  Si elle s’éloigne du disque, tournez 

légèrement le bouton (6) dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

8.  Branchez le combiné ponceur et mettez-le 

rapidement sous puis hors tension pour vérifier 

si la bande se déplace d’un côté ou de l’autre. 

Ajustez à nouveau et réglez si nécessaire.

9.  Une fois l’alignement approprié obtenu, 

remettez la goulotte en place (2).

changeMent De la Position De la 

table De la banDe De PonÇage

table de ponçage en position verticale 

(fig. 15, 16)

reMarqUe :

 La table de ponçage (1) peut 

être utilisée soit en position horizontale soit en 

position verticale.

1.   Pour déplacer la table de ponçage (1), 

desserrez les deux boulons (2) à l’aide de la 

clé fournie (3) dans les fentes du carter de 

protection latéral qui fixent la table au corps 

de la machine.

2.   Déplacez la table de ponçage (1) à la position 

souhaitée. 

1.   Positionnez la butée de la bande (1) à environ 

1,59 mm au-dessus de la table de ponçage (2).

2.   Placez une rondelle 1/4*3/4-1/16 (3) sur le 

boulon à tête hexagonale 1/4*20UNC-1/2 (4).

3.   Insérez le boulon dans la fente puis dans le trou 

fileté situé sur le côté de la table de ponçage (2).

4.   Serrez fermement le boulon (4).

installation DU collecteUr De 

PoUssière De la banDe (fig. 8) 

1.   Fixez le collecteur de poussière de la bande 

(1) à la table de la bande de ponçage comme 

illustré.

2.   Insérez les deux vis 10#*24UNC-1/4 (2) 

dans les rondelles 3/16*3/8-0,02, dans le 

collecteur (1) puis dans la table de la bande.

3.   Serrez les deux vis 10#*24UNC-1/4 (2).

logeMent De la clé hexagonale 

(fig. 9)

Insérez la longue extrémité de la clé hexagonale 

(1) dans le trou (2) situé à la surface du carter de 

protection comme illustré.

logeMent De la clé à foUrche (fig. 10)

Insérez la poignée de la clé (1) dans le support 

métallique (2) situé à l’arrière du combiné 

ponceur comme illustré.

ajUsteMent De la table DU DisqUe 

PerPenDicUlaireMent aU DisqUe De 

PonÇage (fig. 11)

1.  Munissez-vous d’une équerre combinée (1), 

placez un côté de l’équerre sur la table (2), 

l’autre contre le disque de ponçage (3) puis 

vérifiez que la table soit à 90° par rapport au 

disque.

2.  Si tel n’est pas le cas, desserrez le bouton de 

blocage de la table (4), positionnez la table 

perpendiculairement au disque puis serrez le 

bouton (4).

3.  Utilisez un tournevis pour régler l’indicateur 

(5) sur le repère 0° de l’échelle d’angle.

réglage De l’angle De la table DU 

DisqUe (fig. 12)

1.   Desserrez le bouton de blocage de la table (2) 

pour incliner la table du disque (1) de 0° à 45°.

réglage de l’outil

avertisseMent : Pour éviter de vous 

blesser, veillez à mettre l’interrupteur sur 

la position d’arrêt et débrancher la fiche 

de l’alimentation électrique jusqu’à ce que 

le combiné ponceur soit complètement 

assemblé et correctement ajusté.

AVERTISSEMENT : Après inclinaison de la 

table, l’ensemble doit être repositionné sur 

la tige de support en desserrant le boulon (3) 

afin de ne laisser qu’un espace de 1,59 mm 

entre le disque de ponçage et le bord de la 

table et d’éviter que la pièce ou les doigts ne 

se coincent entre la table et le disque.

avertisseMent : Pour éviter de vous 

blesser, veillez à mettre l’interrupteur sur la 

position d’arrêt et débrancher la fiche de 

l’alimentation électrique avant de déposer et 

d’installer la bande de ponçage.

avertisseMent :

 

Afin d’éviter que la pièce 

ou les doigts ne se coincent entre la table et le 

disque de ponçage, le bord de la table doit être 

positionné à un maximum de 2 mm du disque.

Содержание ENERGYSand-100

Страница 1: ... If the mains impendence is Zmax 0 34 OHM such disturbances should not occur 24 ATTACH THE MACHINE TO A WORK SURFACE BENCH Ensure that the machine is securely fixed to a bench or other work surface wherever possible General Safety Rules Read all these instructions before attempting to operate your product Save these instructions for future reference 1 KEEP WORK AREA CLEAR Cluttered work areas and ...

Страница 2: ...USE sander on horizontal surfaces only Operating the sander when mounted on non horizontal surfaces might result in motor damage 3 TO STOP it from tipping over or moving when in use the sander must be securely fastened to a bench top or supporting surface 4 PLACE the sander so neither the user nor bystanders are forced to stand in line with the abrasive belt or disc 5 MAKE SURE the sanding belt is...

Страница 3: ...ocated on the surface of the pulley cover as shown OPEN END WRENCH STORAGE FIG 10 Insert the handle of the wrench 1 into the metal clip 2 located on the back of sander as shown The noise levels of this machine during cutting are as follows Maximum sound pressure level 75 6 dB A Maximum sound power level 88 6 dB A Uncertainties equal to 3 dB Lift the sander from the carton and place it on your work...

Страница 4: ...the lock nut 3 ADJUSTING DISC TABLE SQUARE WITH SANDING DISC FIG 11 1 Using a combination square 1 place one side of the square on the disc table assembly 2 with the other side against the sanding disc 3 and check to see if the disc table is 90 to the disc 2 If the disc table surface is not 90 to the disc loosen the table lock knob 4 adjust table square with disc and tighten the table lock knob 4 ...

Страница 5: ...der is designed to perform sanding operations on surface also edge grain The sander will also perform freehand forming and contouring operations The following suggestions are recommended for best results and safest use 1 Always apply light pressure allowing the abrasive to remove the material slowly 2 The workpiece should be moved continuously to avoid burning 3 Avoid sanding small pieces of wood ...

Страница 6: ... Body and Hand Position Fig 29 Symbols for body and hand position See Fig 29 Maintenance CHANGING PULLEY BELT FIG 25 26 27 1 Remove the disc table assembly 1 Fig 25 2 Insert hex wrench into slot 2 in the side of belt and pulley cover and loosen set screw 3 Remove the sanding disc 3 and then the sanding disc cover by removing the two screws 4 Remove the pulley cover by removing the three screws two...

Страница 7: ...cover sanding disc cover by following above instructions in reverse Adjust sanding cover if it touches the sanding disc 12 Replace sanding disc on shaft making sure the set screw is aligned with the flat surface on shaft After sanding wood or non metallic material always clean area of sawdust before grinding or sharpening metal workpieces Sparks could ignite and cause a fire LUBRICATION Ball beari...

Страница 8: ...8 8 ...

Страница 9: ...swiderstand Zmax 0 34 Ohm betragen sind solche Störungen nicht zu erwarten 24 Wir empfehlen Ihnen die Maschine stets fest auf einer Werkbank zu montieren um eine maximale Stabilität zu erreichen Allgemeine Sicherheitsregeln Lesen Sie diese Anweisungen vollständig durch bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen Heben Sie diese Anweisungen zur späteren Verwendung auf 1 Im Arbeitsbereich Ordnung halten U...

Страница 10: ...n über die verfügbaren Entsorgungssysteme Zusätzliche Sicherheitsregeln für Kombi Schleifmaschinen mit Schleifband und Schleifscheibe 1 diese schleifmaschine ist ausschließlich zum schleifen von holz und holzähnlichen produkten sowie ne metallen geeignet Die Verwendung der Maschine zum Schleifen anderer Materialien kann zu Bränden Verletzungen oder Schäden am Werkstück führen 2 Benutzen Sie die Sc...

Страница 11: ...Halterung für Stromkabel 17 Montagebohrung 18 Werkzeugschlüssel 19 Gehrungsanschlag 20 Winkelmaß 21 Sperrknopf für Tisch 22 Haltebolzen für Schleiftisch 23 Montagebohrung zur Befestigung des Schleiftisches am Schleifband ANBRINGEN DES SCHLEIFPAPIER ABB 4 1 Entfernen und reinigen Sie eventuelle Kleberückstände von dem Schleifteller 1 2 Ziehen Sie die Kunststofffolie von der Rückseite der Klettschei...

Страница 12: ... Unterlegscheibe 1 4 3 4 1 16 3 auf die Schraube 1 4 20UNC 1 2 4 3 Stecken Sie die Schraube durch die geschlitzte Öffnung des Anschlages in die entsprechende Bohrung an der Seite des Schleitisches 2 4 Ziehen Sie die Schraube 4 fest MONTAGE DES STAUBSCHUTZES AM SCHLEIFBAND ABB 8 1 Bringen Sie den Staubschutz 1 wie in der Abbildung gezeigt am Schleifband an 2 Führen Sie die beiden Schrauben 10 24UNC...

Страница 13: ...er entfernt montiert sein Vergewissern Sie sich dass die Steckdose geerdet ist Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Elektrofachmann Verwendung eines Verlängerungskabels Die Verwendung eines Verlängerungskabels hat einen Leistungsverlust zur Folge Um diesen Leistungsverlust auf ein Minimum zu reduzieren und ein Überhitzen des Motors zu verhindern erkundigen Sie sich bitte bei ein...

Страница 14: ...ksenden an der Führungstrommel Dies kann dazu führen dass das Werkstück plötzlich wegspringt oder einen Rückprall verursachen Außenkurven schleifen Abb 23 Das Freihandschleifen von Außenkurven sollte mit der Schleifscheibe 1 erfolgen Halten Sie Ihre Finger mindestens 25 mm von der Schleifscheibe entfernt SCHLEIFEN VON HIRNHOLZ AM SCHLEIFBAND ABB 24 Wenn Sie die Enden von großen Werkstücken schleif...

Страница 15: ... eine der o g Bedingungen zutreffen benutzen Sie die Maschine nicht bevor sie repariert oder fehlende Teile ersetzt wurden Blasen oder saugen Sie regelmäßig Sägereste wie z B Späne vom Schleifgerät und der Motorabdeckung vorsichtig an um den alten Zahnriemen zu entfernen bzw einen neuen zu montieren Ziehen Sie den neuen Zahnriemen 8 über die beiden Wellen 7 und 9 Abb 26 9 Üben Sie nun in der Mitte...

Страница 16: ...eservations The warranty shall not under any circumstan ces cover repairs carried out by a non autho rised repairer The equipment should not be dismantled under any circumstances during the warranty period 1 Gegenstand der Garantie Die Garantie gilt ausschließlich für Herstel lungs oder Materialfehler Sie verpflichtet uns zum Austausch oder zur Reparatur der unbrauchbaren Teile 2 Gegenstand der Ga...

Страница 17: ... ampoule si l impédance du réseau zmax est 0 34 ohm ce type de perturbations ne se produira pas 24 FIXEZ LA MACHINE SUR UN PLAN DE TRAVAIL OU UN ETABLI Assurez vous que l outil est dans la mesure du possible fermement fixé à un établi ou tout autre plan de travail Consignes de sécurité générales Lisez l intégralité du manuel d utilisation avant de faire fonctionner votre outil Conservez ces instru...

Страница 18: ...on La mise au rebut du matériel doit s effectuer en accord avec les lois environnementales du pays concerné Consignes de sécurité spécifiques au combiné ponceur 1 Ce combiné ne sert qu à poncer le bois et ses dérivés Le ponçage ou le meulage d autres matériaux pourrait provoquer un incendie résulter en des blessures corporelles ou détériorer la pièce à travailler 2 Utilisez le combiné ponceur uniq...

Страница 19: ... Alors vous pouvez fixer le papier de ponçage sur la garniture de Velcro ASSEMBLAGE DE LA GOULOTTE DE RÉCUPÉRATION DES POUSSIÈRES DU DISQUE FIG 5 1 Mettez la goulotte de récupération des poussières du disque 1 en place comme illustré 2 Insérez les deux vis M4 0 7 12 2 dans la goulotte et le logement du disque 3 3 Serrez les deux vis M4 0 7 12 2 INSTALLATION DU BLOC DE TABLE DU DISQUE FIG 6 La tabl...

Страница 20: ...4 INSTALLATION DU COLLECTEUR DE POUSSIÈRE DE LA BANDE FIG 8 1 Fixez le collecteur de poussière de la bande 1 à la table de la bande de ponçage comme illustré 2 Insérez les deux vis 10 24UNC 1 4 2 dans les rondelles 3 16 3 8 0 02 dans le collecteur 1 puis dans la table de la bande 3 Serrez les deux vis 10 24UNC 1 4 2 LOGEMENT DE LA CLÉ HEXAGONALE FIG 9 Insérez la longue extrémité de la clé hexagona...

Страница 21: ...roximité de la base Fig 16 5 Placez le boulon à tête hexagonale 4 dans le trou fileté à proximité du trou auxiliaire 6 Faites glisser la tige 3 dans le trou auxiliaire pour la table de la bande 5 jusqu à ce que celle ci se trouve à 1 59 mm de la bande de ponçage Fig 16 7 Alignez la surface plate de la tige de support et le boulon à tête hexagonale 6 du support de table et serrez le boulon 6 MISE À...

Страница 22: ...RTANT Utilisez une équerre combinée pour positionner le guide d onglet perpendiculairement à la surface du disque S il n est pas perpendiculaire desserrez le bouton du guide d onglet et déplacez légèrement le guide jusqu à ce qu il soit d équerre Transport du combiné ponceur Fig 28 Pour transporter le combiner utilisez les poignées 1 et 2 situées sur l embase Position du corps et des mains Fig 29 ...

Страница 23: ...ante Placez la nouvelle bande 8 sur les deux poulies 7 et 9 Fig 26 9 Appliquez une légère pression sur la bande à environ égale distance entre les deux poulies Serrez en même temps la vis 6 en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la bande soit tendue Appliquez à nouveau une légère pression sur la bande et maintenez la tension entre 6 35 mm et 12 7 mm IMPORTANT Ne tend...

Страница 24: ...24 24 Sommaire GB P 1 7 D P 9 15 F P 17 23 The original instruction manual is in English ...

Страница 25: ... éléments est manquant ou endommagé ne pas mettre en route la machine 0 15 20 25 30 35 40 45 Disque abrasif Table du disque orientable Récupérateur de copeaux partie disque Guide onglet Axe support de table Calage de bande Clé Allen Clé Vis hexagonale 1 4 20UNC 1 2 Rondelle 1 4 3 4 1 16 Vis M4 0 7 12 Combiné ponceur Récupérateur de copeaux partie bande Rondelles 3 16 3 8 0 02 Vis 10 24UNC 1 4 ...

Страница 26: ...Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 10 15 20 25 30 35 40 45 20 21 22 23 1 2 3 2 1 2 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 1 1 2 3 4 1 59 mm 2 1 4 3 1 2 17 ...

Страница 27: ...27 27 Fig 11 Fig 9 Fig 10 Fig 15 Fig 13 Fig 14 1 2 1 2 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 3 1 2 4 5 1 2 4 3 6 5 Belt Direction 3 1 2 Fig 12 5 10 15 20 25 30 35 40 0 1 59 mm 1 2 3 Fig 16 4 5 6 3 1 59 mm ...

Страница 28: ...28 28 Fig 19 Fig 17 Fig 18 Fig 23 Fig 21 Fig 22 2 1 3 4 2 3 4 1 6 7 8 9 10 5 1 2 3 1 1 1 Fig 20 5 10 15 20 25 30 35 40 45 1 2 3 Fig 24 1 2 ...

Страница 29: ...29 29 Fig 27 Fig 25 Fig 26 4 3 9 4 8 7 6 5 2 3 1 2 1 Fig 28 Fig 29 ...

Страница 30: ...GB Combiné ponceur bandes et disque ENERGYSand 100 MANUEL D UTILISATION ...

Страница 31: ...PSP Outillage 4 route des Forges Châteauneuf 39700 Dampierre France Tél 33 0 3 84 79 89 10 Fax 33 0 3 84 79 89 20 info peugeot muller com www peugeot muller com ...

Страница 32: ...24VX SUPPORT ROD 1 0J6V FLAT WASHER 3 16 3 8 0 022 2 254M UPPER COVER PLATE 1 0J76 FLAT WASHER 1 4 3 4 1 16 1 25LR PULLEY ASS Y 1 0J7B FLAT WASHER 5 16 25 32 1 8 2 25LS MOTOR PULLEY ASS Y 1 0J94 SPRING WASHER φ8 2 25LZ DRUM IDLER ASS Y 1 0JA7 EXTERNAL TOOTH LOCK WASHER φ6 3 25NU SET BOLT 1 0JAE EXTERNAL TOOTH LOCK WASHER φ4 2 25NV SET NUT 1 0JEA C RING 2 25SF DISC COVER 1 0JEW E RING 1 28ED DUST C...

Страница 33: ...33 33 Schematic MODEL ENERGYSand 100 ...

Страница 34: ...yropor weiche Kunststoffe Kunststoffe Andere Gesamt Gewicht kg 1 2 0 74 0 06 0 02 0 00 2 02 Liste für recyclebare Materialien Material Aluminium Gusseisen Plastics Andere Gesamt Gewicht 1 41 10 6 0 6 9 88 22 5 Anteil in 6 27 47 16 2 67 43 9 100 0 French Composants majoritaires des emballages Matière Carton Polystyrène Polyéthylene basse densité Polypropylène Autres Total Poids Kg 1 2 0 74 0 06 0 0...

Отзывы: