Petzl R076AA0 Скачать руководство пользователя страница 5

TECHNICAL NOTICE 

SEGMENT

 R0002200G (200722)

5

ES

Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Solo se presentan 
algunas utilizaciones y técnicas. 
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales 
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. 
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com. 
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de 
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo 
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de 
comprensión.

1. Campo de aplicación

Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura. 
Cordino auxiliar para las actividades en medio vertical. Un cordino no puede 
absorber energía, no es adecuado para la detención de caídas. 
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra 
situación para la que no esté previsto. 
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o 
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.

Responsabilidad

ATENCIÓN 

Las actividades que implican la utilización de este equipo son por 

naturaleza peligrosas. 

Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.

Antes de utilizar este equipo, debe: 
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 
- Formarse específicamente en el uso de este equipo. 
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus 
limitaciones. 
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de 

lesiones graves o mortales.

Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume 
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta 
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no 
utilice este equipo.

2. Nomenclatura

(1) Funda, (2) Alma, (3) Marcado de la punta del cordino, (4) Terminal cosido 
(opcional), (5) Funda de protección. 
Materiales principales: poliamida y poliéster.

3. Control, puntos a verificar

Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo. 
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad 
al menos cada 12 meses (en función de la legislación en vigor en su país y de las 
condiciones de utilización). Atención: la intensidad de su utilización le puede llevar 
a revisar su EPI con más frecuencia. Respete los modos operativos descritos en 
Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, 
nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas: 
fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos, defectos, 
observaciones, nombre y firma del inspector.

Antes y después de cada utilización

Revise visualmente el estado de la funda en toda la longitud del cordino. Asegúrese 
de que no presenta ningún corte, quemadura, hilos deshilachados o rotos, zonas 
despeluchadas o rastros de productos químicos... 
Realice un control táctil del alma, en toda la longitud del cordino, como se indica en 
el dibujo. Esto le permitirá detectar las zonas donde el alma está deteriorada (punto 
duro, efecto calcetín...). 
Compruebe el estado de los terminales cosidos (desgaste, quemaduras, hilos 
deshilachados, zonas despeluchadas o rastros de productos químicos) y el estado 
de la funda plástica (deformaciones, cortes...).

Durante la utilización

Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones 
con los demás equipos del sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de 
los equipos entre sí. 
Atención a cualquier arista cortante o rozamiento que podría dañar el cordino.

4. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del 
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta). Respete 
las informaciones de compatibilidad especificadas en la ficha técnica de sus 
aparatos. 
En el marco de una certificación NFPA, utilice únicamente con un arnés de 
seguridad o un cinturón de escape NFPA.

5. Resistencia

Resistencia estática sin terminales: 16 kN. 
Información específica NFPA: 
Elongación a 1,35 kN. 
Elongación a 2,7 kN. 
Elongación a 4,4 kN.

6. Precauciones

Atención: un cordino no es una cuerda y no puede reemplazar a una cuerda en 
utilización normal. El diámetro pequeño y la construcción del cordino lo hacen más 
deslizante que una cuerda. Adapte su atención, su técnica y su material en función 
de su utilización. 

Nudo

Un nudo reduce la resistencia inicial del cordino.

Hielo y humedad

Bajo los efectos de la humedad o del hielo, un cordino es más sensible a la 
abrasión y puede ser más deslizante.

Envejecimiento

Atención: con el uso, un cordino aumenta de diámetro y puede perder hasta un 10 
% de su longitud. 
Es importante destacar que ciertos factores medioambientales pueden afectar 
a las propriedades físicas del cordino (insolación, productos químicos, altas 
temperaturas...).

7. Información complementaria

Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de 
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com. 

Dar de baja

ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto 
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno 
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, 
temperaturas extremas, productos químicos...). 
Un producto debe darse de baja cuando: 
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil. 
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante. 
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su 
fiabilidad. 
- No conoce el historial completo de utilización. 
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o 
incompatibilidad con otros equipos...). 
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Pictogramas: 
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. 
Precauciones de utilización.

 Evite cualquier contacto con productos químicos, 

especialmente los ácidos, ya que pueden destruir las fibras. 

- E. Limpieza/

desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte 

(atención al plegado 

excesivo y a los rayos UV)

 - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones 

(prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio)

 - J. 

Preguntas/contacto

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste 
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, 
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este 
producto no está destinado.

Señales de advertencia

1. Situación que presenta un riesgo inminente de lesión grave o mortal. 2. 
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante 
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad 
material.

Trazabilidad y marcado

a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado para el 
examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el control de la 
producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Diámetro, resistencia, 
longitud - e. Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. 
Número de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha 
técnica - l. Identificación del modelo - m. Nombre del fabricante - n. Organismo de 
certificación NFPA - o. Año de fabricación - p. Trimestre de fabricación - q. Fecha 
de fabricación (mes/año)

PT

Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. 
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas. 
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do 
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das 
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com. 
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do 
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos 
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.

1. Campo de aplicação

Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura. 
Cordoleta auxiliar para actividades verticais. Uma cordoleta não pode absorver 
energia, não é indicada para travamento de quedas. 
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer 
outra situação para a qual não tenha sido previsto. 
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e 
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa 
competente e responsável.

Responsabilidade

ATENÇÃO 

As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza 

perigosas. 

Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua 

segurança.

Antes de utilizar este equipamento, deve: 
- Ler e compreender todas as instruções de utilização. 
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento. 
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas 
performances e limitações. 
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O desrespeito de um só destes avisos poderá causar ferimentos graves 

ou mortais.

Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança 
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa 
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize 
este equipamento.

2. Nomenclatura

(1) Capa, (2) Alma, (3) Marcação na ponta da cordoleta, (4) Extremidade cosida 
(como opção), (5) Manga de protecção. 
Materiais principais: poliamida, poliéster.

3. Inspecção, pontos a verificar

A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento. 
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente, 
no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das 
condições de utilização). Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar 
com maior frequência o seu EPI. Respeite os modos de operação descritos em 
Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo, 
coordenadas do fabricante, número de série ou número individual, datas: de 
fabrico, aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos, 
observações, nome e assinatura do controlador.

Antes e após cada utilização

Verifique visualmente o estado da capa em todo o comprimento da cordoleta. 
Assegure-se que não apresenta entalhes, queimaduras, fios desfiados ou partidos, 
zonas felpudas ou traços de produtos químicos... 
Efectue um controle táctil da alma, em todo o comprimento da cordoleta, como 
indicado no desenho. Isto permite-lhe detectar as zonas onde a alma esteja 
danificada (ponto rígido, efeito meia...). 
Verifique o estado das extremidades cosidas (desgaste, queimaduras, fios 
desfiados, zonas felpudas ou vestígios de produtos químicos) e o estado da manga 
plástica (deformações, cortes...).

Durante a utilização

É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com 
os outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos 
equipamentos uns em relação aos outros. 
Atenção a toda aresta cortante ou fricção que possa danificar a sua cordoleta.

4. Compatibilidade

Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema 
na sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional). Respeite as 
informações de compatibilidade mencionadas na notícia técnica dos seus 
aparelhos. 
No âmbito de uma certificação NFPA, use apenas com um arnês de segurança ou 
um cinto de evacuação NFPA.

5. Resistência

Resistência estática sem extremidade: 16 kN. 
Informações específicas NFPA: 
Alongamento a 1,35 kN. 
Alongamento a 2,7 kN. 
Alongamento a 4,4 kN.

6. Precauções

Atenção, uma cordoleta não é uma corda e não pode substituir uma corda em 
utilização normal. O pequeno diâmetro e a construção da cordoleta tornam-na mais 
escorregadia do que uma corda. Adapte a sua vigilância, técnica e material em 
função da utilização a dar. 

Um nó reduz a resistência inicial da cordoleta.

Gelo e humidade

Sob o efeito da humidade ou do gelo, uma cordoleta é mais sensível à abrasão e 
pode ser muito mais escorregadia.

Desgaste

Atenção, com a utilização, uma cordoleta fica mais grossa e pode perder até 10 % 
do seu comprimento. 
É importante sublinhar que certos factores ambientais podem afectar as 
propriedades físicas da cordoleta (exposição solar, produtos químicos, altas 
temperaturas...).

7. Informações complementares

Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos 
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está 
disponível em Petzl.com. 

Descartar um equipamento

ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto 
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: 
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas 
extremas, produtos químicos...). 
Um produto deve ser descartado quando: 
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil. 
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante. 
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida 
sobre a sua fiabilidade. 
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo. 
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou 
incompatibilidade com outros equipamentos...). 
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.

Pictogramas: 
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D. 
Precauções de utilização.

 Evite qualquer contacto com produtos químicos, 

particularmente ácidos que possam destruir as fibras. 

- E. Limpeza/desinfecção 

- F. Secagem - G. Armazenamento/transporte 

(atenção à dobragem excessiva 

e aos UV)

 - H. Manutenção - I. Modificações/reparações 

(interditas fora das 

oficinas Petzl salvo peças sobresselentes)

 - J. Questões/contacto

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, 
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, 
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.

Avisos de alerta

1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. 
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante 
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade 
de materiais.

Rastreio e marcações

a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente 
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo 
de produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Diâmetro, resistência, 
comprimento - e. Número individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. 
Número de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Ler atentamente a 
informação técnica - l. Identificação do modelo - m. Nome do fabricante - n. 
Organismo de certificação NFPA - o. Ano de fabrico - p. Trimestre de fabrico - q. 
Data de fabrico (mês/ano)

Содержание R076AA0

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE SEGMENT R0002200G 200722 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE SEGMENT R0002200G 200722 2...

Страница 3: ...il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation c...

Страница 4: ...le dieser PSA c R ckverfolgbarkeit Data Matrix d Durchmesser Bruchlast L nge e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Nummer der Fertigungsreihe i Individuelle Produktnummer j No...

Страница 5: ...n h N mero de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha t cnica l Identificaci n del modelo m Nombre del fabricante n Organismo de certificaci n NFPA o A o de fabricaci n p T...

Страница 6: ...er weerstand lengte e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele identificatie j Normen k Lees aandachtig de technische bijsluiter l Identificatie van het model m Na...

Страница 7: ...ruktionerna noga l Modellbeteckning m Tillverkarens namn n NFPA certifieringsorgan o Tillverknings r p Tillverkningskvartal q Tillverkningsdatum m nad r FI N iss k ytt ohjeissa kerrotaan miten varuste...

Страница 8: ...zedstawia prawid owy spos b u ywania waszego sprz tu Zaprezentowane zosta y niekt re techniki i sposoby u ycia Symbole trupiej czaszki ostrzegaj przed niekt rymi niebezpiecze stwami zwi zanymi z u yci...

Страница 9: ...v n Je d le it pravideln kontrolovat stav v robku a jeho spojen s ostatn m vybaven m v syst mu V dy se p esv d te jsou li v echny sou sti vybaven v syst mu navz jem ve spr vn poloze Pozor na ostr hra...

Страница 10: ...rm kek leg jabb haszn lati m dozatair l s az ezzel kapcsolatos aktu lis kieg sz t inform ci kr l t j koz djon a Petzl com internetes honlapon Az j inform ci kat tartalmaz rtes t sek elolvas s rt betar...

Страница 11: ...4 6 10 7 2016 425 Petzl com 10 A 10 B D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a EC b c d e f g h i j k l m n NFPA o p q CN Petzl com Petzl 1 PPE 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 NFPA NFPA 5 16kN NFPA...

Страница 12: ...kN 4 4 kN 6 10 7 EU 2016 425 EU Petzl com 10 A 10 B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l m n NFPA o p q BG Petzl com Petzl 1 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 Petzl com 4 NFPA NFPA...

Страница 13: ...13 TH Petzl com Petzl 1 PPE 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 NFPA NFPA 5 16 kN NFPA 1 35 kN 2 7 kN 4 4 kN 6 10 7 EU 2016 425 EU Petzl com 10 A 10 B C D E F G UV H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE E...

Отзывы: