Petzl R076AA0 Скачать руководство пользователя страница 4

TECHNICAL NOTICE 

SEGMENT

 R0002200G (200722)

4

DE

In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. 
Es werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt. 
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der 
Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu 
beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen 
Informationen auf Petzl.com. 
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung 
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet 
eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig 
verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.

1. Anwendungsbereich

Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz. 
Hilfsreepschnur für vertikale Aktivitäten. Eine Reepschnur kann keine Energie 
aufnehmen. Sie ist nicht zum Auffangen eines Sturzes geeignet. 
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf 
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde. 
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet 
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle 
einer kompetenten und besonnenen Person stehen.

Haftung

WARNUNG 

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind 

naturgemäß gefährlich. 

Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst 

verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 
- die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen, 
- fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein, 
- sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen 
lernen, 
- die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich 
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese 
Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig 
verstanden haben, benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Mantel, (2) Kern, (3) Endmarkierung der Reepschnur, (4) Vernähte Endverbindung 
(optional), (5) Schutzhülle. 
Hauptmaterialien: Polyamid, Polyester.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab. 
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land 
geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende 
Überprüfung durch eine kompetente Person durchführen zu lassen. Achtung: 
Abhängig von der Gebrauchsintensität muss Ihre PSA gegebenenfalls häufiger 
überprüft werden. Bitte beachten Sie die auf Petzl.com beschriebenen 
Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: 
Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle 
Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige 
Überprüfung, Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.

Vor und nach jedem Gebrauch

Kontrollieren Sie den Zustand des Mantels über die gesamte Länge der 
Reepschnur. Vergewissern Sie sich, dass der Mantel keine Einschnitte, Brandstellen, 
ausgefransten oder beschädigten Fäden, aufgerauten Stellen oder Spuren von 
Chemikalien aufweist. 
Tasten Sie den Kern wie in der Abbildung gezeigt über die gesamte Länge der 
Reepschnur ab. Auf diese Weise können Sie feststellen, ob der Kern beschädigt ist 
(harte Stellen, schwammige Bereiche usw.). 
Überprüfen Sie den Zustand der vernähten Endverbindungen 
(Abnutzungserscheinungen, Brandstellen, ausgefranste Fäden, aufgeraute Stellen 
oder Spuren von Chemikalien) sowie den Zustand der Schutzhülle (Deformierung, 
Einschnitte usw.).

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen 
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets 
sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander 
positioniert sind. 
Achten Sie auf scharfe Kanten oder Scheuerstellen, welche die Reepschnur 
beschädigen können.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen 
Ihres Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel). Beachten Sie die 
Kompatibilitätshinweise in der Gebrauchsanleitung Ihrer Geräte. 
Im Rahmen einer NFPA-Zertifizierung verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit 
einem NFPA-Auffang- oder -Evakuierungsgurt.

5. Bruchlast

Statische Festigkeit ohne Endverbindung: 16 kN. 
Spezielle Informationen der NFPA: 
Dehnung bei 1,35 kN. 
Dehnung bei 2,7 kN. 
Dehnung bei 4,4 kN.

6. Vorsichtsmaßnahmen

Achtung: Eine Reepschnur ist kein Seil und kann dieses für seinen normalen Einsatz 
nicht ersetzen. Aufgrund ihres geringen Durchmessers und ihres Aufbaus ist eine 
Reepschnur glatter als ein Seil. Passen Sie Ihre Wachsamkeit, Ihre Technik und Ihre 
Ausrüstung der Verwendung entsprechend an. 

Knoten

Ein Knoten reduziert die anfängliche Bruchlast der Reepschnur.

Frost und Feuchtigkeit

Eine feuchte oder vereiste Reepschnur ist empfindlicher gegen Abrieb und kann 
rutschiger sein.

Alterung

Warnung: Eine benutzte Reepschnur wird mit der Zeit dicker und kann bis zu 10 % 
ihrer Länge verlieren. 
Bitte beachten Sie, dass gewisse Umgebungsfaktoren (Sonne, chemische 
Produkte, hohe Temperaturen usw.) die physikalischen Eigenschaften der 
Reepschnur beeinträchtigen können.

7. Zusätzliche Informationen

Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar. 

Aussondern von Ausrüstung

ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines 
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität 
der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, 
scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.). 
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 
- Es ist älter als 10 Jahre (Kunststoff- und Textilprodukte). 
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt. 
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine 
Zuverlässigkeit. 
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. 
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der 
Normen oder der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen 
Ausrüstungsgegenständen usw.). 
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu 
verhindern.

Zeichenerklärungen: 
A. Lebensdauer: 10 Jahre – B. Markierung – C. Temperaturbeständigkeit 

– D. Vorsichtsmaßnahmen.

 Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Chemikalien, 

insbesondere mit Säuren, da diese die Fasern zerstören können. 

– E. Reinigung/

Desinfektion – F. Trocknung – G. Lagerung/Transport 

(übermäßiges Falten und 

UV-Strahlung vermeiden)

 – H. Pflege – I. Änderungen/Reparaturen 

(außerhalb 

der Petzl-Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile)

 – J. Fragen/

Kontakt

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale 
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße 
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die 
das Produkt nicht bestimmt ist.

Warnhinweise

1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- 
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise 
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen 
Ausrüstungsgegenständen.

Rückverfolgbarkeit und Markierung

a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-
Baumusterprüfung – b. Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle 
dieser PSA – c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix – d. Durchmesser, Bruchlast, Länge 
– e. Individuelle Nummer – f. Herstellungsjahr – g. Herstellungsmonat – h. Nummer 
der Fertigungsreihe – i. Individuelle Produktnummer – j. Normen – k. Lesen Sie die 
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch – l. Modell-Identifizierung – m. Name des 
Herstellers – n. NFPA-akkreditierte Zertifizierungsstelle – o. Herstellungsjahr – p. 
Herstellungsquartal – q. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)

IT

Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo 
alcune tecniche e utilizzi sono presentati. 
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del 
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e 
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com. 
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del 
dispositivo. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare 
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.

1. Campo di applicazione

Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall’alto. 
Cordino supplementare per le attività verticali. Un cordino non può assorbire 
energia, non è adatto per arrestare le cadute. 
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra 
situazione differente da quella per cui è destinato. 
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e 
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e 
addestrata.

Responsabilità

ATTENZIONE 

Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura 

pericolose. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 

sicurezza.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: 
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. 
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. 
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i 
limiti. 
- Comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di 

ferite gravi o mortali.

Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi 
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare 
questo dispositivo.

2. Nomenclatura

(1) Calza, (2) Anima, (3) Marcatura di capocorda, (4) Terminazione cucita (in 
opzione), (5) Manicotto di protezione. 
Materiali principali: poliammide, poliestere.

3. Controllo, punti da verificare

La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura. 
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte 
di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese 
e delle vostre condizioni d’uso). Attenzione, l’intensità di utilizzo può comportare 
un controllo più frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.
com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del 
fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto, 
primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma 
del controllore.

Prima e dopo ogni utilizzo

Verificare visivamente lo stato della calza su tutta la lunghezza del cordino. 
Assicurarsi che non presenti incisioni, bruciature, sfilacciature o rotture di filo, zone 
abrase o tracce di prodotti chimici... 
Effettuare un controllo tattile dell’anima su tutta la lunghezza del cordino, come 
indicato nel disegno. Questo vi permette di rilevare le zone in cui l’anima è 
danneggiata (zona dura, effetto calzino...). 
Verificare lo stato delle terminazioni cucite (usura, bruciature, sfilacciature, zone 
abrase o tracce di prodotti chimici) e lo stato del manicotto in plastica (deformazioni, 
tagli...).

Durante l’utilizzo

È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti 
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei 
dispositivi gli uni rispetto agli altri. 
Attenzione a parti taglienti o sfregamenti che possono danneggiare il cordino.

4. Compatibilità

Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella 
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale). Rispettare le 
informazioni di compatibilità indicate nella nota informativa dei dispositivi. 
Nell’ambito di una certificazione NFPA, utilizzare esclusivamente con un’imbracatura 
di sicurezza o una cintura di evacuazione NFPA.

5. Resistenza

Resistenza statica senza estremità: 16 kN. 
Informazioni specifiche NFPA: 
Allungamento a 1,35 kN. 
Allungamento a 2,7 kN. 
Allungamento a 4,4 kN.

6. Precauzioni

Attenzione, un cordino non è una corda e non può sostituire una corda in condizioni 
di normale utilizzo. Il piccolo diametro e la costruzione del cordino lo rendono 
più scivoloso di una corda. Adattare l’attenzione, la tecnica e il materiale in base 
all’utilizzo. 

Nodo

Un nodo riduce la resistenza iniziale del cordino.

Gelo e umidità

Sotto l’effetto dell’umidità o del gelo, un cordino è più sensibile all’abrasione e può 
essere più scivoloso.

Invecchiamento

Attenzione, con l’uso un cordino s’ingrossa, accorciandosi fino al 10 %. 
È importante sottolineare che alcuni fattori ambientali possono alterare le proprietà 
fisiche del cordino (sole, prodotti chimici, temperature elevate...).

7. Informazioni supplementari

Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi 
di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito 
Petzl.com. 

Eliminazione

ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto 
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti 
aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...). 
Il prodotto deve essere eliminato quando: 
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile. 
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli. 
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla 
sua affidabilità. 
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. 
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle 
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...). 
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.

Pittogrammi: 
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni 
d’uso.

 Evitare ogni contatto con prodotti chimici, in particolare gli acidi che possono 

distruggere le fibre. 

- E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/

trasporto 

(attenzione all’eccessiva piegatura e ai raggi UV)

 - H. Manutenzione - I. 

Modifiche/riparazioni 

(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl, salvo pezzi di 

ricambio)

 - J. Domande/contatto

Garanzia 3 anni

Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, 
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, 
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.

Segnali di attenzione

1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. 
Esposizione a un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante 
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.

Tracciabilità e marcatura

a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene 
per l’esame UE di tipo - b. Numero dell’organismo notificato per il controllo della 
produzione di questo DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Diametro, resistenza, 
lunghezza - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di 
fabbricazione - h. Numero lotto - i. Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere 
attentamente l’istruzione tecnica - l. Identificazione del modello - m. Nome del 
fabbricante - n. Ente di certificazione NFPA - o. Anno di fabbricazione - p. Trimestre 
di fabbricazione - q. Data di fabbricazione (mese/anno)

Содержание R076AA0

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE SEGMENT R0002200G 200722 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE SEGMENT R0002200G 200722 2...

Страница 3: ...il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation c...

Страница 4: ...le dieser PSA c R ckverfolgbarkeit Data Matrix d Durchmesser Bruchlast L nge e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Nummer der Fertigungsreihe i Individuelle Produktnummer j No...

Страница 5: ...n h N mero de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha t cnica l Identificaci n del modelo m Nombre del fabricante n Organismo de certificaci n NFPA o A o de fabricaci n p T...

Страница 6: ...er weerstand lengte e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele identificatie j Normen k Lees aandachtig de technische bijsluiter l Identificatie van het model m Na...

Страница 7: ...ruktionerna noga l Modellbeteckning m Tillverkarens namn n NFPA certifieringsorgan o Tillverknings r p Tillverkningskvartal q Tillverkningsdatum m nad r FI N iss k ytt ohjeissa kerrotaan miten varuste...

Страница 8: ...zedstawia prawid owy spos b u ywania waszego sprz tu Zaprezentowane zosta y niekt re techniki i sposoby u ycia Symbole trupiej czaszki ostrzegaj przed niekt rymi niebezpiecze stwami zwi zanymi z u yci...

Страница 9: ...v n Je d le it pravideln kontrolovat stav v robku a jeho spojen s ostatn m vybaven m v syst mu V dy se p esv d te jsou li v echny sou sti vybaven v syst mu navz jem ve spr vn poloze Pozor na ostr hra...

Страница 10: ...rm kek leg jabb haszn lati m dozatair l s az ezzel kapcsolatos aktu lis kieg sz t inform ci kr l t j koz djon a Petzl com internetes honlapon Az j inform ci kat tartalmaz rtes t sek elolvas s rt betar...

Страница 11: ...4 6 10 7 2016 425 Petzl com 10 A 10 B D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a EC b c d e f g h i j k l m n NFPA o p q CN Petzl com Petzl 1 PPE 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 NFPA NFPA 5 16kN NFPA...

Страница 12: ...kN 4 4 kN 6 10 7 EU 2016 425 EU Petzl com 10 A 10 B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l m n NFPA o p q BG Petzl com Petzl 1 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 Petzl com 4 NFPA NFPA...

Страница 13: ...13 TH Petzl com Petzl 1 PPE 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 NFPA NFPA 5 16 kN NFPA 1 35 kN 2 7 kN 4 4 kN 6 10 7 EU 2016 425 EU Petzl com 10 A 10 B C D E F G UV H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE E...

Отзывы: